work permit中文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列特價商品、必買資訊和推薦清單
work permit中文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦Bandi寫的 The Accusation 和彼得.明特的 在嚴肅的虛無之光中都 可以從中找到所需的評價。
另外網站工作許可證 - 國際事務處- 國立臺灣大學也說明:填寫系所名稱時,請務必填寫完整中文系所名稱,可參考系所官網或學生證上之系所全名. 請務必於線上送出申請後至系所辦公室通知承辦人員,案件始可進入審核程序。
這兩本書分別來自 和香港中文大學所出版 。
明新科技大學 管理研究所碩士班 邱筱琪所指導 陳氏玉河的 在臺越南學生職涯發展質性研究: 以MH大學為例 (2021),提出work permit中文關鍵因素是什麼,來自於外籍學生、求學、職涯發展。
而第二篇論文靜宜大學 犯罪防治碩士學位學程 洪志明、郭俊巖所指導 葉建廷的 我國性工作者法制化之研究:以個體戶性工作者為例 (2021),提出因為有 性交易、性工作者、社會秩序維護法、釋字第 666 號、犯罪防治的重點而找出了 work permit中文的解答。
最後網站require work permit 中文 - KGRR則補充:China work visa (Z visa), No.555 WuDing Rd (North Shaanxi Rd), wage payment documents,告訴您準確全面的work permit的中文意思,瞭解單字的發音與用法。
The Accusation
![](/images/books_new/F01/401/60/1a56ec96a42865699270ff1966ea9a47.webp)
為了解決work permit中文 的問題,作者Bandi 這樣論述:
如果北韓是綻放笑容的地獄, 他就是在地獄裡幽微閃爍的螢火蟲之光…… 韓國kyobo、英國Amazon書店讀者★★★★★驚世推薦! 我不是用筆和墨水寫這本書,我用的是血淚和骨頭。或許這些故事像沙漠一樣貧瘠、像荒野雜草一樣粗糙,或是像石製工具一樣不堪,但親愛的讀者,請您讀它吧! ──潘迪 在這裡,「階級成分」不好的人,連努力的資格都沒有;孩子害怕馬克思肖像,父母就等著被流放;即使一輩子忠黨愛國,死前卻依舊一無所有;就算父母臨終,想見最後一面,沒有「通行證」也寸步難行;甚至表達情感的自由都是一種奢求,偉大領袖駕崩,連你致哀的次數都有人偷偷記錄…… 對生活在這裡的人來說
,這個地獄就叫作「北韓」。歷經無數次生離死別,作者潘迪親眼目睹諸多不公不義,決心為同胞發聲,暗地裡將他的所見所聞記錄下來。不同於坊間關於北韓的書籍多由西方新聞記者採訪撰寫或是「脫北」者的回憶錄,潘迪是第一位目前仍然生活在北韓的作者。他冒著生命危險,將秘密撰寫多年的手稿小心收藏,最後夾帶在《金日成選集》中才得以「偷渡」到南韓公諸於世。 七篇故事,也是對北韓的七個控訴,潘迪用生命凝鍊,以憤怒提筆,一手揭發北韓五十年來的專制、謊言與民不聊生的真相,也帶領我們深入這個外人難以想像的險惡國度。儘管沉痛到讓人不忍卒讀,但只要多一個人看到,就能為這個墨一般黑的地獄深淵,點燃一絲希望之光。 好評推薦
我們能做的,只有細細讀完書中每一則「控訴」,只有這樣,才能拯救冒著生命危險把這些故事寫下來並傳布到全世界的作者。——《請照顧我媽媽》暢銷作家/申京淑 精采絕倫的故事……揭露了居住在這個國家的可怕真相,任何自由都被剝奪,饑荒與暴行層出不窮,但人心中的信念與希望仍有機會度過這一切苦難。二○一七年度必讀經典!──英國《翡翠街》雜誌 《控訴》作為第一部自獨裁國家北韓偷渡出境的文學作品,持續締造國際性的歷史紀錄……這些熠熠發光的故事揭露了人民日復一日承受駭人挑戰的絕望生活……潘迪筆下的角色對於控訴充滿恐懼與懸念,而《控訴》這個書名則是犀利懇切地穿透了讀者的心!——《書單》雜誌 《
控訴》是個引人入勝的故事,也是個意義非凡的故事,替韓國半島上為陰影所覆蓋的那半邊灑下光明……這些故事對作者而言或許像是一種驅魔儀式,對我們而言則如同真相大公開。《控訴》雖是虛構小說,卻字字句句都在嘶吼吶喊著真相。如同另一部偉大的文學經典《伊凡傑尼索維奇的一天》一般,《控訴》是一部力道十足的作品,大有可能成為朝鮮民主主義人民共和國國民苦難生活的歷史性教材。——加拿大國家郵報 充滿勇氣與驚懼困惑的短篇故事集……我默默地領受這份特權,透過傾聽這些生動且無懈可擊的故事,認識那個無聲的世界……這部故事集似乎是黑暗北韓中閃爍的一道光,同時也不經意地在提醒我們,那兒越來越暗了。──《新政治家》周刊
潘迪的寫作風格與西方小說作者截然不同……其直白、單純的架構與故事本身十分相襯,畢竟故事內容已經如此富戲劇性、如此令人揪心,再做任何補充都顯得多餘……《控訴》相當易讀……且值得一讀!──Crime Fiction Lover網站 一部貨真價實的「逃亡」小說,對北韓這個金氏王朝及其追隨者眼中的天堂,有著極具破壞性的批判……故事帶著一絲鮮明的諷刺意味,但絕大多數都是肅穆而真實……作者顯然與北韓各個社會階級都有相當廣泛的接觸,從工人、農民到中級政務官……是一部相當重要的目擊紀錄。──寇克斯評論 用一種非常印象派、非常隱晦、幾乎是遮遮掩掩的口氣來描述獨裁國家的日常生活……這本書讓我們對於
在北韓受盡苦難的人們的臉孔和他們的生活有了清晰的畫面……讀完時我幾乎要長嘆,提醒自己能生活在民主國家有多麼幸運……我曾想過歐威爾和卡夫卡,但此時才幡然領悟他們描述的國家確實存在,也有人確實生活在其中,而他們或許根本不知道人生還有其他截然不同的可能。──法國《L’express》雜誌 本書帶領我們墜入北韓家庭的日常生活,這些故事是一個在極權主義下無法呼吸的男人的哭嚎,也是在北韓共產主義的桎梏下支離破碎的全體人民的吶喊……作者藉著故事、詩歌、幽默甚至滑稽的手法,譴責種種讓人無法忍受的不公不義。筆觸簡潔謙和,賦予作品獨特美感,這七篇故事閃耀著人性的柔光。──義大利《Aleteia》網站
一部罕見的作品,集結了七篇動人的故事,讓我們一窺這個神秘國家的模樣,那兒流出的訊息從來沒有正常過……與金正恩政權所塑造的華美壯觀卻荒誕可笑的形象大異其趣,《控訴》讓人們有機會發掘這個神秘國度的動人面貌,在這塊被遺忘的土地上,人性只求有那麼一絲勝出的契機。──《閱讀》雜誌 「潘迪」──原意為「螢火蟲」的化名作者,他已創下無法想像的紀錄──針對北韓的獨裁政權留下證詞,人還留在境內……一如索忍尼辛和其作品在他那個時代所締造的成就一般,潘迪的故事在在提醒我們,無論代價為何,打擊審查制度這場戰役一定要堅持下去!──法國《L’amour des livres》雜誌 沒人能想像得到,生活在獨裁政
權下會與滑稽扯上關係,但敘述這個無限荒謬的體制的過程中,潘迪有時真的會讓讀者迸出緊張的笑聲……在這個弄不清民主與愚民政策的國家裡,這部作品就像一道微光!──法國《L’Alsace》雜誌 潘迪呈現了北韓在金日成(及其後繼者)統治下的嚴峻景象。故事發生的時間距今已超過二十年,但即使真有任何改善,這部作品依然相當準確地描述了北韓人民今時今日的生活樣貌……我是少數讀過本書也去過北韓的人,而我可以告訴你,本書所述與我去年夏季在當地的所見所聞毫無二致。──「書人」書店執行長/史提夫‧貝爾庫 透過一個個毫無轉圜餘地的故事,假名「潘迪」的作者給了讀者難得一見的機會,一窺北韓人民的生活如何陷於「不見
天日的黑暗」當中……後記裡關於班迪的手稿偷渡出境的過程,正揭示了這部作品得以存在於這世上是絕大的奇蹟。——出版家週刊 即使對作者一無所知,對原文手稿偷渡出境的過程一無所知,這部作品讓我們憶起關於極權主義的世界文學經典的力道,也絲毫不減!──法國《L’ours》雜誌 作者煞費苦心地從他的祖國淬鍊出來的數篇故事,價值非凡……古典的架構讓我們想起果戈里、契訶夫,而讀來荒誕又諷刺的文風,則可比美尤內斯庫和布爾加科夫。──Books Magazine 如此珍稀難得的瓶中信,我們應該好好緊握在手,仔細品讀當今世上最後一個馬克思主義政權的悲劇故事。──法國《Le Revenu》雜誌
每一個故事,都敘說著這個無道的獨裁政權的不同面向……潘迪透過犀利的諷刺與黑色幽默,譴責極權主義與北韓社會的分裂,也譴責一黨專政體制的荒謬與腐敗。──法國《La Grande Parade》雜誌 這些故事敘述的,是尋常百姓如何因為某些荒謬的原因受盡侮辱與毆打,表情空洞怪誕的政府爪牙和極盡諂媚的鄰人如何在一旁圍觀,而受難者又是如何被一個箝制國家長達六十年的獨裁政權逮捕、懲罰。擲地有聲、打破沉默的作品!──法國《La Vie》雜誌 來自仍居於北韓境內、化名為潘迪的作者的反動故事……從覆著神秘面紗的獨裁政權中現身的稀有作品……即將震撼全球文壇!──英國《衛報》記者/艾利森‧弗洛德 北
韓邊界滴水不漏,除了政戰文宣以外什麼小說都出不去,任何異議更是打壓得徹徹底底。於是這本小說一偷渡出境,立刻在全球出版界颳起颶風!──圖書館期刊 本書作者身分不詳,他也樂於保持這種狀態。他至今仍居住在一個為暴政所控制的國家,冒著生命危險從事寫作。他用帶著幽默的筆觸,描述獨裁政權下的日常生活,那些極端悲慘的景況。而統治者佈下的監控網絡,讓所有人都可能是潛在的線民或間諜。──《Mag Dimanche》雜誌 精雕細琢的作品……《控訴》充滿讓人難以忘懷的駭人故事……值得一讀!──Complete Review網站 極富人性的作品,潘迪是一位真正的作家!──法國《Lecturama.f
r》網站 來自全球最獨裁政權的罕見故事……戲劇性十足,讓人一頁接著一頁!——《Quartz》雜誌 對於北韓人民真實生活感興趣的讀者……本書敘說的尋常百姓生活,會讓你深深沈浸其中!——The Millions網站 《控訴》勇敢地為長久以來渴望自由的數百萬計的人民發聲!──英國《Culture Trip》雜誌 這七篇故事的總集面市,是出版界的歷史性大事!──《Livres Hebdo》雜誌 如果詩作一如華茲華斯所說,是將澎湃情緒憶念成靜謐文字的方式,那麼《控訴》表現的,就是持續處於危機當中時那正在澎湃的情緒……《控訴》的寬宏與勇氣,已是一種大愛的行誼!──英國《衛報》讀
者/RO Rwon ---中文簡介擷取自中譯本《控訴》,平安文化出版 *開本說明:此書為特殊不修邊裁切(Deckle Edge) The Accusation is a deeply moving and eye-opening work of fiction that paints a powerful portrait of life under the North Korean regime. Set during the period of Kim Il-sung and Kim Jong-il’s leadership, the seven stories that
make up The Accusation give voice to people living under this most bizarre and horrifying of dictatorships. The characters of these compelling stories come from a wide variety of backgrounds, from a young mother living among the elite in Pyongyang whose son misbehaves during a political rally, to a
former Communist war hero who is deeply disillusioned with the intrusion of the Party into everything he holds dear, to a husband and father who is denied a travel permit and sneaks onto a train in order to visit his critically ill mother. Written with deep emotion and writing talent, The Accusatio
n is a vivid depiction of life in a closed-off one-party state, and also a hopeful testament to the humanity and rich internal life that persists even in such inhumane conditions. Winner of a PEN Translates Award “[A] remarkable collection . . . [the stories’] power is in the plain-spoken, almos
t artless way they convey daily life under an ever-watchful, whimsically cruel regime . . . This courageous book offers an important reminder that not all dystopias are invented.”―Sam Sacks, Wall Street Journal “Searing fiction by an anonymous dissident . . . A fierce indictment of life in the to
talitarian North.”―New York Times “[The Accusation] might be the most dangerous book on the planet right now . . . An historic milestone . . . A powerful denunciation . . . Its very existence is still a hopeful symbol that change is inevitable, if not imminent.”―Vice “They say fact is stranger
than fiction. One book smuggled out of North Korea encapsulates both . . . A reflection of life under North Korean rule . . . This is the first known writer of a book, critical of North Korea, who is still inside the country.”―Paula Hancocks, CNN “The Accusation shines a light on the dark half o
f the Korean peninsula with stories that are as readable as they are important . . . If these stories are an exorcism for the author, they are a revelation for us; The Accusation is fiction, but it is fiction that screams truth. Like its great literary predecessor One Day in the Life of Ivan Denisov
ich, The Accusation is a powerful work that seems destined to serve as the go-to example, and indictment, of life in the Democratic People’s Republic of Korea.”―National Post “Deborah Smith . . . vividly brings to English the taut, searing stories . . . Each turn of the page, each moment of anger
and sadness a reader feels for Bandi’s characters comes with a deeper ache. The reader knows, horribly, that all of these things are still happening.”―Minneapolis Star Tribune “Revelatory . . . Bandi, whoever he may be, has made history. He’s illuminated the daily life of North Koreans, presenti
ng them as human beings living in―and in spite of―extraordinary circumstances. The Accusation, which is a triumph simply for existing, places Bandi in the canon of dissenting literature. Now we can only hope to read more of his work.”―Paste “The seven stories . . . aptly convey the hardships and
constant trauma that people face in a country cut off from the rest of the world . . . Written with deep emotion and elegance.”―Business Standard “All we can do is to read these ‘accusations.’ Only that will save the writer who wrote and sent them out into the world at the risk of his own life.”―
Kyung-Sook Shin, New York Times bestselling author of Please Look After Mom “The Accusation is a stark and often despair-inducing collection, but one we should read with great urgency at this moment, both as a document of what is and what could be and as a way to continue gaining better understan
ding of the complexities of North Korean society, which remains elusive to the West . . . The Accusation represents a milestone for those living outside the DPRK, but also in a sense for those living within its borders . . . Bandi refuses simplicity for his characters. Instead he gifts them forceful
and vivid voices.”―Words Without Borders “A startling collection of short stories revealing the brutal reality of life inside the isolated regime . . . A remarkable feat of dissident literature . . . The seven short stories and one poem presented in The Accusation are based on harrowing true eve
nts, which only heightens their import and impact . . . A clarion call for justice, The Accusation is an unforgettable testament to indomitable human spirit, written with an unbending commitment to the truth, at times difficult to bear, but also spiked with a sharp satirical spear . . . Immeasurably
vital.”―New Daily “This is an extraordinary tale of ordinary people in North Korea . . . A highly readable, nuanced, credible picture of a country where ordinary people go about their lives treading around the regime, and sometimes bumping into it.”―BBC World Service “A collection of courageo
us and confounding short stories . . . expertly translated by Deborah Smith . . . Shows similarities of both quality and content to stories by authors as various as Gorky, Solzhenitsyn and Chen Ruoxi, or even Chinese contemporaries such as Yan Lianke . . . Vivid and uncompromising storytelling.”―New
Statesman (UK) “These short works offer powerful insights into a world behind walls . . . In its scope and courage, The Accusation is an act of great love.”―Guardian “Unflinching tales from North Korea . . . Enlightening . . . A compelling collection.”―Observer (UK) “The Accusation takes u
s across a deep cultural and political border . . . The stories, written between 1989 and 1995, constitute a passionate J’accuse . . . Shines a necessary light on what remains one of the darkest places on Earth.”―Hamilton Spectator “A rare piece of fiction from one of the world’s most repressive
regimes . . . A dramatic page-turner.”―Quartz “For readers interested in a candid look at life in North Korea, The Accusation . . . will immerse you via the stories of common folk.”―Millions “The Accusation continues to make international history as the first literary work smuggled out of repr
essive North Korea . . . Illuminating stories that reveal desperate lives enduring terrifying day-to-day challenges . . . British translator Smith . . . expertly delivers Bandi’s subversive prose with nuanced grace . . . As Bandi’s characters both fear and sling accusations, the title takes on pierc
ing gravitas for readers.”―Booklist (starred review) “With these uncompromising stories, the pseudonymous Bandi gives a rare glimpse of life in the “truly fathomless darkness” of North Korea . . . An endnote about how Bandi’s collection was smuggled out of the country reveals just how miraculous
it is that it exists at all.”―Publishers Weekly “Fugitive fiction―literally―from inside North Korea, devastatingly critical of the Kim dynasty and its workers’ paradise . . . There is a streak of satire in these stories, but mostly they are grimly realistic . . . Certainly the author has access t
o the broad sweep of North Korean society, from industrial workers and farmers to midlevel political functionaries . . . An important document of witness.”―Kirkus Reviews “No fiction beyond a trickle of agitprop has passed beyond North Korea’s borders, and of course dissident voices are suppresse
d altogether. When it was smuggled out, this story collection became an international publishing sensation.”―Library Journal “Well-crafted stories . . . The Accusation is a haunting, disturbing collection . . . worthwhile.”―Complete Review “[A] slim, powerful volume.”―Week “Bandi’s writing
style is markedly different from that of Western fiction . . . The rather bare-bones, bracing style fits the stories told. Their content has so much implicit drama and heartache, there’s no need to elaborate . . . The Accusation is a quick read . . . Worthy of attention.”―Crime Fiction Lover “The
stories are understated but the dissent is scorching. The only way to adequately honour writing that puts the author’s life in danger is to read it.”―Globe and Mail “Dissident tales from pseudonymous author Bandi, still living in the country . . . very rare fiction to emerge from the secretive d
ictatorship . . . on its way to becoming an international literary sensation.”—Alison Flood, Guardian “[A] remarkable collection of stories . . . Revealing the terrible truth of living in a country where any any freedoms are curtailed, where famine and brutality are rife, but where human belief a
nd hope can survive any odds, this is a defining read for 2017.”―Emerald Street (UK) “The Accusation courageously speaks for millions of people who collectively long for a life of peace.”―Culture Trip “Plunges us into the daily life of families in North Korea. These stories are the cry of a ma
n suffocated by totalitarianism. These are also the cry of an entire people who have been broken under the yoke of North Korean communism . . . The author makes use of storytelling, poetry, humor, and even the burlesque to aid his condemnation of these unbearable injustices. The writing is simple, h
umble, which gives it its beauty. The seven novellas shine with humanity and tenderness.”—Aleteia “This collection of novellas that the author managed to extract from his country is of incredible value . . . The classic construction reminds us of Gogol and Chekhov, and for their taste for absurdi
st satire, Ionesco and Bulgakov.”—Books Magazine “Describes in very impressionistic, subtle, almost veiled tones, if I may, the daily life of a dictatorship . . . The book gives a human face, gives stories and images, to the sufferings of North Koreans . . . I was almost groggy by the time I fini
shed reading, reminding myself of just how lucky I am to live in a democracy . . . I thought of Orwell and Kafka but realized that the country described here really exists and that there are people who are living there, perhaps not even knowing that a different kind of life is possible.”—L’express
“Bandi, a pseudonym that means “firefly”, has achieved the unthinkable – offering a testimony on the dictatorial regime of North Korea while remaining in situ . . . In the same way as the works of Solzhenitsyn in their time, Bandi’s writing reminds us of the perennial necessity of battling censors
hip, whatever the cost.”—L’amour des livres “This author is completely unknown and would like to stay that way. He continues to live in a country that is held fast by an iron fist, putting his life at risk by writing. He describes, not without humor, the ordinary life of this dictatorship, the ex
treme misery there, and the surveillance networks that have been put in place by the regime, which make everyone into a potential spy or informant.”—Mag Dimanche “Even if one did not know anything about the writer or the way the manuscript was smuggled out of the country, it would not diminish th
e fact that the force of this collection of novellas evokes the classics of world literature about totalitarianism.”—L’ours “A message in a bottle that is so precious that we should all reach out to grab it and better understand the tragedy of the last Marxist regime in the world.”—Le Revenu “
Stories of simple people that are humiliated and beaten down for absurd reasons, watched over by grotesque henchmen and toadying neighbors, arrested and punished by a dictatorship that has held the country under its heel for six decades. A book to burst the silence.”—La Vie “This rare collection
offers seven moving novellas, snapshots of a country where nothing normal ever leaks out . . . A far cry from the grandiloquent, ridiculous images that are thrown out by the Kim Jong-Un regime, The Accusation offers the opportunity to discover a moving portrait of a secret country, a forgotten land
where humanity only asks to try to triumph.”—Lire “No one could imagine that it could be at all comical to live in a dictatorship, but in describing the limitless absurdity of the system, Bandi sometimes makes the reader give out a nervous laugh . . . A fragile hint of light in a country that con
fuses democracy with obscurantism.”—L’Alsace “Each of these stories shows a different aspect of the remorseless dictatorship . . . With a fierce sense of irony and a deeply dark humor, Bandi denounces totalitarianism, the divisions in North Korean society, and the absurdity and corruption of the
one party system.”—La Grande Parade “Stories written with a great humanity, the work of a true writer.”—Lecturama.fr
在臺越南學生職涯發展質性研究: 以MH大學為例
為了解決work permit中文 的問題,作者陳氏玉河 這樣論述:
隨著東南亞地區的發展,臺灣、越南交流頻繁,鼓勵越南外籍生來臺灣留學學習新識和技能,完成學業之後可返國就業。越南學生選擇來臺灣學習專業,回國後可以有很多就業機會,對未來臺越關係有很大幫助。MH大學深耕越南已10年,本來一開始只有招收一般學位生,沒想到現在就變成專班招生王。根據教育部統計,MH大學已連續4年正式修讀學位外國生人數全臺第一,以越南籍外籍生占最多數。本研究以MH大學越南籍學生為樣本,探討在臺越南學生的職涯發展,共訪談10位在MH大學的越南一般生,其中,有5位是在學學生、5位是已經畢業留在臺灣就業。透過資料歸納整理,本研究所歸納出在臺越南外籍生未來職涯發之規劃,研究結果顯示:(一)來臺
灣學習的主要動機是為了就業機會,因為,現在很多臺商往越南發展;(二)臺灣教育比越南發展好以及喜歡臺灣文化則是選擇來臺就學原因;(三)臺灣的環境很好、工作機會多、福利好、薪資待遇,來臺灣學習有助於未來職涯規劃;(四)選擇職業的困難包括興趣不合、家人反對、環境;(五)臺灣工作的情況包括職業、工作年資、工作內容、職業的優缺。依據研究結果,本研究建議:(一)延長居留期間可給外籍生申請工作證讓外籍生有機會體驗臺灣職場更加動力留臺就業;(二)減少延期居留流程及評點制之條件規定,讓外籍生可更容易辦理留臺就業;(三)提高國際專業人才來臺灣誘因,簡化外國人來臺灣工作手續,放寬停留、居留限制,以鼓勵外籍留學生留臺
就業,並申請永久居留證。
在嚴肅的虛無之光中
![](/images/books/8bebdb13318e75f0b5963fe96775ffef.webp)
為了解決work permit中文 的問題,作者彼得.明特 這樣論述:
《在嚴肅的虛無之光中 In the Serious Light of Nothing》是收藏於《島嶼或大陸 ISLANDS OR CONTINENTS》盒裝叢書裡,此叢書由十八本袖珍版詩選組成,分別收錄來自十八位國際著名詩人的精選作品。
我國性工作者法制化之研究:以個體戶性工作者為例
為了解決work permit中文 的問題,作者葉建廷 這樣論述:
提及從娼賣淫,普羅大眾可能無法理解,明明有其他維生方式,為何一定要選擇這個行業,也難以想像我國社會發展至今,竟尚有人需要以此等方式維生,自2009年11月6日大法官釋字第666號解釋作出對《社會秩序維護法》的修正已經過去12年,至今仍然沒有任何一個地方縣市政府有設置性交易專區的動作,性交易行為本身就具有高度的爭議性,加上「性」這個行為,一直以來都表彰出難以言喻的特性,使得社會大眾對此議題一直以來都沒有共識,無法有效解決問題。本研究旨在探求我國性交易制度之困境、參酌世界各國之性交制度以及我國性交易制度之發展脈絡,並運用實證研究方法中之質性訪談法,以半結構式訪談,依訪談狀況適時有開放式問題,讓受
訪者有較大的表達空間,實際訪談九位目前仍在從事性交易的第一線性工作者,以及應召站經紀,共10位受訪者,藉由他們的親身經歷,來告訴我們當前整個性交易產業鏈的面貌還有他們在執業時所遭遇的問題。經由訪談結果發現,性工作者們在執業時所遇到的不法侵害其實不在少數,舉凡各種不合理的抽成、白嫖等等,再者,隨著科技不斷的發展,整體性交易產業的經營模式也發生了本質上的變化,在轉入地下的同時,不僅變得更加難以追緝,也使本來就處於經濟弱勢的性工作者們處境更為極端。基於上述研究結果,對於將來政策層面有關的重新建構,應該將其分成「近程」、「中程」、「遠程」的三階段目標,將重點聚焦於「當前程序問題之改善」、「設之專區之對
象及方式」,以及闡述關於整個性交易議題的核心問題:「性交易之入罪或除罪化」並嘗試給予建議及方向。
想知道work permit中文更多一定要看下面主題
work permit中文的網路口碑排行榜
-
#1.Apply for/ Extend a Visitor Visa - 東吳大學華語教學中心
Apply for/ Extend a Visitor Visa. STEP 1 Collect Required Documents. ○ Multiple-Purpose Application Form for Foreigners ○ Passport with visitor visa 於 mandarin.scu.edu.tw -
#2."work permit" 和"work permission" 和有什么不一样? | HiNative
work permitA work permit is a physical permit or license allowing one to work. Work permission is receiving permission to work. 於 hinative.com -
#3.工作許可證 - 國際事務處- 國立臺灣大學
填寫系所名稱時,請務必填寫完整中文系所名稱,可參考系所官網或學生證上之系所全名. 請務必於線上送出申請後至系所辦公室通知承辦人員,案件始可進入審核程序。 於 oia.ntu.edu.tw -
#4.require work permit 中文 - KGRR
China work visa (Z visa), No.555 WuDing Rd (North Shaanxi Rd), wage payment documents,告訴您準確全面的work permit的中文意思,瞭解單字的發音與用法。 於 www.bowislmber.co -
#5.職業安全健康局
HOT WORK CHECKLIST. 熱工序核對清單. 第一部份:防範措施 ... HOT WORK PERMIT. 熱工序許可證. 1. 發出部份) ... 中文姓名: 英文姓名: 電話: 傳真: 電子郵件;. 於 www.oshc.org.hk -
#6.work permit-翻译为中文-例句英语
使用Reverso Context: These incentives include special provisions on immigration requirements and fast-tracking work permit applications.,在英语-中文情境中 ... 於 context.reverso.net -
#7.工作證work permit - 無敵翻譯有限公司
工作證work permit · 「工作證」是指由有關單位發給某人(通常是外籍人士),允許他(她)在某一段時間內可以合法工作的文件,其英文說法為work permit。 於 taipeiunited.pixnet.net -
#8.泰国工作许可证申请服务(Work Permit Service)
... 或直接联系工作人员来为您服务有专业的工作人员以中文和英文为您服务在申请工作许可证(Work Permit) 的情况下,雇员和雇主的信息不符合劳工部和移民局的规定, ... 於 pass.wonderfulpackage.com -
#9.20191209 Ministry of Labor Amended Article 8, Articles 16 ...
... 16 and Addendum of Articles 4 of the Regulations on the Work Permit and ... An amendment of job qualifications for foreign professionals ... 於 foreigntalentact.ndc.gov.tw -
#10.work permit 中文歐路詞典|英漢-漢英詞典 - Rlnew
'work permit' 的簡體中文Translation of | 官方柯林斯英語– 中文詞典網上詞典。10 萬條英語單詞和短語的簡體中文翻譯。 Work Permit ... 於 www.liasophblg.co -
#11.外國人居(停)留案件申請表
PERMIT □4 停留延期VISITOR VISA EXTENSION □5 資料異動CHANGE OF ... 核准事由:1□探親2□學中文3□傳教4□工作5□收件回條6□. 簽證字號:. E/D 卡號:. 於 www.oia.ncu.edu.tw -
#12.加拿大工作簽證指南:申請流程、文件、費用 - Wise
近幾個月來,最多香港人留意的工作簽證,相信非加拿大的Open Work Permit 莫屬。加拿大政府以最低的條件,吸引香港畢業生到當地工作。 於 wise.com -
#13.Exemptions to Taiwan's work permit requirements - Winkler ...
To hire a foreign professional for Class A work, the foreign job candidate's prospective employer must apply for a work permit from the Ministry of Labor's ... 於 winklerpartners.com -
#14.详解加拿大工作许可(Work Permit),你移民的核心 - 知乎专栏
Work Permit ,中文为工作许可,又被简称为工签。在加拿大境内绝大多数情况下想要工作,都必须获取一张有效地工作许可。而稍微对加拿大的移民政策有所 ... 於 zhuanlan.zhihu.com -
#15.工作假期签证- 维基百科,自由的百科全书
工作假期签证(Working Holiday Visa),又稱打工度假簽證,是一种居留許可證,它允许旅行者出于弥补其旅行资金的目的而在签证颁发国受雇工作。 大多数工作假期签证是 ... 於 zh.wikipedia.org -
#16.work permit - WordReference.com 英汉词典
work permit - WordReference.com 英汉词典. ... 英语, 中文. work permit nnoun: Refers to ... work permit n [c] 工作许(許)可证(證) gōngzuò xǔkězhèng [个 gè]. 於 www.wordreference.com -
#17.外國留學生、 僑生及華裔學生工作許可申請書Application Form ...
工作許可work permit. □補件document supplement. □補發許可permit re-issue □其他other. 申請人姓名(中文). Name of applicant. (Chinese). 於 oia.stust.edu.tw -
#18.工作签证(Z 字签证)申请材料清单Checklist for Work Visa (Z ...
Work visa (Z-visa) is issued to those taking up a post or employment, or giving commercial performances, in China. *请按清单顺序准备签证申请 ... 於 bio.visaforchina.org -
#19.工作簽證申請|專業移民顧問公司 - Prism Visas
Chris and Bonnie at Prism have been an absolute pleasure to work with. They clearly explained the application process, assisted in drafting necessary ... 於 www.prismvisas.com -
#20.外國專業人員工作許可線上申請系統
最新消息News; 相關法規Laws and Regulations; 操作手冊User Manual; 教學影片User Videos. 於 ezwp.wda.gov.tw -
#21.'work permit' 的简体中文Translation | 柯林斯英语- 汉语词典
'work permit' 的简体中文Translation of | 官方柯林斯英语- 汉语词典网上词典。10 万条英语单词和短语的简体中文翻译。 於 www.collinsdictionary.com -
#22.常问问题
服务. 签证许可服务(VISA) · 工作许可证服务Work permit · 常见问题 · 联系我们 · 中文: 中文. TH; EN; 中文; 日本語 ... 於 workpermit-thailand.com -
#23.Request Form for Work Permit lssuan - 英文翻譯
Request Form for Work Permit lssuance Renewal Services的翻譯結果。 於 zhcnt4.ilovetranslation.com -
#24.加拿大「開放式工簽」和「封閉式工簽」有什麼區別?
開放式工簽, 封閉式工簽, 加拿大工作簽證, 加拿大政府, 外國人的簽證, 加拿大合法停留的憑據, Closed Work Permit. Open Work Permit, 辦理LMIA, ... 於 canadashaws.com -
#25.Immigration & Work Permit Seminar 移民及工作签证中文讲座
Immigration & Work Permit Seminar 移民及工作签证中文讲座is on Facebook. To connect with Immigration & Work Permit Seminar 移民及工作签证中文讲座, ... 於 m.facebook.com -
#26.【working permit中文】Workpermits-工作許可證-國... +1
working permit中文 :Workpermits-工作許可證-國...,出處/學術領域,英文詞彙, ... 同时,该页为英语学习者提供:work permit的中文翻译、英英详解、单词音标、在线 ... 於 tag.todohealth.com -
#27.work permit的中文意思 - 沪江网校
沪江词库精选work permit是什么意思、英语单词推荐、用法及解释、work permit的用法、work permit的中文意思、翻译work permit是什么意思. 於 www.hujiang.com -
#28.認識臺灣-找工作-來臺工作簽證
回首頁 · 網站導覽 · 聯絡我們 · 常見問答 · 正體中文 · English ... 語言:正體中文 ... Contact TAIWAN for better working, living and business experience ... 於 www.contacttaiwan.tw -
#29.僑生及華裔學生工作許可申請書Work Permit Application Form ...
工作許可Work permit □補件Incomplete application. □補發許可Re-issue permit □退費Refund □其他Other. 申請人姓名(中文). Applicant Name in Chinese. 於 www.ncyu.edu.tw -
#30.工作准证
work permit · 早在1970年代,新加坡已面临劳力短缺的问题,政府为此放宽移民法律和颁发工作准证。 · 1973年,为了减少可能出现的社会问题,政府规定所有 ... 於 www.languagecouncils.sg -
#31.CJCU Overseas Students Work Permit Application Affidavit
Work Permit Validity: From apply day for six months; First Semester: apply date ~03/31; Second Semester:apply date ~09/30. 於 dweb.cjcu.edu.tw -
#32.Work permit application | 樹德科技大學國際及兩岸事務處
Application for Work Permits · About Us · Overseas Students · Overseas Student Exchange · scholarships · International Exchange · General Regulations And Related ... 於 www.oica.stu.edu.tw -
#33.visa and work permit - 英中– Linguee词典
大量翻译例句关于"visa and work permit" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 於 cn.linguee.com -
#34.表單下載 - 國立臺北大學國際事務處
1-1國立臺北大學外籍生基本資料表(中文版) ... 3-2外國學生工作證申請同意書Consent Form for Work Permit Application for NTPU International Students. 於 oia.ntpu.edu.tw -
#35.work permit holder 中文意思是什麼 - TerryL
work permit holder 中文意思是什麼 · work: n 1 工作,操作,勞動,作業;工件;功課;努力;行為,作用。2 (待辦的)事務,業務;職業。 · permit: vt 許可,準許,允許, ... 於 terryl.in -
#36.Process of Work Permit Application - 高雄醫學大學國際事務處
3. Apply the work permit through online only take around 5 working days instead of 11-14 working days. 4. Contact Person: Tina Wu, Division of Student Exchange, ... 於 ciae2.kmu.edu.tw -
#37.Work Permit - 國立宜蘭大學國際事務處
For international students who wish to work in Taiwan (either on campus or off campus), they are required to apply for and obtain the work permit before ... 於 oia2.niu.edu.tw -
#38.單字work permit的中文意思與發音 - 線上字典
work permit中文 意思: work permit [] 工作許可證..., 學習work permit發音, work permit例句盡在WebSaru字典。 於 tw.websaru.info -
#39.配偶工簽/ SOWP / Spouse Open Work Permit | 環球通簽證移民 ...
A:年滿18周歲以上的已婚/合法伴侶的申請人均可申請,無年齡限制,無需語言成績。 費用. 服務費不包含政府收取的費用,翻譯費,公證費,快遞費等第 ... 於 www.globalvisafirm.com -
#40.開放式工作簽證(Open Work Permit) - VisaHub.ca 來自加拿大
開放式工作簽證(Open Work Permit) · 開放式工作簽證有兩種: · 以下簽證計劃使用開放工作許可證: · 申請工作許可時,您所處的位置取決於您所處的特定條件。 · 但是無論您在何 ... 於 visahub.ca -
#41.聘僱外國人專業人員工作許可申請書Application Form For Work ...
Application Form For Work Permit Of Employing Foreign Professionals ... 受聘僱外國人:如附名冊,若受聘僱之外國人為團體,請註明團體名稱(中文). 於 visitor.nhri.org.tw -
#42.華語文教學中心- 工作證 - 明新科技大學
研習中文簽證之工作限制 Regulations for Work Permit 持研習中文簽證學生須在台研習中文滿一年後才可以向勞動部申請工作許可證,若未依規定申請工作 ... 於 webc1.must.edu.tw -
#44.特殊工作許可區英文,special work permit area中文 - 三度漢語網
中文詞彙 英文翻譯 出處/學術領域 特殊工作許可區 special work permit area 【電機工程】 特殊工作許可區 special work permit area 【核能名詞】 特殊工作區 special work permit area 【電力工程】 於 www.3du.tw -
#45.hot work permit — 中文翻译- TechDico辞書
包含许多翻译示例按活动分类“hot work permit” – 英语-中文字典和智能翻译助手。 於 zh.techdico.com -
#46.加拿大Open Work Permit for Hong Kong recent graduates
加拿大Open Work Permit for Hong Kong recent graduates. IRCC於今天(2021年2月8日)已開放接受申請,而public policy亦已上傳。 於 michaellinus.medium.com -
#47.Employment in Taiwan (as a student) | 國際學生顧問室
International students who wish to work / intern in Taiwan (either on campus or off campus) are required to apply for and obtain a work permit before starting ... 於 oiss.mcu.edu.tw -
#48.special work permit area - 特殊工作區 - 國家教育研究院雙語詞彙
以special work permit area 進行詞彙精確檢索結果. 出處/學術領域, 英文詞彙, 中文詞彙. 學術名詞 核能名詞, special work permit area, 特殊工作許可區. 學術名詞 於 terms.naer.edu.tw -
#49.Review of Electric Power Industry Establishment, Issue of ...
II.Work permit. 1.Application procedures: The power generation enterprise shall begin work within the permitted timeframe for construction ... 於 www.moeaboe.gov.tw -
#50.Work permits
Only holders of Alien Resident Cards can apply for work permits, exchange students are not allowed to work in Taiwan. Any employment without a work permit is ... 於 oia-r.ntust.edu.tw -
#51.Employment/Work Permit Guidelines for 14-17 Year Old Workers
14至17岁工作允许证申请书 – 中文 · Giấy phép Áp dụng việc làm cho 14 đến 17 tuổi – Tiếng Việt. Once a job offer is made by an employer, the employer must ... 於 wellesleyps.org -
#52.勞動部全球資訊網中文網
行政院勞工委員會曾於八十七年十二月三十一日以台(八七)勞動一字第0五九六0五號函公告私立各級學校之教師、職員不適用勞動基準法。惟勞動基準法業經多次修正,工時制度 ... 於 www.mol.gov.tw -
#53.簽證申請所需文件 - 公益財団法人日本台湾交流協会
此次赴日後,您想要做什麼, 請申請者本人以中文或日文書寫。 ⑦ 最終學歷等證明文件 例:在學(休學)證明(正本)、畢業證書(影本)、休學證明書(影本)等。 於 www.koryu.or.jp -
#54.Work Permit Application | TKU OIEIE
Forgot your password? SSO Login · TKU. Orbit Bar Logo. Language. 繁體中文 · 简体中文; English. Login. Language. 繁體中文 · 简体中文; English. 於 www.oieie.tku.edu.tw -
#55.2021 年如何申請越南外國人工作許可證 - Vietnam-visa.com
越南工作許可證是勞工,無效和社會事務部頒發的官方證書,可讓其持有人在越南合法工作。 它不能由工人/外國人直接使用,但必須在其雇主或越南服務中心 ... 於 www.vietnam-visa.com -
#56.work visa和work permit 的差別? ««« 查看完整圖文版 - 背包客棧
而Working Holiday visa (subclass 417) 也是具有work permit 的簽證之一. Subclass 457 - Business (Long Stay) visa – Standard Business Sponsorship, ... 於 www.backpackers.com.tw -
#57.工作簽證VS工作證 - 美國法律聯營網
換言之,是允許外籍人士到美國工作的入境許可。 “工作證/工作許可(Work Permit/ Employment Authorization Document, EAD)”則是指,一些臨時居住在美國的 ... 於 www.uslawchina.com -
#58.work permit 中文意思是什麼
work permit 中文 意思是什麼. work permit 解釋. 工作許可證. work : n 1 工作,操作,勞動,作業;工件;功課;努力;行為,作用。2 (待辦的)事務,業務;職業。3 ... 於 dict.site -
#59.What is the Taiwan Employment Gold Card?
Launched in 2018, The Taiwan Employment Gold Card is a combined visa, work permit, and residence permit. The card gives you the right to ... 於 goldcard.nat.gov.tw -
#60.申办VISA及工作许可证
签证(Visa)是一份证明该文件持有人得于规定的期间内,进入该签证所指定的境内或区域的文件。 · 工作许可证或work permit是指必须前往泰国工作的外国人,为进行商业活动或 ... 於 www.italthailawfirm.com -
#61.工作證問題Applying for a work permit - 台南市民英語資源網
顯示全球英語單字; 英文; 中文; 中英文; 顯示文字; 隱藏文字. 字幕自動換行: ... Anyway, you need a work permit if you want to work here in Taiwan. 於 englishresource.tainan.gov.tw -
#62.Employment in Taiwan - American Institute in Taiwan
In most cases, you should not begin work in Taiwan before the Taiwan employer obtains a work permit for you. U.S. citizens have been arrested and deported ... 於 www.ait.org.tw -
#63.中華民國簽證介紹 - 外交部領事事務局
簽證類別:中華民國的簽證依申請人的入境目的及身分分為四類:. 停留簽證(VISITOR VISA):係屬短期簽證,在台停留期間在180天以內。 居留簽證(RESIDENT VISA) ... 於 www.boca.gov.tw -
#64.Article Content - Laws & Regulations Database of The ...
Title:, Regulations on Work Permit and Administration for Human Trafficking Victims CH. Amended Date:, 2016-08-05. Category:, Ministry of Labor(勞動部) ... 於 law.moj.gov.tw -
#65.Work Permit - [email protected]
According to the "Regulations on the Permission and Administration of the Employment of Foreign Workers," you can apply for the student work permit only if you ... 於 www.oia.nchu.edu.tw -
#66.Work permit boost gives hope to Syrian refugees in Jordan
This page is not available in 繁體中文and is being displayed in English ... Work permit boost gives hope to Syrian refugees in Jordan. 於 www.business-humanrights.org -
#67.翻譯
Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,能即時翻譯字詞、詞組和網頁內容。 於 translate.google.cn -
#68.加拿大工作簽證(Work Permit) 有哪些?簽證申請難易度分析 ...
加拿大工作簽證(Work Permit) 有哪些?加拿大工作簽證可分為開放式(Open work permit) 和指定式,是一種臨時短期簽證,為期1年至3年不等。可參考加拿大移民局網站, ... 於 taiwan.admissionhub.com -
#69.Work Permit - Office of International and Cross-Strait Affairs
International students who wish to work in Taiwan (both on- and off-campus) are required to apply for a work permit. Students hired without a valid work ... 於 ib.tcust.edu.tw -
#70.簽證/進入許可 - 入境事務處
本網頁內的資料只供參考。香港特區政府入境事務處不會對任何因本網頁所載資料而引起或與之有關的損失或損害負責。入境事務處保留在任何時間刪去、暫時撤銷或修訂本網頁 ... 於 www.immd.gov.hk -
#71.加拿大打工度假IEC簽證類別及申請條件 - SEC協益留遊學中心
加拿大打工度假(International Experience Canada, IEC) 分3個類別:Working Holiday(打工度假)、Young Professionals(專業 ... open work permit holder fee:CAN$100 於 www.secenter.com.tw -
#72.【依親移民中】 申請Open work permit,本是觀光簽身分
今天終於把open work permit的申請文件寄出去了~~~開心。要申請工作許可證的,在你送境內依親同時其實就可以一起申請,在知道有沒有過前都不用申請任何簽證。 於 chengaudet.pixnet.net -
#73.加拿大畢業後工簽迷人在哪裡?(如何取得加拿大工作簽證3年)
畢業後工作簽證(Post Graduate Work Permit,PGWP)與打工度假簽證(Working Holiday Visa,WHV)一樣,都是屬於開放式工簽(Open Work Permits), ... 於 www.hellostudy.com.tw -
#74.境外生在臺工作許可證 - 逢甲大學-國際事務處
關於申請步驟,請詳閱附件檔【工作許可證線上申請須知】參考。 檔案下載. 工作許可證線上申請須知Online Work Permit Application Instruction. 於 oia.fcu.edu.tw -
#75.work permit of thailand的简体中文翻译 - 自动识别翻译
work permit of thailand. work permit of thailand. 23/5000. 自动识别, 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语 ... 於 www1.woaifanyi.com -
#76.work permit 中文 - 查查在線詞典
work permit中文 ::工作許可證…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋work permit的中文翻譯,work permit的發音,音標,用法和例句等。 於 tw.ichacha.net -
#77.工作签证(Work Permit)
工作签证(Work Permit). 工作签证,简称工签。大部分的人都需要持有工签才能来加拿大工作。政府发放的工签有两种:开放式工签和固定雇主工签。 於 alanecanada.com -
#78.實習工作簽證
實習工作簽證(Co-op Work Permit). 申請條件; 申請文件. 加拿大大部分的證書實習課程都帶有工作實習的機會,讓學生可以一邊進修學業一邊獲得加拿大的工作經驗,也就是 ... 於 formosatrust.ca -
#79.work permit翻譯及用法 - 漢語網
work permit中文 的意思、翻譯及用法:工作許可證。英漢詞典提供【work permit】的詳盡中文翻譯、用法、例句等. 於 www.chinesewords.org -
#80.work permit - 抓鸟
work permit 的解释是:工作许可证… 同时,该页为英语学习者提供:work permit的中文翻译、英英详解、单词音标、在线发音、例句等。 於 dict.zhuaniao.com -
#81.work permit 意思、解释- 英文词典
在中文里面,我们如何解释work permit这个英文词呢? work permit这个英文词,中文意思如下:工作许可。 Meaning of work permit for the defined word. 於 zh.wordow.com -
#82.period of Work Permit - 英文翻译中文,怎么说?
period of Work Permit. 5个回答. 正在翻译,请等待... 2013-05-23 12:21:38 回答:匿名. 工作许可证的期间 2013-05-23 12:23:18 回答:匿名. 工作许可的期间 於 www.zaixian-fanyi.com -
#83.work permit - 将英语译为德语
其他语言:保加利亚语、中文、捷克语、丹麦语、荷兰语、爱沙尼亚语、芬兰语、德语、希腊语、匈牙利语、意大利语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、葡萄牙语、罗马尼亚 ... 於 www.deepl.com -
#84.Work Permit | Office of International Affairs, NYCU
Work permit is mandatory for students who would like to apply for a part-time job. Application for work permit is only accepted through the online portal (see ... 於 oia.nycu.edu.tw -
#85.應徵人員資料表 Application For Employment
應徵人員資料表 Application For Employment. A.個人基本資料 General Information. 中文姓名. Chinese Name. 英文姓名. English Name ... Work Permit. Required. 於 www.pwc.tw -
#86.外國留學生、 僑生及華裔學生工作許可申請書Application Form ...
Application Form of Work Permit for Foreign Students, ... 工作許可work permit □補件document supplement. □補發許可permit re-issue ... 申請人姓名(中文). 於 mtc.ntnu.edu.tw -
#87.工程許可證
Permit No. ... I hereby declare that it is safe to work on the following electrical equipment which has been made dead, isolated, discharged and earthed (if. 於 www.emsd.gov.hk -
#88.僑生及華裔學生工作許可申請書Application Form of Work ...
Application Form of Work Permit for Foreign Students, ... 補發許可Permit re-issue □其他other. 申請人姓名(中文). Name of applicant. (Chinese). 於 140.119.9.53 -
#89.外國人停/居留案件申請表 - 移民署
□1 居留證ARC□2 居留證延期ARC EXTENSION□3 重入國RE-ENTRY PERMIT□4 停 ... Work. 4. □Investment 5.□Missionary 6.□APRC 7.□Academy 8.□Business. 於 www.immigration.gov.tw -
#90.Taiwan Employment Gold Card FAQ 臺灣就業金卡常見問題
A: The benefits associated with the employment gold card or special professional work permit are as follows: A tax benefit of only being taxed ... 於 www.foreignersintaiwan.com -
#91.Work Permit - Syphilis, Pregnancy & HIV - Test Details
Test ID: Work Permit - Syphilis, Pregnancy & HIV ... Additional Test Note: * For Malaria Parasites (blood) test, please indicate patient's ... 於 www.parkwaylabs.com.sg -
#92.TMU Consent Form for Work Permit - Office of Global ...
TMU Consent Form for Work Permit. Tel: +886-2-27361661. E-mail: [email protected]. Address: No.250 Wuxing Street Taipei 11031, Taiwan. [Office Hours] 於 oge.tmu.edu.tw -
#93.新加坡工作准证_百度百科
在新加坡,工作准证又称为“就业准证”(EMPLOYMENT PASS),简单称EP。它是新加坡政府为了吸引外国的专业技术人才来新加坡就业而发出的一种工作签证。 中文名: 新加坡 ... 於 baike.baidu.com -
#94.work permit中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
work permit 翻譯:(允許外國人工作的)工作許可證。了解更多。 於 dictionary.cambridge.org