雙子女越愛越冷淡的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列特價商品、必買資訊和推薦清單

雙子女越愛越冷淡的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦薛好薰寫的 潮聲 和EricaDhawan的 數位肢體語言讀心術:當「字面意思」變成「我不是那個意思」……你必須讀懂螢幕圖文、數位語言背後的真實意思。都 可以從中找到所需的評價。

另外網站[問題] 雙子令人絕望的消失- 看板Gemini也說明:先說背景,原Po蠍女,跟雙子男曖昧中,在一起打工度假時認識,目前住在同一個城市。 ... 大概是上個月開始,雙男給我的感覺變得很冷淡,不打電話給他就完全不主動約。

這兩本書分別來自寶瓶文化 和大是文化所出版 。

輔仁大學 兒童與家庭學系碩士班 蕭英玲所指導 邱方君的 親子行為、親子衝突與親子關係品質:以中年父母為例 (2014),提出雙子女越愛越冷淡關鍵因素是什麼,來自於中年父母、青少年、親子行為、教養行為、子女回應、親子衝突、親子關係品質。

而第二篇論文長榮大學 應用日語學系(所) 黃士瑩所指導 王美滿的 日台國際結婚的研究以跨越兩個時代台灣南部的日本女性配偶為對象 (2013),提出因為有 日本女性配偶的重點而找出了 雙子女越愛越冷淡的解答。

最後網站她,值得你好好的愛!當你錯過了「雙子女」可是會後悔一輩子的則補充:雙子座冷淡的性格是最適合冷戰的, 難怪他們在冷戰時如魚得水, 就好像是為他們而生一樣。 事實上雙子座討厭沒有風度地吵吵鬧鬧,

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了雙子女越愛越冷淡,大家也想知道這些:

潮聲

為了解決雙子女越愛越冷淡的問題,作者薛好薰 這樣論述:

我們總是有種錯覺,以為這船即使退役了, 也永遠都會在,後來才知道…… 子女一旦為父母流淚, 那淚水成分,懊悔的居多。     他們被時光摧毀得又老又病又傷,   我的雙臂不夠強壯,無法圈護著他們。   而就算我奮力將他們護翼起來,   又能夠抵擋時間伸出的魔爪多久?     ❙謎般的疏遠的父親、忙碌的性急的母親──   ❙長大時總想逃,成長後始恍然:   ❙原來我們之間,總有一條無形的鍊子,彼此牽鍊。     父親在潮中漂浪,母親在陸上定錨,他們把自己活成了深深大海,讓濁重的下沉、輕盈的上浮,應許一片蔚藍。     但年輕時多半是不懂

的,僅眼見為憑。出海三兩年才能回家一趟、暴烈又陌生的海員父親,獨力打工並帶養四姊弟、假裝堅強卻左支右絀的母親,一次又一次推著她乘著叛逆怒潮遠颺。     直到老父退休上了岸,變得深沉靜默,而老母失智病重,甚至忘了自己是誰……當自己成為他們依靠的海,她才領悟,要看清事物,所憑恃的不僅僅是眼睛而已。   本書特色     ◎收錄時報文學獎散文佳作〈老漁人的寫字桌〉、 打狗鳳邑文學獎最大獎「高雄獎」〈造船廠的童年〉。   ◎「我心裡清楚,這些拼湊與努力,零零落落地撐起的,永遠只是斷垣殘壁,更多消失的,已經一去不回了。只有記憶,永遠在腦海裡,不斷拍岸,迴盪潮聲。」(摘於自序〈

潮聲拍岸〉)   ◎這本書,是一種清空,是成年孤兒的永恆傾訴:自我坦承之後,揭露了記憶裡的黑白灰;而在失落之中,療癒由此開始。   名人推薦     ◎作家蔡詩萍.真情作序:   《潮聲》一篇篇地讀下去,我在薛好薰打開的窗牖裡,看到一對夫妻的日日夜夜,「歲月靜好」通常都是不平靜不怎麼美好時主觀的禱詞,但我們書寫我們回眸,在潮聲一般的起伏跌宕裡,我們努力地,挽住了不能散去的愛,平平淡淡,在歲月裡被淘洗的愛。(摘自推薦序〈薛好薰打開了那扇門,日光穿透,父親母親在光影裡,笑著〉)     ◎文學名家.動容推薦:方梓、王盛弘、向陽、阿盛、郝譽翔、陳又津、陳義芝、廖玉蕙

  (依姓名筆劃順序排列)

親子行為、親子衝突與親子關係品質:以中年父母為例

為了解決雙子女越愛越冷淡的問題,作者邱方君 這樣論述:

本研究主要探討中年父母知覺與青少年子女間親子行為、親子衝突與親子關係品質間的關連性。資料來源為臺灣青少年成長歷程研究(簡稱TYP)資料庫,以國一樣本第六波之家長問卷共1558人為分析樣本,並以多元迴歸分析、徑路分析和集群分析等方法進行分析。本研究主要結果如下:一、中年父親的親子行為中監督教養、子女正、負向回應對親子關係品質有顯著影響,親子衝突對中年父親知覺某些親子行為與親子關係品質之關係具有部份中介效果;亦即當中年父親展現越多的監督教養,親子衝突會越少,親子關係品質越佳、當父親感受到越多子女負向的回應,則會加劇親子衝突,使親子關係品質變差。中年母親的親子行為中監督、體罰教養和子女正、負向回應

對親子關係品質有顯著影響,親子衝突對中年母親知覺某些親子行為與親子關係品質之關係具有部份中介效果;亦即當中年母親監督教養的頻率越高、感受到越多子女正向的回應,親子衝突會越少,親子關係品質也會越好,而當中年母親感受到子女負向回應越多,親子衝突會增加而降低親子關係品質。二、集群分析的結果顯示,中年父親之親子行為類型可分成「相互尊重型」、「父盯人子冷淡型」、「相互對衝型」三類;中年母親之親子行為類型分為「相互尊重型」、「母矛盾子頂撞型」、「相互對衝型」三類,中年父親與母親之親子關係品質皆是以「相互尊重型」最優。三、對中年父母而言,親子行為類型對親子關係品質有顯著影響;親子衝突對親子行為類型與親子關係

品質具有部份中介的效果,亦即良好的親子行為類型可以有效減少親子間的衝突,提升親子關係品質。

數位肢體語言讀心術:當「字面意思」變成「我不是那個意思」……你必須讀懂螢幕圖文、數位語言背後的真實意思。

為了解決雙子女越愛越冷淡的問題,作者EricaDhawan 這樣論述:

  ◎同事都不接電話也不回電,卻來我的臉書按讚。他這是什麼意思?   ◎研究顯示,線上會議時,就算當事人的反應只延遲不到2秒,仍被視為不專心。   ◎老闆只是回一句:「OK。」為什麼公司裡每個人都緊張兮兮?   面對面時,我們可以藉由對方的肢體語言,猜測他的心思,   例如,當他摸下巴、頭偏一邊,代表他正在思考;   說話時身體一直往前傾,手臂不盤胸,代表這個人想積極參與。   但如果你們彼此的溝通不是透過嘴和身體,而是文字呢?   你要如何避免字面意思被誤解,省去解釋「我不是那個意思」?   本書作者艾芮卡.達旺是哈佛大學和麻省理工學院的雙碩士,   她的著作曾在美國

企業閱讀書目名單中,被推選為第一名的讀物。   她說,社交軟體和只看到臉的線上會議,優點是快,   但少了判讀情緒的依據(動作、表情和口氣)。   本書就是要幫你,即使透過電子郵件、視訊、即時訊息、簡訊等媒介,   也能正確解讀螢幕背後的圖文真實訊息。   ◎隔著螢幕,文意、情緒如何精準表達?   一對情侶用簡訊吵架,有一方寫下:「我們結束了嗎?」   是指吵架結束了,還是感情結束了?數位溝通,有50%的語氣被詮釋錯誤,   所以你的訊息要短,但又不能短到不清楚。   ◎標點和表情符號,一個訊號經常各自表述:   你請同事協助,有人回「好!」,有人回「好……」,誰更願意幫忙?   表

情符號也會惹爭議,豎大拇指可能是比讚,也可能代表「去你的」。   驚嘆號的使用很容易讓人情緒滿滿!!!!!沒事的話用一個就好。   很多人愛用刪節號,但這會給人諷刺的感覺。(很多長輩很愛)   ◎這些無意義的虛詞,少用,或根本不要用:   「我的感覺是……我覺得也許……我只是要……」,這些字眼都會削弱你的自信。   「我知道你有很多事情要忙……」,但萬一對方根本不忙呢?   還有,將團隊工作成果呈交給主管時,   使用「我」而非「我們」,恐怕會害你得罪很多人。   如果你身處外商,開會對象遍及好幾國語言與文化,怎麼溝通最安全?   有4種方法,不同性別、世代、文化背景下都適用。   那

些說話有分量、功勞獲認可、做事有效果的人,   究竟如何發送他們的訊號和線索?   這是一本數位肢體語言讀心術的全方位行動指南。 名人推薦   《挺身而進》作者、臉書營運長雪柔‧桑德柏格(Sheryl Sandberg)   最會說故事的行銷大師塞斯‧高汀(Seth Godin) 鄭重推薦   溝通表達培訓師/張忘形   企業講師、口語表達專家/王東明   金鼎獎作家、《精準寫作》作者/洪震宇  

日台國際結婚的研究以跨越兩個時代台灣南部的日本女性配偶為對象

為了解決雙子女越愛越冷淡的問題,作者王美滿 這樣論述:

摘 要在國際交流活動日益頻繁盛行的今日,台灣隨著國際化、地球村的腳步,和外國人接觸機會大增。組成跨國婚姻的家庭也較以前容易,數量更是與日俱增。台灣的外籍配偶有來自中國大陸、越南、印尼、泰國、菲律賓、日本、韓國等東南亞各國。其中日本約3872人,占0.82%。異國婚姻面臨各種生活適應問題不易維持,經常會以離婚收場。 台日跨國婚姻人數雖不多,但根據台灣内政部調查發現,台灣人和外籍配偶離婚的比率不斷增加,到2007年底,每五對離婚者有一對是異國聯姻,尤其女性嫁給外國男性的離婚率更高達本國人的四倍;異國婚姻以台日婚姻的怨偶最多,比例超過千分之二八八,幾乎每三對就有一對選擇離婚。人數不到4

000人的台日婚姻,卻是「台日配偶離婚率最高」的組合。為何台日婚姻人數不多,但按照比例,卻是最不易維持的狀況。台灣和日本同屬亞洲,地理相近,台灣曾經歷日本統治時代,一般人認為台灣人對日本人偏見較少,非常親切。且日據時代台灣人民曾接受日本教育,年長者會說日語的也不少。嫁到台灣的日本女性配偶,應該會比其他國家的外籍配偶,更容易適應台灣的社會環境。且台日婚姻的歷史,比東南亞其他國家更早,遠在19世紀就有日本女性嫁到台灣。根據報載台灣各處仍有不少日本統治時代和台灣人在日本結婚,台灣光復後隨夫從日本到台灣定居的日本女性配偶。本研究即以這些日本女性配偶為對象,探討60多年前離鄉背井,遠渡重洋,從生活水準較

高較文明進步的日本,遷徙到台灣,跨越兩個世代,目前仍生活在台灣的日本女性配偶。她們是如何在跨國婚姻的困境中,去適應異國文化,如何去應對(或無法適應,無法應對)。進一步探討跨國婚姻夫婦間從生活習慣不同,產生文化摩擦,和周圍的人溝通等難題時,如何去面對及處理。藉由這些外籍配偶的老前輩的異國婚姻經驗,讓目前在台灣47萬外籍配偶,學習她們能長年持守在婚姻中的秘訣。期盼透過她們走過的足跡,能幫助面臨跨國婚姻問題困擾者得到新的啟示,讓年輕的外籍配偶,有勇氣面對更多的挑戰。也藉由她們口述歷史讓我們一窺跨越兩個世代,在台灣南部生活的庶民日本女性配偶,她們的生命歷程。藉由她們在時代變遷中,面對困境的生命韌性,帶

給居住在台灣的外國女性配偶,更多面對問題,解決問題的毅力與決心。從這些老前輩們因跨國婚姻產生的經歷,及台灣社會對日籍媳婦的受容經驗,讓今日面對周遭許多外籍配偶時,能扮演好接待社會的角色。面對多元文化、外來移民、少數民族時,該如何給予更多的協助、包容與接納。讓我們進一步思考,如何協助新移民解決文化適應問題。 本研究主要是以文獻分析法,了解早期台日婚姻的緣由並以實例為參考依據,探討早期的台日婚姻歷史,再從日本統治時代的報章雜誌去探討台日婚姻的情況。本研究以質性研究中最常用來做資料收集的深度訪談法( intensive interview)進行訪談,並採用半結構式訪談大綱(semi-struc

tural questionnaire),為訪談工具。藉此方法收集日本統治時代和台灣人結婚的日本女性配偶,她們來台灣居住後的實際生活故事。 本研究的研究對象,主要以日本統治時期和台灣人結婚的日本女性配偶,回台定居者為主要原則。研究對象的選擇條件是:1. 日本統治期間,在日本和台灣男性結婚,台灣光復前後,和配偶回台居住的日本女性配偶。2. 這些日本女性婚前都不曾來過台灣。3. 台灣有許多不同族群居住。各個族群有其不同的文化、價值觀、生活經驗。本研究範圍,主要以和住在台灣南部之本省人(福佬人)結婚的日本女性為對象。4. 台灣南部生活型態和北部生活型態,都市化程度也各不同。因此研究對象

以居住在台灣南部鄉下為主 受訪對象的獲得以滾雪球方式,透過熟人介紹,進行邀請。因研究對象婚後來台60多年,年紀都已超過80歲。邀請這些年長的研究對象都需先經過他們的子女同意。這些研究對象從來台初期就依賴他們的子女作對外溝通橋梁,子女也以保護母親,免遭受騙為由,不喜歡她們接觸陌生人。為取得5位研究對象同意接受訪問,須經過熟人輾轉介紹,取得信任才能順利進行。 本研究採深度訪談蒐集資料,在徵得受訪者的同意後,需要對訪談過程做全程的錄音。訪談過程也需詳細記錄,勤做訪談筆記。相關的設備包括錄音機(筆)、電腦、照相機、訪談筆記等。 訪談時間研究者每次以1.5小時,2~3次為原則。因受訪者年紀已

高,怕體力不堪負荷。但採訪過程中,使用受訪者熟悉的母語日語,受訪者都精神奕奕,津津樂道。訪談之後,研究者親自將錄音帶轉謄為逐字稿,藉由不斷地閱讀並聆聽錄音帶,以能夠正確掌握,進人受訪者話語中的本意。研究者並將逐字稿內容標示出重要敘述句,在依其敘述中整理出和研究目的相同的主題去分類。並依題目發展主題,並為主題命名。 由文獻分析法了解早期台日結婚的經緯,早期的台日婚姻過程,以及日本統治初期的台日婚姻,一窺如何從非法到合法化的台日共婚 ,進而瞭解日治時代嫁到台灣的日本女性配偶生活適應 。從5位訪談對象:走過曲折多彩歲月的M、侍奉公婆四十年的K、和孩子相依為命的C、住在牛棚的O 、生意高手S的調

查結果分別分析她們在居住、衛浴、飲食、嫁妝、溝通、婚姻滿意度、教養等的適應歷程。本研究發現跨國婚姻間生活習慣不同,產生文化摩擦,和周圍的人溝通等難題主要關鍵在語言問題。此外早期到台灣的日本女性配偶,因日本人的自尊心使她們無法敞開心胸和台灣人做朋友,她們的生活圈較小,導致她們的社會支持薄弱,及至年老之後日本友人凋零,難有比較親近的台灣人的好友。在台灣她們最知己的朋友,就是和她們有相同背景的日本女性友人。因相同文化相同語言,讓她們在台灣的生活圈,更加狹隘。她們因本身的價值觀和生活態度,難以和台灣人建立深厚的友誼,若能積極進入社會融入台灣文化,取得社會聯絡網絡,在面對婚姻中的適應,調適婚姻壓力上,會

更有助益。5位受訪者初到台灣時,居住上都是從文明國度進入落後之地,她們共同的不適應是衛浴設備,每天從上廁所到洗澡都困擾著她們。因為日本的泡澡文化是她們放鬆身心的生活樂趣之一,初到台灣時沒有浴室,只能擦澡讓她們很難適應。飲食方面她們喜愛清淡食物,經過60多年的台灣飲食習慣洗禮,她們仍然喜歡日式料理。台灣的嫁妝文化讓她們吃足了苦頭,因為他們的先生,都是留學生背景,從小就是在父母的期待中成長。大部分的婆婆都希望自己的孩子能娶個門當戶對,有錢人家的千金當媳婦。溝通方面有幾位很快學會台灣話,和周圍的人打成一片,但是她們的內心深處,還是不習慣台灣人的直來直往。在婚姻滿意度上,她們一致認為在日本時先生很體貼

,回台灣後先生變得我行我素,因為結婚時在日本先生是寄人籬下,先生較體貼。回台後在自己的故鄉台灣,先生會以自己的父母親族為中心,而冷淡日本太太。 本研究對日本統治時期日本女配偶的生活適應,做深入研究並紀錄其生活故事,盼其經驗能給國際婚姻的關係者參考。更藉此拋磚引玉,盼今後有更多台灣學者能和時間賽跑,趁尚居住在台灣的早期日籍配偶尚健在時去訪談,了解早期日籍配偶現在居住在台灣的現況,雖然和年輕的日籍配偶的狀況可能不盡相同,但國際婚姻文化適應問題上,或許有一些共通點,期盼本篇論文的結果能對改善台日婚姻關係有所助益。