英文諧音中文梗的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列特價商品、必買資訊和推薦清單

英文諧音中文梗的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦楊天慶,楊磊寫的 用英文了解中國:五千年歷史精華,美食美酒、奇葩典故,外國人怎麼能不懂! 和莫理斯的 香江神探福邇,字摩斯2:生死決戰都 可以從中找到所需的評價。

另外網站《汉字找茬王》中英谐音梗通关攻略 - 3DM手游也說明:《汉字找茬王》是抖音上目前很火的精彩益智烧脑解谜闯关游戏,游戏中关卡中英谐音梗怎么过?这一关需要找出里面所有词语的谐音梗。

這兩本書分別來自崧燁文化 和遠流所出版 。

國立屏東大學 中國語文學系碩士班 黃惠菁所指導 黃怡華的 蘇軾及其作品文創化研究 (2021),提出英文諧音中文梗關鍵因素是什麼,來自於蘇軾及其文藝作品、文創化、文創產業。

而第二篇論文國立高雄師範大學 工業設計學系 林漢裕所指導 沈巧佩的 當代流行產品語意的商品設計 (2020),提出因為有 流行語、產品語意、語態設計、療癒系的重點而找出了 英文諧音中文梗的解答。

最後網站神級「中英對照圖」秒記10單字網笑:比圖像記憶還狂 - 東森新聞則補充:... 中間一直排寫著英文單字,左邊寫出中文的翻譯,右邊寫了類似發音的諧音,仔細一看,諧音不只幫助發音,還詼諧的解釋了英文單字的意思, ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了英文諧音中文梗,大家也想知道這些:

用英文了解中國:五千年歷史精華,美食美酒、奇葩典故,外國人怎麼能不懂!

為了解決英文諧音中文梗的問題,作者楊天慶,楊磊 這樣論述:

東西方大不同,如何向外國人介紹那些華人特色文化?   家庭中的性別地位,中國是否已實現了兩性平等? 五和八是lucky number、四諧音死,中文有哪些有趣的數字梗? 中華美食百百種,佛跳牆、過橋米線、宮保雞丁……一一為您端上!     ▎家庭倫理篇——向心力更強、規模龐大的華人家族   .傳統大家庭的結構?如何理解古代的妻妾嫡庶?   .父母之命、媒妁之言,什麼是「包辦婚姻」?   .如今的社會環境對女性友善嗎?有哪些福利制度?     ▎教育規範篇——古今中國的升學制度與文化習俗   .風水、生辰八字、農曆,這些概念該怎麼傳達給外國人?   .每個字都大有深意!中國人怎麼替孩子取名?

  .從生員到進士,古代科舉有哪些等第?     ▎美食典故篇——走過路過,吃貨不可錯過!   .八寶豆腐、臭豆腐、麻婆豆腐,淵遠流長的中華豆腐料理,外國人必須一試!   .魚香肉絲裡面其實沒有魚?「狗不理」包子和狗一點關係也沒有?快來認識那些讓人霧煞煞的菜名!     ▎品茗飲酒篇——何以解憂?唯有杜康!   .龍井、鐵觀音、大紅袍、碧螺春……不只是品茶,更要懂茶!本書將為您詳盡道來   .酒的力量有多強大?漢高祖醉斬白蛇、宋太祖杯酒釋兵權、項羽欲藉鴻門宴除掉劉邦……不可不知的杯中物趣聞!   本書特色     本書有以下幾點特色:   一、編者具備豐富的英語導遊教學與實踐經驗,熟悉中國文

化內容,了解英語導遊工作的實際需求。   二、本書所選內容都是外國人感興趣的話題,涉及中國文化和導遊工作的多個層面,具有很強的知識性和趣味性。   三、編寫過程中特聘外國專家審校,確保內文符合英語習慣,容易被外國遊客理解。

英文諧音中文梗進入發燒排行的影片

合作對象: Chacha TV/看新加坡

◇◆◇影片主旨◆◇◆
主題:台灣網路用語 vs 大陸網路用語_第二集_ft.Chacha TV/看新加坡|Taiwan Chinese

vs mainland China Chinese.part2
目的:促進兩岸文化交流,中文使用的網路文化差異


◇◆◇相關影片◆◇◆
◆ 挑戰&遊戲&Vlog 系列 ➤ https://goo.gl/BL11gF
實驗系|中二魂爆發!!|10倍大|乾冰炸彈|懲罰遊戲|ft.胡子
https://youtu.be/M1aQ74s1MCQ

非情侶測謊機挑戰|關於18禁的問題可以問嗎?【放克主任】
https://youtu.be/V3apU1zjXWI

【宠物】11个养狗的好处 | 放克哈士奇
https://youtu.be/MlyBjKC0XpI

《台灣旅遊|高雄》台灣高雄輕軌沿線美食小旅行|中鋼員工餐?!你吃過沒?!(上) |台湾高雄轻轨旅行|Taiwan Kaohsiung light rail travel|台湾の鉄道旅行
https://youtu.be/cZQpOv7mHOo

【Youtuber日常】YouTuber的一日怎麼過|自由的前提其實是自律
https://youtu.be/Wadgv4M30Ww

◆大陸 vs 台灣 文化挑戰 ➤ https://goo.gl/HjTwGg
台灣中文 vs 中國大陸中文.第二集| 饰演恐怖片反應| Taiwan Chinese VS Mainland China Chinese.part2
https://youtu.be/EeVwDbOLI-w

台灣網路用語 vs 大陸網路用語_第二集_ft.Chacha TV/看新加坡|Taiwanese Slang VS Mainland China Slang Slang.part2
https://youtu.be/vWMhw6JKGOA

🍀Vlog|東京喰種Cosplay Vedio怎麼拍|前中後期的概念
https://youtu.be/VL6WhPL2SOw



◆bilibili網址
https://www.bilibili.com/


◇◆◇提要◆◇◆

================================
0:08 序
================================

大家好,我是放克主任
自從上次跟chacha TV合作之後,收到許多放克同學的留言
所以我們再次請到瘋癲少女chacha TV
這次是針對網路上的用詞作討論
一樣,這是我們的經驗或網路蒐集而來的,所以我們個人並不能代整個地區也請大家尊重不同的文化差異,如果你還沒有看過之前的節目可以到左上角,對,這裡~
就會有連結到之前的節目,大家可以去看一下
歡迎今天的特別來賓,chacha TV,掌聲~~~
hello 大家好,我來自~廣東的廣州,現在在新加坡留學~

這是我們第四次做文化交流了,這次主題是網路用語


================================
0:54 第一回合
丁丁是個人才 vs 23333....
================================

第一題 丁丁是個人才

丁丁啊
我還以為他是雞雞耶,現在不是雞年嗎?
我就故意跟媽媽說:媽媽~今年是雞雞年耶
他其實源自於一個兒童節目的卡通人物,那個人物的名字就叫丁丁
後來就用"丁丁"形容某種類型的人

好像~模糊模糊,傻傻的

在節目中丁丁是可愛的,因為要給小朋友看的
拿來網路上形容別人的時候,變成是在取笑人家,就覺得他很蠢

我要搜尋他長什麼樣子

我應該蒐什麼?

你打丁丁是個人才

所以如果說某某是個人才,就嘲諷他的意思,可是丁丁長得傻嗎?
天線寶寶不都是一個表情嗎?

你有看過天線寶寶?

有阿!小時候很愛看耶
那時我還是兒童,OK?
永遠18歲,我跟你講~

我要考他下一個啦!我要考倒他
哈哈~下一個我覺得好難猜阿,23333...
可以有無數個3都可以,形容一個表情
他本來跟表情包有相關

所以我要倒過來看囉!

好聰明阿~這個人
本來這是來自一個網站,他某個表情的代碼
是流淚的意思嗎?不是~
傻笑?
23333...是我最常做的事情,我最常做什麼
狂笑!!!
就大笑~~~

在微博上就看到人家說
這個視頻好好笑喔,2333333....
3越多代表笑得越厲害

跟台灣用XD是一樣的意思喔?
台灣有沒有人會用wwwww,是日本來的用法
日本的笑是wwwww....
像如果你上bilibili( https://www.bilibili.com/ )
你會看到彈幕有人打23333...就說那些人在笑
或是wwww...然後也有hhhhhh....
hhhhh就是哈哈哈哈哈
我們笑法還有一種,恍恍惚惚恍恍惚惚恍恍惚惚
就是輸入法我們打,哈哈哈哈hhhhh...
打出來不是哈哈哈哈哈
是...恍恍惚惚恍恍惚惚恍恍惚惚
大家就把它變成一個梗
有時候還會變成紅紅火火,有沒有很有趣
到你了


================================
3:24 第二回合
87分不能再高 vs 葛優躺
================================

這個可能比較簡單,87分不能再高
就是說...這個很優秀
NO~
這個作品不優秀
這也是在取笑別人,可能有人發一篇動態
有人就會在底下留言說,你這87分不能再高
是不是說他的梗,很有意思

會這樣子回文章的意思就是,你講這個,好白癡喔
可是87分滿高分的啊
87~他是取諧音,白癡(閩)
就是說他白癡的意思,我還以為說這個人很有梗你給他高分
有時候是取笑發文的人,有時候也是指內容很有趣

考你一個最近很火的~表情包"葛優躺"
葛優是一個人,躺下來的躺
你看躺這個字,也大概知道他是一個動作
這個動作非常是表達我們...很多時候的內心世界
葛優這個演員,在某個電視劇裡面
有一些很經典的躺法,被網友捷圖下來
在躺法上面可以加各式各樣的對詞
如果在網上沒有表情包,我們會在文字表達,就是...
今天又是周一,我不想去上班阿(葛優躺)
就是很慵懶的感覺~
很像身體被掏空一樣的躺法
生無可戀~對對....就是好像...啊
什麼都不想幹的感覺~


================================
4:58 第三回合
踹供 vs 狗帶
================================

踹供
踹供是閩南語嗎?對!他是
踹就是這個踹,是個音譯
他是三個音節,但是縮成兩個音節
是形容詞嗎?
是一種喊話,比如說"大家好",這也是一種喊話
是~掰掰~
不是!
掰掰~踹供~
他是比較不客氣的
歡迎~歡迎~
不是~
比較不客氣的
有一點要對立的感覺
我們單挑啊
單挑比較接近
沒有到動手,但是動其他地方
這樣講應該就很明顯了
哈哈~動其他地方
你有膽就過來跟我講阿
完全正確~~!!
啊~謝謝
對!他的意思就是這樣
他的閩南語就是"出來供"
所以你常常聽到閩南語嗎?
新加坡滿多老人家會講福建話,我會聽一些比較普通一點的單字
就比如說:甲奔~
你好你好~之類的

挑戰他最後一個:狗帶
這個滿難的,英文音譯過來
哪個狗啊?
狗帶啊,就是你家狗狗的那個啊~
去死喔~
對阿對啊
我怎麼這麼厲害,go die~
go die 就是變成狗帶
這跟魯蛇的邏輯是一樣的
在微博上就會比較常出現
有學到新的東西嗎?這節課
感謝我們的電機...電機(電擊)老師~

我上次被老魚(fishtv)笑
他說什麼英文這麼爛,不是老師嗎?
我看你被老魚(fishtv)K還看得滿開心的
你感覺是瘦的,他是公的
我們是講1號跟0號
我懂~1號跟0號我也聽過
我們會講公.瘦

================================
7:02 結語
================================

這次到這邊就結束了
希望大家可以喜歡這次的節目
如果你有任何其他想法,或是你知道這些詞有其他用法也可以留言底下跟我們說
在銀幕的左邊,上面
有我們兩個訂閱的資訊,大家記得要去訂閱喔
上半集就在銀幕的右邊,大家記得要去看喔
那我們這集就到這邊了,掰掰!

你突然間好像老魚(fishtv)喔
你是老魚(fishtv)上身了是嗎?



◆關鍵字:
台灣、台灣中文、台灣國語、台灣普通話、中國大陸、大陸中文、大陸普通話、中國、文化、語言、差異、差別、不同、廣州、廣東、漢語、華語、國語、華人、pk、對比、文化差異、 vs、台灣文化、台灣人、大陸女孩、中國女孩、大陸人、中國人、差別、新加坡人、中國留學生、廣東人、廣州、星加坡、星加坡零食、星加坡人、新加坡、新加坡生活、海峽、兩岸、海峽兩岸、台海、網路、葛優躺、87分不能再高、丁丁是個人才、狗帶、放克主任、chacha TV
台湾、台湾中文、台湾国语、台湾普通话、中国大陆、大陆中文、大陆普通话、中国、语言、差异、差别、不同、广州、广东、汉语、华语、国语、华人、对比、相差、台湾文化、台湾人、中国女孩、台湾人、大陆女孩、大陆人、中国人、中国留学生、广东人、广州、海峡、两岸、海峡两岸、网络、葛优躺、87分不能再高、丁丁是个人才、狗带



【放克主任 SNS】
・facebook page: https://www.facebook.com/director.of.funk
・Instagram: DIRECTOR_FUNK
・Line: jtfreezers (手機直接連結點:http://line.me/ti/p/DikWDDY031 )
・痞克幫: http://goo.gl/ZGI9J2
・email: [email protected]


謝謝您的閱讀與收看,歡迎訂閱與分享。
感謝youtube。

蘇軾及其作品文創化研究

為了解決英文諧音中文梗的問題,作者黃怡華 這樣論述:

  本論文以蘇軾及其文藝作品為核心,探究蘇軾及其文藝作品轉化成文創商品的影響及價值。根據觀察,現代文創商品以古典人物和傳統文藝為主題,轉化成商品並不普及,市場上主要還是關注現代流行趨勢的創造。為了延續及保存傳統文學,除了要突破框架,還要加入新源泉,才能將傳統文學成功轉化為文化創意。  「蘇軾」在文學史上可說是全能的名家,不管在文學、藝術、思想、飲食、旅遊等都能看到其影響力。近幾年在文化創意產業上,蘇軾相關的文創商品就佔據產業類別,包含電玩、影視、出版、音樂等各個產業,由此可知眾人對蘇軾的喜愛。現代生活中有時仍離不開傳統文學,因此蘇軾文藝直至今日往往被當成首要文創素材使用,包含經典作品及其個人

形象。  從文創產業中針對蘇軾文藝轉化成文創商品,以現代的觀點角度去探究,並透過SWOT分析,了解蘇軾相關文創的發展情形。本論文在架構上先釐清文創的發展脈絡及創意分析;再將蘇軾相關文創進行分類:包括「數位商品」、「精緻生活」、「學習教材」等類別,並進行整理、分析,最後進行總結,說明蘇軾作品文創化的意義。

香江神探福邇,字摩斯2:生死決戰

為了解決英文諧音中文梗的問題,作者莫理斯 這樣論述:

  ▲口碑好評之作《香江神探福邇,字摩斯》系列第二部   ▲冬陽、果子離、張東君、盛浩偉、莫文蔚、陳國偉、楊佳嫻、詹宏志、廖偉棠、薛西斯名家齊聲推薦   ▌百年瘟疫蔓延,烽火一觸即發   ▌神探拔劍奔走,終於迎來最可怕的敵手   無案不歡的福邇與搭檔華笙大夫持續遭逢奇案異事。   身世撲朔迷離的委託人帶來父親遺下的謎樣血書,引出一段隔代恩仇;   甫戒除鴉片的福邇,竟流連在瀰漫濃濁異香的廉價煙窟;   獨居老人在三重密室裡遇害,疑兇是華笙大夫!   誰在牆上留下塗鴉般的人形符號,背後又暗藏什麼玄機?   此際,世界局勢詭譎驟變,福邇與華笙亦身涉其間。   中、英兩國機密

文件失竊,居然案中有案,局中有局!   甲午戰爭前夕,鼠疫襲港,全城惶惶不可終日,   最可怕的幕後敵手終於現身,與福邇正面交鋒……   ▌大時代變局、懸疑詭計推理、江湖武俠恩仇   ▌史實與虛構交織,匠心及彩蛋俯拾皆是   本系列魔改新編英國小說家柯南‧道爾著名的偵探推理小說《福爾摩斯探案》,   作者莫理斯,延展、置換甚至顛覆原典情節元素,   改造故事背景,將時空平行挪移至19世紀末的香港,   主角變身為出身滿洲鑲藍旗,留長辮、抽水煙的東方偵探福邇。   一如柯南‧道爾以小說記下英國維多利亞時代的社會氛圍與文化細節,   出生成長於香港、留學英國劍橋大學的莫理斯,憑藉多年的生活與學

術研究經驗,   蒐羅、考據早期中西交會的商埠特色,以及風起雲湧的世界局勢,   以歷史與虛構相互交織的筆法,刻繪出獨一無二的港島風貌。   在教人目不轉睛的懸疑、奇情、詭計、鑑識與解謎之間,   江湖幫派、華洋雜處、守舊文化與先進文明並行、買辦洋行林立等香江風情躍然紙上。   名家推薦   冬陽 │ 推理評論人、復興電台「偵探推理俱樂部」節目主持人   果子離 │ 作家   張東君 │ 推理評論人、台灣推理作家協會理事   盛浩偉 │ 作家   莫文蔚 │ 歌手、演員   陳國偉 │ 中興大學台灣文學與跨國文化所所長   楊佳嫻 │ 作家   詹宏志 │ 作家   廖偉棠 │ 作家   薛

西斯 │ 推理小說家   (按姓氏筆畫排列) 好評推薦   「香江神探福邇,字摩斯」系列真正的門道不僅止於和福爾摩斯原著正典、偵探推理類型的連結而已,而是清晰掌握了作者莫理斯所熟悉的土地上他不曾參與的時代,經過複雜又紮實的考察爬梳,藉由福邇、華笙等人的行動修葺出她已然傾頹的一牆一土、可能發生過的曲折故事。全書底蘊之豐富深厚教人驚嘆,行文之韻律流暢教人喜愛。——冬陽(推理評論人)   莫理斯在神探福邇系列,馳騁組織力、想像力與知識力,穿梭於歷史掌故、民情風俗和小說文本之間,將寫作技藝發揮得淋漓盡致,詳而不煩的註解,更顯露文史考據的功夫,將閱讀的樂趣推向一個高峰。讀者若僅參考書籍簡介,或許心

有不服,質疑在既存作品的框架加工豈不容易?比對原作才知字字皆辛苦,看他時而諧仿,時而改寫,時而顛覆,時而延展,拆解組合,出入自得,其敘事功力,其學識才華,令人嘆為觀止。──果子離(作家)     莫理斯的《香江神探福邇,字摩斯》對我來說已經不是驚豔,而是我的教科書、心中的經典。因為莫理斯實實在在的結合了古今中外的歷史與時事,又不偏離柯南•道爾原著的梗概,打造出十九世紀的東方名偵探,以及留下破案紀錄的醫師搭檔。   也許你會擔心書裡的用字遣詞跟現代略有不同而導致隔閡,但其實正是因為這樣,才讓我們在閱讀的過程中能夠沉浸於當時的氛圍中,隨著福邇在港澳奔走、和成為彩蛋的歷史人物相遇。——張東君(推理評

論人)     清帝國末年,在華洋雜處的殖民地香港辦案,可文可白,可英可粵,同時與商人、文人、中國官員、傳教士、英國殖民者打交道,充分顯示出香港特質。同時,莫理斯還原柯南道爾筆下的人物形象,兩位主角做回文質彬彬的紳士,又貼合中國歷史,將他們打造為亟願向世界學習改變的近代開明知識分子。這一系列故事大膽創造,細緻偵查,且具備歷史與武俠的樂趣,讓人忍不住一口氣讀完。──楊佳嫻(作家)   堅持尋問真相,是香港人的美德。福邇不只是福爾摩斯的平行宇宙,也是當下香港人的平行宇宙,他踏血尋梅,永不放棄。——廖偉棠(作家)     喜歡的小說永遠最怕翻開續集,期待又怕受傷害,但本作完全不必擔心,此次更上層樓

!   若說第一部妙在推理精彩、轉譯巧妙,第二部則自然融入更多類型元素。當歷史的長河開始流動,英雄也不能只坐在安樂椅上運籌帷幄,須為國難拔劍奔走。作家在這樣的背景下,充分加入武俠趣味,但又絲毫不減損推理的品質。   更重要的是,福邇跟華笙的人生也往前了--我們不知不覺從取樂的讀者,變成了兩人的好友,陪他們度過人生新階段。——薛西斯(推理小說家)

當代流行產品語意的商品設計

為了解決英文諧音中文梗的問題,作者沈巧佩 這樣論述:

流行語是印證時代的語言,而語言有其語態;產品有其語意,如何將語態及語意擬真成為有趣又療癒的產品,是本研究以語態設計結合產品設計的訴求。本研究提出流行語態設計方法共有五個步驟:1.流行語探討:採用流行語語態將其擬人、擬物、擬動態抽取該流行語所傳達的意境與意含;2.設計構面導向:理解流行語意後將其分解為人、事、物、形態、動態、情境等,思考其表現、功能、作用與連結後構思出合適合的產品模型;3.產品語意剖析:當步驟2構思出產品,將產品與產品語意連結構想出該語彙的具體功能,意即:產品語意與流行語意是否有相似之處;4.設計概念反思:當產品雛形已趨於完整,應思考其功能的可行性與使用狀態是否會產生不必要之作

用與影響操作的任何可能;5.療癒系成品:產品帶有情感與靈魂可以提高人們使用意願及接受度。