line課程的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列特價商品、必買資訊和推薦清單

line課程的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦王灝年,方偉同寫的 行動數位時代の搶錢大作戰:讓店家老闆賺到翻天的FB+LINE@社群遊戲化行銷秘訣! 和呂應鐘的 全健康:超完美靈心身合醫都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自四塊玉文創 和白象文化所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出line課程關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文國立雲林科技大學 技術及職業教育研究所 劉威德所指導 林慧婷的 幼兒教師親師溝通與班級經營效能關係之研究 (2021),提出因為有 幼兒教師、親師溝通、班級經營效能的重點而找出了 line課程的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了line課程,大家也想知道這些:

行動數位時代の搶錢大作戰:讓店家老闆賺到翻天的FB+LINE@社群遊戲化行銷秘訣!

為了解決line課程的問題,作者王灝年,方偉同 這樣論述:

如果您在行銷宣傳上,已經面臨以下問題: 不知道該如何增加新顧客? 不知道該如何提升舊客戶回流次數?   我們都知道,傳統行銷使用的發傳單、請宣傳車、播第四台廣告,目前效益都越來越差,感覺就像在燒錢……      本書要告訴店家老闆們,為什麼導入FB精準廣告與LINE@帳號,搭配社群遊戲化行銷,店家就可以快速賺大錢! 本書特色   ‧了解數位行銷新世代   傳統行銷對現下人手擁有一支手機的年輕人已不管用,學會運用數位行銷,將客戶從線上的平台帶到線下的實體店面,才是現在行銷必修功課!   ‧LINE@和FB詳細步驟,帶你操作零失敗   從用FB精準廣告導客,到運用LINE@留客,詳細圖

文說明,帶你Step by Step,建立起客戶資料庫。   ‧電腦版X手機版雙系統操作   不管是習慣用電腦還是手機操作平台,都不會擔心系統介面相異的問題,書中蒐羅電腦版和手機版操作介面步驟,帶你輕鬆上手。  

line課程進入發燒排行的影片

讓耳朵享受前所未有的清新體驗,沒有真正體驗過的人,實在很難想像「掏耳朵」,居然可以是如此舒服的感受,有種飄飄然的愉悅感,尤其是首次進行「日式耳掃除」的人,當身處於掏耳朵的體驗過程中時,可以清楚感受到耳朵裡的每個細胞都像獲得前所未有的解脫似的暢快呼吸,在完成掏耳後,耳壁絕對會擁有前所未有的舒服感受。

由於耳朵內的構造,我們一般人是無法看到的,即使是家人或是另一半也很難幫忙你正確地挖耳朵。 藉由「日式耳掃除」所引進的日本專業微型攝影機將可為您進行耳內攝影,透過攝影機放大您的耳道 。 「掏耳朵」的舒適感只有體驗過的人才能真正了解,這樣舒暢的全新感受,我們真心希望您也能擁有 。

什麼人需要來『日式掏耳』?
如果您是以下對象,那麼我們非常推薦你也來體驗「日式耳掃除」:

工作壓力大的人
耳朵容易癢的人
頭部常有沈重感的人
喜歡挖耳朵的人
想獲得一夜好眠的人
不敢自己挖耳朵的人
耳朵感到有阻塞感的人
身處於噪音環境的工作者
注重正確掏耳方式者
體驗項目

【方案一】耳掃除​​

了解日常挖耳習慣
耳內攝影
耳垢掃除
耳朵熱敷清潔

【方案二】耳掃除+耳部全套按摩

了解日常挖耳習慣
耳內攝影
耳朵指壓
耳垢掃除
耳朵熱敷清潔
耳朵/頭部/頸部按摩
耳朵深層清潔
耳朵去角質
耳朵清爽調理
耳朵抑油爽膚

更多資訊及影片:https://earspa.com.tw

台北服務據點 :台北市中山區南京東路一段2號4樓之1 (中山捷運站2號出口步行2分鐘,大倉久和飯店對面)
TEL:0907709066,預約制
LINE課程詢問與快速預約:https://goo.gl/GKmVkw

高雄服務據點 :高雄市前鎮區民權二路86號 her spa(獅甲捷運2 號出口步行2分鐘)
TEL:07-3312889,AM10:30-PM21:00
LINE課程詢問與快速預約:https://goo.gl/5aj7iw

her spa官網:https://herspa.com.tw

#高雄SPA推薦 #herspa和和恬 #高雄掏耳朵 #高雄按摩 #直播式掏耳朵 #耳內攝影 #耳朵指壓 #耳朵去角質 #耳朵清爽調理 #漢方芳療

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決line課程的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

全健康:超完美靈心身合醫

為了解決line課程的問題,作者呂應鐘 這樣論述:

華文世界重量級新時代整合醫學經典! 完整提供「身、心、靈」三方面易學易行的克服疾病的方法。   ◎台灣飛碟研究教父、身心靈合醫學教授  呂應鐘博士又一力作。   ◎從「全健康」的視野,從身心靈三方面切入,完整解析疾病原因,整合東方古典醫學之自然醫理與西方輔助與替代醫學之學理,首創提出「靈心身合醫」完整架構,以及實用的「身健康、心療癒、靈覺醒」實踐方法。   ◎全書分理論、實踐、見證三大篇章,詳細闡述與記錄研究所得和親證結果。   科學愈進步,人類愈不健康?   西醫宣稱可以有效治病,但為何醫院裡的病人愈治愈多?   現代人看似營養過剩,為何疾病其實來自營養不足?   本書以完整的科學研

究資料,幫助讀者破除醫學與健康的迷思和誤解,並記錄了呂應鐘教授自我療癒的親證與研究、生命的奇蹟、人生的啟示與了悟靈性醫學的智慧。   身健康‧心療癒‧靈覺醒   療癒必然是發生在自我的認識與內在身心靈的和諧。   「靈心身合醫」以東方古典醫理 + 西方輔助醫學為完整學理基礎,引導出兼顧全健康效益的「生物面」、「物理面」療癒法以及「心理面」的身心健康操作法,更朝向最高層次的「靈性面」的養生與覺醒境界。   本書《全健康:超完美靈心身合醫》呈現全方位的思維,也可以稱為「超完美健康法」。因為1948年世界衛生組織將「健康」定義為「Health is a state of complete p

hysical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity.(健康是指身體、精神及社會的良好狀態,不只是疾病或羸弱之消除)」。   不過世衛組織所定義的「健康」仍然停留在有形的3D物質思維,想要達到「身心靈全健康」還有一段距離,必須將健康的定義再往5D的「靈性spiritual」延伸,方能進入超完美健康的境界。   本書分為「理論」與「實踐」兩部。   第一部「理論」篇,作者提出四個心法:(1)解決病因,方能健康;(2)回歸自然,方為正道;(3)以傳統東方醫理為內涵;(4

)以西方學說為架構。   現代人生活在複雜的社會環境中,病因來自四面八方,但並非無法追溯到源頭。飲用水、空氣汙染、環境毒物、營養失衡、壓力與情緒等等致病因子都可找到解決之道,而中國道家甚至很早就知道「心」是萬病之因。   西方輔助醫學已經重視自然醫學與另類療法,身心靈合醫已逐漸成為正道,人們漸漸開始理解中國歷代名醫所說「醫學是仁術」不是「技術」的真實意涵。   東方的傳統醫學理論有其奧妙之處,中華醫學、印度阿育吠陀醫學、西藏醫學、蒙古醫學、道家醫學、佛家醫學等,皆有所長及獨特見解,西方亦發展出輔助與替代醫學,我們應該相信雙方各取所長相互融合,必能邁向身心靈全健康的大境界。   第二部「

實踐」篇,作者幫讀者整理了「身健康(生理面)」、「心療癒(物理面、心理面)」與「靈覺醒(靈性面)」等三種面向的健康療癒作法,這些都是作者16年來親自實證,也是協助許多人重新獲得健康時給予的具體建議。   書末並附有作者協助病友的若干實例,與作者培育《現代藥師佛》的國際認證訓練計劃。要健康或渴望幫助更多人獲得健康,本書都是最佳的參考指南! 名人推薦   「呂應鐘教授能夠在不同時期,先後成為飛碟學、超心理學、生死學、自然醫學的重要代言人,這種情形難得一見,我稱之為『呂應鐘現象』。」──鈕則誠(哲學博士)/輔仁大學哲學系教授   「我認為呂教授承擔著來自上天的大使命……老天讓他經由自身的罹患

癌症,不僅深刻認識到何謂疾病,更進一步讓他學會自我解決、自我療癒之道,得以脫離病魔的轄制,由外走向內,為自我療癒做見證!」──嚴克映(音樂演奏博士)/美國音樂院亞洲學院院長   「這本書記錄了呂教授自我療癒的親證與研究、生命的奇蹟、人生的啟示與了悟靈合醫的智慧。深信他還會繼續存在地球,在新(心)的世紀裡,對地球人做出更多的貢獻。」──劉宸汎(整合醫學博士)/台灣全我中心CEO

幼兒教師親師溝通與班級經營效能關係之研究

為了解決line課程的問題,作者林慧婷 這樣論述:

本研究旨在探討幼兒教師親師溝通與班級經營效能關係之現況與相關情形。 本研究採問卷調查法,以「幼兒教師親師溝通量表」和「幼兒教師班級經營效能量表」這兩種量表作為研究工具,並以雲林縣幼兒教師為研究樣本。所得資料以SPSS25 for Windows 統計軟體執行分析,採描述統計方法、獨立樣本t檢定、單因子變異數分析、皮爾森積差相關和逐步迴歸分析等方法,進行研究資料分析。 根據分析結果,本研究所獲得結論如下:壹、幼兒教師親師溝通之「溝通理念與方式」、「溝通內容」和「溝通管道」無顯著相關性。貳、幼兒教師親師溝通在不同的年齡、婚姻、教育程度和教學年資無顯著差異。參、幼兒教師班級經營

效能之「親師生互動」、「環境規劃與佈置」與「班級常規」無顯著相關性。肆、幼兒教師班級經營效能在不同的年齡、婚姻、教育程度和教學年資則無顯著差異。伍、幼兒教師親師溝通各層面與班級經營效能各層面呈現正相關性。陸、幼兒教師親師溝通對班級經營效能具有顯著預測力。 最後,根據研究結論提出相關建議,以作為日後教育行政單位、幼兒教師及後續研究者參考。