kind of類似的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris寫的 【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南 和的 閩南—西班牙文獻叢刊三:明心寶鑑都 可以從中找到所需的評價。
另外網站おすすめ - 類似したアイテム - Modest Kind - Steam也說明:Modest Kind と類似した商品は・・・. $3.99. Modest Kind に対して頻繁に適用されたタグはこれらの製品にも適用されています:.
這兩本書分別來自經濟新潮社 和清華大學所出版 。
國立臺灣科技大學 資訊工程系 鮑興國所指導 Rudy Chip的 人員重新識別的豐富表示 (2021),提出kind of類似關鍵因素是什麼,來自於人重識別、無監督特徵學習、字典學習、多 顏色、領域泛化、數據增強、度量學習、合成類。
而第二篇論文文藻外語大學 英國語文系碩士班 王慧娟所指導 郭敏惠的 博物館展品之英譯研究:以故宮青花瓷為例 (2021),提出因為有 青花瓷、文化負載詞、故宮博物院、目的論、翻譯技巧的重點而找出了 kind of類似的解答。
最後網站【英文語錄】很短,很文藝,很唯美的英文諺語!(中英文對照)則補充:It is graceful grief and sweet sadness to think of you, but in my heart, there is a kind of soft warmth that cant be expressed with any ...
【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南
![](/images/books/0c1bdde88bc56a2ca55d18fa5f902ae9.webp)
為了解決kind of類似 的問題,作者約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris 這樣論述:
【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】 《英文寫作的魅力》(Style)+《英文的奧妙》(Between You & Me)+《清晰簡明的英文寫作指南》(Dreyer’s English) 《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫出清晰又優雅的文章》(Style: The Basics of Clarity and Grace, Fifth edition) ★文字工作者必備案頭書 ★各大專院校指定參考書目 ★十年暢銷經典,英文寫作第一本入門書 英文寫作泰斗淬礪語言精華,助你改善日常溝通、學術與商業寫作,以及個人創作! 本書是每一位想把英文
學好的人最佳的指導手冊。這本精要、高可讀性的指南,能讓你在很短時間內就寫出好英文。不論你正在修大一作文,或是要考多益、托福、全民英檢,寫報告或論文,你會發現這本小書非常引人入勝,是提升英文寫作能力不可或缺的教材。 書中涵蓋寫作的核心原則,可幫助你將寫作當成探索思考的一種方式。作者約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)為芝加哥大學著名教授,其一生心血都投注在英文語法與修辭,他的書寫能讓你彷彿進入討論寫作的對話,並且教導你能夠清晰寫作--充滿優雅和個人風格。 【清晰寫作的十大原則】 一、 在句子開頭,用簡短、具體的主詞指出你文章中的主角。 二、 使用明確的動詞
表示句中最重要的動作。 三、 快速寫出主要動詞: ・避免冗長的前導片語和子句 ・避免中斷主詞-動詞的連結 四、在句子一開頭用讀者熟悉的資訊。 五、把新的、複雜的資訊單元放在句尾。 六、開頭的句子形成具有一致主題/主詞的段落。 七、要簡潔: ・刪除意思明顯的無意義和重複的字 ・把一個片語的意思濃縮為一或兩個字 ・盡量使用肯定句,少用否定句 八、控制長句: ・附屬子句之後不要再連接一個以上的附屬子句 ・用概括性、統合性,以及自由修飾語延長句子 ・用對等結構延長句子,內容由簡短單位寫到較長單位 九、使用平行結構創造平衡及優雅感。 十、最
重要的是,寫給別人你想要別人寫給你看的文章。 |本書特色| 1. 英文寫作第一本入門書,經典不過時。 2. 簡單步驟,讓你的文字更容易讓讀者明白。 3. 富含寫作指導與想法,有助於學術與商業寫作,以及個人日常溝通(包括書信寫作)或文字創作。 4. 各大專院校指定參考書目 |名人推薦| 王星威(忠欣股份有限公司總經理,多益測驗台灣區代表) 李奇(高中英文補教名師) 黃玟君(台灣科技大學應用外語系副教授) 劉美君(香港城市大學翻譯及語言學系系主任) |全球讀者好評| 1.書中會比較兩個相同的段落,但是用不同寫法,來凸顯差異。 2. 寫作的
話,身為學生,報告作業或是寫論文,我推薦Joseph M. Williams的那本《英文寫作的魅力》(Style)。當然間接地也買了很多書,不過這本是最推薦的。 3.為了寫出便於理解的文章,應該用一個活生生的角色當主語,用它的最重要的動作當謂語。也就是說,這些問題可能不是翻譯的問題,而是那些英文的原作者的問題。比如The decline in his income has led to a change in his lifestyle這句話,按照Williams的觀點,就應該改寫成:he changed his lifestyle because his income declined
. 4. 我買過一些寫作書,但是買了之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用。有時候段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題。他不只告訴你怎麼寫比較清楚,還會詳細解釋,讓你真的感受到為何如此。 ****** 《英文的奧妙:從拼字、文法、標點符號到髒話,《紐約客》資深編輯的字海探險》(Between You & Me: Confessions of a Comma Queen) ★美國亞馬遜網站、《紐約時報》暢銷書榜語言類NO.1 ★從
拼字到文法、從挑錯到潤稿, 《紐約客》(New Yorker)文字編輯(copy editor)超過四十年的現身說法, 讓人體會英文的奧妙 ★本書絕非一般的語言學習書, 而是讓人重新發現英文美好的有趣書籍 英文,原來這麼有意思! 超過四十年經驗的文字編輯現身說法, 從拼字、標點符號、文法, 讓人重新體會英文的奧妙。 或許你聽過文字編輯這個職稱,他們受聘於期刊出版社,主要任務是讓即將出刊的稿件符合期刊風格,並修正文法與拼字的錯誤。 文字編輯的工作做得好,並不會有人察覺。然而一旦犯錯,就會格外引人注目。因此,精確掌握拼字、文法,並且與時俱進,是文字編輯必備的基本能力。 作者瑪
莉‧諾里斯(Mary Norris)在《紐約客》擔任文字編輯超過四十年,傳承並維持該雜誌遠近馳名的高水準英語修辭功力。 本書中,作者以輕鬆的筆調,完整傳授給讀者最常見、最讓人困惑的文法問題。包括標點符號、各類詞性用法、物件的性別語言等,讓人看見文字編輯與文字搏鬥的熱忱,又有實用的建議。 作者以生動有趣的描述,呈現英文最常見的疑難雜症,包括拼字、標點和語法,像是「逗號斷層」(comma fault,以逗號而非句號來區隔完整句子)、孤懸分詞(dangling participle)、「who」和「whom」、「that」和「which」、複合詞、中性用詞等等,同時清楚說明如何加以因應。
作者在TED(https://bit.ly/3bdQ7Yb)演講中指出,文字編輯的存在,是為了讓作者「看起來很完美」。文字編輯對於文章吹毛求疵,是為了榮耀作者。 本書中,作者從不放肆批評,也沒有易碎玻璃心,反而像是一位詼諧又睿智的朋友,分享潤稿過程的點點滴滴。 即使身處電腦自動校正和拼字檢查的時代,熱愛語言的她依舊謙虛自省、與時俱進,帶領我們踏上一段段文字的饗宴。說故事之餘,順便傳達何謂合宜的英文,以及英文寫作之道。 ★本書為《逗點女王的告白:從拼字、標點符號、文法到髒話……英文,原來這麼有意思!》改版★ |專業推薦| ►作者把她擔任編輯的一些趣聞軼事,處理標點、拼字、性別、
複合詞、who和whom的用法,that和which之區別的經驗和理由,勾串成這本回憶錄。筆觸風趣,時見珠璣。讀者聽她娓娓道來,可以了解一家出版社裡的編輯會為了一個逗點,一個連字號,一個用字,開會辯論的敬業精神。 一般讀者可從趣味橫生的小故事中吸取一些英文知識,專家學者則可從作者旁徵博引的材料中得到不少啟發。 特別值得一提的是,坊間許多翻譯本讀起來常卡卡的,讓人難以卒睹。本書譯筆和原著一樣風趣、流暢,還時有神來之筆,讓人讀來輕鬆無礙。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►如果你本身對英語這個語言著迷,或者出身於英語相關科系,或者本身即從事文字編輯相關工作,甚或正在學習英文文法、但厭倦硬梆梆的文
法書,則這本書除了會讓你對英文文法有更深的了解,也會打破你對英文文法的既定看法! ——黃玟君|台灣科技大學應用外語系副教授 ►本書絕不是坊間沉悶的文法書,而是資深編輯的精采回憶錄,除了大量實例清楚點出文法要點,更從她與名作家「交手」的經驗,一路談到對鉛筆的迷戀,知性與感性兼具。 ——林步昇|《英文的奧妙》譯者 ►諾里斯的性感笑聲勾起人們憶起那些年玩到很晚、瘋狂飲酒的記憶……她就像天底下的阿姨一樣,會在感恩節當天把你拉到一邊、偷偷在你耳邊說:「有時不守規矩也無妨。」 ——莎拉.萊爾(Sarah Lyall)|《紐約時報》記者 ►這本書太爆笑……讓我深深為之傾倒。 ——派翠西亞.歐康諾(Pa
tricia O’Conner)|《I Me傻傻分不清》作者、《紐約時報》書評版編輯 ►本書充滿機鋒與幽默,透露作者真性情,並以輕鬆口吻闡述文法要點。 ——伊恩.費雷澤(Ian Frazier)|作家 ►瑪莉・諾里斯以她堅韌的性情、清晰的視野與圓潤的智慧,幫助讀者克服英文句子帶來的困惑、陷阱和恐懼。 ——亞當・高普尼克(Adam Gopnik)|作家 ►瑪莉・諾里斯是十足淘氣的文法怪咖,這本書實在好笑得令人咋舌。 ——瑪麗蓮・強生(Marilyn Johnson)|作家 ►講文法的書讀起來竟然這麼有趣,現在就翻開好好品味吧。 ——蓋瑞森・凱勒(Garrison Keillor)|作家
►瑪莉・諾里斯是文字診斷師,任何問題我都得再三向她請教。 ——約翰・麥克菲(John McPhee)|作家 ►諾里斯不是老古板的文法大師,也不是自以為是的標點達人,而是娓娓道來一段溫暖、動人又有趣的成長故事。 ——蘿貝卡・米德(Rebecca Mead)|作家 ****** 《清晰簡明的英文寫作指南:從正確用詞到刪除贅字,藍燈書屋文稿總監幫助你提升寫作力》(Dreyer’s English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style) 《紐約時報》暢銷書、美國亞馬遜網站最佳文法參考書之一, 超過1700位讀者4.7顆星好評推薦!
繼《英文寫作風格的要素》(The Elements of Style)之後, 最實用的英文寫作指南。 藍燈書屋(Random House)文稿總監匯聚三十年編輯經驗, 集結用字精確、標點精準、詞句精練的智慧結晶, 充滿有用建議與有趣知識, 幫助你說個符合邏輯的好故事,提升寫作力! 許多人把1919年出版《英文寫作風格的要素》當成寫作經典,不過,一百年之後,藍燈書屋文稿總監班傑明‧卓瑞爾(Benjamin Dreyer)寫的這本書,從編輯的觀點建議讀者如何寫出用字精準、邏輯通順、脈絡清晰又有個人風格的文章,堪稱是21世紀必讀的寫作指南。 卓瑞爾在全球知名的藍燈書屋擔任審稿的工作近
三十年,為藍燈書屋建立審稿的高標準,他曾經是普立茲得獎作家麥可.謝朋(Michael Chabon)、伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)等人的文字編輯。本書是他萃取編輯心得而成的寫作建議,重點包括: 1.用字精確 ●什麼情況下,最好避免使用阿拉伯數字? ●如何區分 that 和 which、who和 whom、lay 和 lie? ●從人名、地名到專有名詞,如何避開容易混淆的錯別字? 2.標點精準 ●加在and、or或but之前序列逗號該怎麼用才對? ●e-mail還是email?從消失的連字號看標點符號如何與時俱進 ●如何正確使用逗號、句號、冒號、撇號
、分號、引號、圓括號和連字號? 3.詞句精煉 ●符合邏輯的好故事有哪些基本要素? ●為什麼聳肩不要寫成 shrug one’s shoulders? ●如何避免使用very(非常)、rather(相當)、really(很)和in fact(實際上)之類的贅字? 卓瑞爾以他豐富的審稿糾錯經驗提醒我們,好看的文章必須說個好故事,也要符合邏輯,例如檢查數字有沒有缺漏、引用的語錄一定要核實、筆下人物的年齡必須與時俱增,即使是虛構的小說也是如此。 本書有著專業文稿編輯滿滿的叮嚀、有用的智慧和有趣的小知識,對於想提升英文寫作力的讀者,絕對是不可多得的瑰寶;對於平時就在花時間編輯、潤飾他人
文章的讀者,則是必備的工具書。最棒的是,對於單純熱愛語言的讀者,本書帶來無與倫比的享受。 |各界推薦| ►出版從業人員從老闆到編輯、校對都應該人手一本,向作者學習對於文字的執著與敬業精神。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►本書絕非死氣沉沉的文法手冊,而是初中高階英文使用者都能挖掘的寶庫,但得小心別在裡頭迷路了才好(無誤)。 ——林步昇|《清晰簡明的英文寫作指南》譯者 ►擲地有聲,任何作家只要親炙卓瑞爾對於文句的極佳敏銳度,絕對能替自己的寫作打一記強心針。 ——喬治.桑德斯(George Saunders)|《林肯在中陰》作者 ►本書讀來大快人心,勢必會成為英文實用的經典之作。 —
—伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)|作家,以《生活是頭安靜的獸》獲得2009年普立茲小說獎 ►可以跟《英文寫作風格的要素》這本英文寫作指南道別了。假如喬叟(Geoffrey Chaucer)詩作是中古英文的典範,班傑明.卓瑞爾這本妙語連珠、精采洗練的指南,便是當代英文寫作的楷模。點出只要作者簡潔又具信念地展現創造力,約定俗成的規則就不應來攪局,才能拓展、深化文學這門技藝。 ——約翰.密辰(Jon Meacham)|2009年普立茲傳記奬得主 ►在當前文法與語意紊亂無比的黑暗時代,班傑明.卓瑞爾的這本書不僅予人寶貴又務實的寫作建議,他對於英文的熱愛與對編輯的熱情,也
讓閱讀本書成了一種享受。 ——伊黎.華德曼(Ayelet Waldman)與麥可.謝朋(Michael Chabon)|知名小說家夫婦 ►班傑明.卓瑞爾所寫的這本書坦率精采,宛如奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde),卻不只文采飛揚還懂得提點,或像E.B.懷特(Elwyn Brooks "E. B." White)與諾維.考沃(Noel Coward),卻從小就重視文字的清晰。凡是文字工作者,都應該在電腦邊擺上一本參考,最好床頭也擺一本當睡前消遣。 ——艾米.布魯姆(Amy Bloom)|知名短篇小說家 ►本書是任何語言愛好者所必備,字字句句都如卓瑞爾本人般機智又風趣,既讓你不自覺嘴
角上揚,也讓你更加聰明。 ——萊爾.拉維特(Lyle Lovett)|知名創作型歌手暨演員 ►卓瑞爾書如其人,既能讓讀者減緩焦慮又能學到東西。本書從頭到尾都沒有像其他無數文體指南般說教,反而令讀者為之一振、受到感召,願意提升文字溝通的清晰度與熱情。我要買來分送親朋好友。 ——布萊恩.考波曼(Brian Koppelman)|影集《金融戰爭》(Billions)節目統籌
kind of類似進入發燒排行的影片
【BABI/你是豬】將在11月20日,於全台灣戲院正式上映! 並在11月6及7號在《金馬影展》世界首映。
【BABI/你是豬】由真人真事改編, 這起大型的校園種族暴動事件,發生在2000年馬來西亞南方小鎮的一所學校裡。
當時的馬來西亞處在一黨獨大,爛權腐敗,媒體被嚴格控管及消息封鎖的階段。因此這起事件在當時已被相關單位“和諧”,在馬來西亞幾乎沒有人知道。
我想把這部電影拍出來,目的除了要揭露事實的真相,也要藉此提醒馬來西亞人種族之間必須更團結,互助,交流,才不會一直被政治人物利用,以操弄種族情緒而達到政治目的。不然就會發生更多類似的悲劇。。。
“BABI”在馬來語裡面是“豬”的意思。在一般人眼裡,“豬”就只是一個動物的名稱。但在穆斯林的眼裡,豬是不潔的動物,只要在任何媒體上或言論上提到“豬”這個字眼,等同犯了大忌,會引起很大的爭議。而這部電影就是建立在“豬”這個字眼所引發的一系列連鎖效應,最後造成的悲劇。
【BABI/你是豬】在馬來西亞是一部禁片,沒辦法找到投資,因此只用了非常低的成本來拍攝,過程非常艱難和痛苦。但慶幸的是,最後我們不但在重重壓力下完成了拍攝,甚至還受到了各國影展的青睞,包括【德國柏林電影節】,【泰國國際電影節】以及【金馬影展】,有這樣的成績讓我們都感到非常欣慰。
感謝【金馬影展】的評審對【BABI/你是豬】的肯定,希望未來能讓更多人知道,並看得到這一部電影。
我們堅決反對種族政策,反對政府控制媒體及各種官官相護的行為。在此祝願我的國家馬來西亞未來能夠更好,各族團結共榮,一起譴責種族主義和一切歧視的行為。
最後,我要感謝台灣這片土地對不同聲音及藝術作品的包容與接納,感謝台灣,感謝【金馬影展】【金馬獎】以及發行商【華映娛樂】對我的肯定!
我們11月20號不見不散!
‘Babi’ will be available in all Taiwan cinemas on November 20 onwards! The film is also scheduled to debut internationally at the ‘Taipei Golden Horse Film Festival’ on the 6 and 7 of November 2020.
‘BABI’ is a film which is based on an actual real-life event, the movie sheds light on a massive school racial riot, the incident took place in year 2000 in a small town somewhere Southern in Malaysia.
During that time Malaysia was still under the authoritarian rule of one-dominant party, abuse of power and corruption were frequent, media and news were being stringently controlled or filtered. Thus, the incident was being ‘compromised’ by relevant authority, the case was unknown to most of the Malaysians.
I want to disclose the story though art and filming but most importantly sending a message to all Malaysians that we must be more unified disregard of our ethnicity and race. In short, we shall always lend a helping hand to each other and communicate with our hearts and souls therefore we won’t be exploited by politicians who incite racial sentiment to reach their end goal. Otherwise, we will only be trapped in this tragic never-ending cycle…
‘BABI’ in Malay means ‘PIG’. In someone’s eyes, ‘BABI’ is purely just a name for an animal but in Muslim’s eyes, pig resembles unholiness, a word which would radiate sin even mutter from one’s mouth, a taboo word which would spark controversy on any given media or comment section. Hence, this movie is built upon how the word ‘BABI’ triggered a chain reaction which ultimately resulted a series of misfortunes.
‘BABI’ is not passed for screening in Malaysia, a banned film. Due to this reason, the budget for this movie was very limited, I have had only a little of resources to finish this project, the process was arduous and agonizing. Luckily, we have not only completed the film under such immense pressure but being invited to Berlin International Film Festival, International Thai Film Festival and Golden Horse Film Festival as well, I’m relief that our labour and passion bore fruit right in the very end.
I want to thank the judging panel for all the recognition. I hope that in the future more people would know about the film and able to watch it.
We stand firm against any race policy and structural racism, we strongly oppose nepotism and government controlled media. I wish my home country Malaysia, to be ever united against racial policy and has a brighter future ahead.
I would like to thank Taiwan for welcoming all different kind of voices and art, thank you Taiwan. Lastly, shout-out to the ‘Taipei Golden Horse Film Festival’, ‘Golden Horse Awards’ and the film’s distributor ‘CPT Entertainment’ for their acknowledgment.
See you in the cinemas on November 20!
-
【你是豬|BABI】購票連結 Ticketing Link: https://www.ezding.com.tw/movieInfo?movieid=1fb7e4b914af42a3b44c268aba72fa75
【你是豬|BABI】預告Trailer:https://youtu.be/_ZuZiHMSXtE
【你是豬|BABI】電影插曲【Happy Family】https://youtu.be/tdnfe3lALd8
【你是豬|BABI】解釋 Penjelasan:https://bit.ly/3mog7ps
-
配合《BABI 你是豬》正式在台灣上映,黃明志決定開放福利給粉絲啦‼
黃明志將會於11月13日 - 16日在台灣舉辦《BABI 你是豬》電影見面會。屆時你將會和黃明志一同看電影,還有機會能在電影結束後向黃明志提問,無論你心中有什麼疑惑都可以大膽地提出來!
除了和黃明志近距離接觸外,還有機會獲得簽名海報喔!看到這裡你心動了嗎?心動不如行動,趕快點擊連結買票吧 ?
粉絲簽名分享會地點如下:
11/13(五) 桃園 - 美麗新台茂影城 19:00
活動頁面:https://fb.me/e/3g4Q1KlrQ
桃園粉絲簽名分享會買票連結:https://reurl.cc/3Lm7K8
-
11/14(六) 台中 - 台中站前秀泰影城S2館 13:30
活動頁面:https://fb.me/e/4tF9LvhyX
台中粉絲簽名分享會買票連結:https://reurl.cc/k0vWG9
-
11/14(六) 嘉義 - 嘉義秀泰 18:30
活動頁面:https://fb.me/e/cnL2zcQ8B
嘉義粉絲簽名分享會買票連結:https://reurl.cc/Q3DoQ5
-
11/15(日) 台南 - 台南大遠百威秀影城 13:00
活動頁面:https://fb.me/e/4szAREnw3
台南粉絲簽名分享會買票連結:https://reurl.cc/EzDN8g
-
11/15(日) 高雄 - 高雄喜滿客夢時代影城 17:30
活動頁面:https://fb.me/e/3HEFXP91r
高雄粉絲簽名分享會買票連結:https://reurl.cc/8n76xy
-
11/16(一) 台北 - in89豪華數位影城 19:00
活動頁面:https://fb.me/e/1KkqasF4G
台北粉絲簽名分享會買票連結:https://reurl.cc/R1D74D
-
欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link:
http://www.youtube.com/user/namewee
#Namewee #黃明志
人員重新識別的豐富表示
為了解決kind of類似 的問題,作者Rudy Chip 這樣論述:
人員重新識別 (Re-ID) 需要一種能夠跨不同攝像機視圖識別同一個人或匹配圖庫圖像中的查詢圖像的方法,由於其廣泛的應用而受到越來越多的關注。 然而,除了光照、姿勢、視點、背景等自然困難之外,遮擋和類似的屬性,這項任務更具挑戰性,特別是在難以獲得用於學習模型的地面實況數據的特定領域。本論文通過提出來解決這些問題; 首先,基於字典學習的Re-ID,使用樹結構表示將注意力從全局特徵編碼到局部特徵。 此外,我們引入了簡單的新方法基於多色關聯 (MCA) 的度量來提高 Re-ID 任務的性能。 此外,我們還在群體行為識別系統中實現了這種豐富的表示作為匹配模塊,以查找人的軌跡或找到循環神經網絡 (RN
N) 組件的最接近的先前真實隱藏狀態。其次,我們提出了使用數據增強——複製圖像隨機擦除 (RIRE) 和學習合成人員 ID 來克服廣義人員 Re-ID 度量學習中的採樣問題的方法。 它在多域(可見)數據集上進行訓練並在另一個(看不見的)數據集中進行測試。 此外,為了促進域泛化 (DG) 挑戰,我們提出了一個新的數據集,用於運行僅包含畫廊或目標圖像的馬拉松賽事。
閩南—西班牙文獻叢刊三:明心寶鑑
![](/images/books/d7ef76682f3f602b205ecf9e3cf1d1f0.webp)
為了解決kind of類似 的問題,作者 這樣論述:
《明心寶鑑》抄譯本收藏於西班牙馬德里國家圖書館,此書是十四世紀以來流行於東亞各地的書籍,為童蒙用書與善書,內容抄撮各種書籍中的嘉言警語,作為修身、行世之用。十六世紀下半葉閩南人至馬尼拉經商、住居,亦將此類日用書籍帶至馬尼拉。《明心寶鑑》抄譯本由西班牙道明會傳教士嗃呣????(Juan Cobo)與馬尼拉唐人合作抄譯,約完成於1590年前後,具體呈現大航海時代閩南人與西班牙語世界的交流過程與成果,為人類「世界記憶」(Memory of the World)的重要資產。 The translated transcription of the Beng Sim Po Ca
m was a collection of the Biblioteca Nacional de España in Madrid. A popular book that had been circulating in East Asia since the fourteenth century, it was used for children's enlightenment and moral guidance. It collected proverbs and warnings from various texts which were meant to cultivate mora
l character and advise on choices in life. When Hokkien people arrived in Manila in late sixteenth century for trade and settlement, they also brought books of daily use like this one to Manila. The translated transcription of the Beng Sim Po Cam was transcribed by Spanish Dominican missionary Juan
Cobo with help from Chinese in Manila. It was completed around 1590, and it definitely presented the process and achievements of Hokkien-Spanish interaction during the Age of Discovery. It is also an important and precious asset of "Memory of the World" for the mankind.
博物館展品之英譯研究:以故宮青花瓷為例
為了解決kind of類似 的問題,作者郭敏惠 這樣論述:
本研究是在探討故宮博物院的英文青花瓷展品說明是否容易理解;做法是分析中文語言特徵,以及探究譯者在翻譯時遇到的困難。再者,本研究亦在探究譯者的翻譯過程與策略,以瞭解譯者翻譯青花瓷這樣的文化負載詞文本的翻譯方式。本研究也在探討青花瓷文本的譯者如何使用目的論,同時也在分析譯者的翻譯技巧,看譯文是否有助於目標文本的可讀性。本研究的基本設計是採訪譯者、調查外國人對此目標文本的理解度與臺灣博物館展示英文譯本的比例,而且也對故宮博物院《藍白輝映:院藏明代青花瓷展》一書的雙語文本進行了分析,以瞭解翻譯中存在的困難及所採用的翻譯技巧。研究發現,應用目的論是解決翻譯文化負載詞困難的好方法。此外,這些被調查的臺灣
博物館中,大多數都以雙語方式陳列展品,旨在讓外國觀眾也能了解與欣賞其展品。總之,本研究對未來做類似翻譯案的譯者和中國青花瓷展品描述翻譯的研究者有助益,因為描述這些展品的文字富含特定的文化術語、成語和詩句。
想知道kind of類似更多一定要看下面主題
kind of類似的網路口碑排行榜
-
#1.英文論文寫作》高頻學術搭配詞cause - 廖柏森:英語與翻譯教學
... give rise to, bring about, trigger等字彙搭配來表達類似的意義。 ... It is quite rare to have an accident directly caused by some kind of 於 blog.udn.com -
#2.kind of / sort of后接名词有何特点 - 英语语法网
单数形式的kind [sort] of一般要用在单数可数名词和不可数名词前(且名词前通常 ... 侧重指类型、类别、种类等,其中的 what 具有类似 which的含义。 於 www.yygrammar.com -
#3.おすすめ - 類似したアイテム - Modest Kind - Steam
Modest Kind と類似した商品は・・・. $3.99. Modest Kind に対して頻繁に適用されたタグはこれらの製品にも適用されています:. 於 store.steampowered.com -
#4.【英文語錄】很短,很文藝,很唯美的英文諺語!(中英文對照)
It is graceful grief and sweet sadness to think of you, but in my heart, there is a kind of soft warmth that cant be expressed with any ... 於 arielhsu.tw -
#5.一時語塞該怎麼辦? - 英語島
實在不明白"permanent education"是什麼,就用...and something like it?來代替了。類似的說法還有whatever (you call it)。 4、A sort of ..., you know. 於 www.eisland.com.tw -
#6.「kind of」(kinda) 的意思與用法是?(含例句) - 英文庫
一開始先給你幾個例句暖暖身,看看kind of 放在句子裡的樣子,例如:. I am kind of angry. 我有些生氣。 I kind of like Korean food. 我算喜歡韓式料理。 He ... 於 english.cool -
#7.ENGLISH DIGEST 實用英語 - Taipei Times
Throughout Europe, one kind of chicken reigns1 supreme. ... 「更好的肉雞承諾」和類似的動物福利計劃,在憐憫心和實用性之間取得了良好的平衡。 於 www.taipeitimes.com -
#8.TypeScript: JavaScript With Syntax For Types.
TypeScript extends JavaScript by adding types to the language. TypeScript speeds up your development experience by catching errors and providing fixes ... 於 www.typescriptlang.org -
#9.type of 和kind of 的区别 - 百度知道
口语化,可放在句子的最后,或在动词形容词前。Kind 作为名词时,表示类型,a kind of常可表示不确定的“某种类似”的意思,如:. I' ... 於 zhidao.baidu.com -
#10.老外在口語中常說的sort of 是什麼意思? - GetIt01
This book is kind of/ sort of too complicated for me. ... ... sort of 一般有2個意思,第一個大家都知道,類似於kind of,有點兒;稍微的意思. 於 www.getit01.com -
#11.真正的意思就是「普通的;一般的」。
l 「獨一無二」的一種說法就是one-of-a-kind,one and only;同義詞就是 in a class ... 多得不稀罕;平凡的」和”garden variety” 類似,也就是「普通的;平凡的」。 於 www.eng.fju.edu.tw -
#12.溝通技巧》講英文一時語塞該怎麼辦? - 世界公民文化中心
實在不明白"permanent education"是什麼,就用...and something like it?來代替了。類似的說法還有whatever (you call it)。 4、A sort of ..., you know. 於 www.core-corner.com -
#13.雲端運算的類型 - AWS
基礎設施即服務可為您提供IT 資源的最大彈性和最高層級管理控制,且與目前許多IT 部門和開發人員熟悉的現有IT 資源極其類似。 平台即服務(PaaS). 平台即服務可為組織免除 ... 於 aws.amazon.com -
#14.使用kind 部署单机版kubernetes 集群- 腾讯云开发者社区
而本文主要讲述使用kind(Kubernetes In Docker)部署k8s 集群,因为kind 使用起来 ... 的步骤类似; 启动服务; 部署CNI 插件,kind 默认使用weave。 於 cloud.tencent.com -
#15.簡明英漢辭典 - 第 1016 頁 - Google 圖書結果
( 2 )恰好相反。 fa kind ( 1 )相同種類性質的。( 2 ) (轰)馬馬虎虎的。 Something f the kind 類似的事物。 kind - a [ ' kaində ) , kind - er [ ' kaındər ] KINDP of ... 於 books.google.com.tw -
#16.「種類」を表す英語「kind」「sort」「type」の違いと ...
こちらはkind、sort、typeの使い方を、例文を交えながらご紹介している記事です ... 2 kind、sort、typeの違いと使い分け; 3 「種類」の類似英語表現. 於 toraiz.jp -
#17.kind of 与sort of用法解析 - 英语语法网
kind of注意平时与a kind of的区别:a kind of常可表示不确定的“某种类似”的意思.如:I received a gift.It was a kind of plate.我收到一份礼物, ... 於 www.yingyuyufa.com -
#18.foliage textures - Ristorante Liberty Sassari
... Stock 写真をダウンロードし、Adobe Stock で類似の画像を探しましょう。 ... Usually, 4-6 types of leaves should be enough to create the ... 於 ristoranteliberty.it -
#19.kind of-翻译为中文-例句英语
使用Reverso Context: what kind of, this kind of, that kind of, ... 故事是关于PERT图这种类似于'波将金村庄'(Potemkin Village)之流用来充门面的东西的。 於 context.reverso.net -
#20.be kind of 中文 - 查查詞典
be kind of中文意思:對……好…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋be kind of的中文翻譯,be kind of的發音,三態,音標,用法和造句等。 ... 我們的服務項目有點類似于養育小孩。 於 tw.ichacha.net -
#21.kind ofの意味や答え方は?具体的なシーンや例文、類似表現を ...
「親切」という意味のkindは、意味も使い方も非常にシンプルで、kind ofのようにofを伴うのはIt's kind ... 具体的なシーンや例文、類似表現を解説! 於 eikara.jp -
#22.K3d vs Kind 谁更适合本地研发 - 郭旭东的博客| 云原生之路
与Kind 类似,K3d 是使用docker 容器在本地运行k3s 集群,k3s 是由Rancher Lab 开源的轻量级Kubernetes。k3d 完美继承了k3s 的简单、快速和占用资源少 ... 於 guoxudong.io -
#23.中国海关HS编码:1905900000; 其他面包
... kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products). 其他面包,糕點,餅幹及烘焙糕餅(包括裝藥空囊、封緘、糯米紙及類似 ... 於 www.transcustoms.cn -
#24.對等連接詞(Coordinating Conjunctions) - 實用基礎文法
a loving mother fully kind ... and, 和、而, 連接前後類似的語義 ... 詞用來連接兩個獨立子句外,另有一些副詞連接詞(Adverbial Conjunctions) 也具有類似的功能。 於 www.taiwantestcentral.com -
#25.怎麼說呢?不是How to say? 不知道如何表達時,老外這樣說
來代替了。類似的說法還有whatever (you call it)。 4、A sort of ..., you know. 這個a sort of ... 於 www.cw.com.tw -
#26.這是「類」的正確寫法 - 香港小學習字表
英kind; type; to resemble; to be similar to. 類似, lèisì, leoi6 ci5. 英similar to. 例我以前在這裡吃過類似糯米糰的甜點。 (測試中). 類別, lèibié, leoi6 bit6. 於 chineselearning.omghomework.com -
#27.kind 用法和kind of 用法, 例句, 詳解- 官方英文測驗題庫中心
答:例(1) 意為“一種咖啡”或“一種類似咖啡的飲料”, 例(2) 意為“我有點兒喜歡咖啡。”(kind of 起副詞作用), 例(3) 意為“品質不好的咖啡”。of a kind 用作 ... 於 www.englishquiz.org -
#28.Day 5 - 淺談本地部署Kubernetes 的各類選擇
接下來我們來看一下四套不同的開源軟體, Kubeadm, Minikube, KIND, ... 來建立,基本上整個架構會變得跟kubeadm 非常類似,比較大的差異是CNI 也會一併幫你安裝完成。 於 ithelp.ithome.com.tw -
#29.大家來找碴,email常用語「Thanks for your kindly reminder」
或類似句子: "Thanks for your kindly help. ... 要了解kindly,我們先從kind說起。kind當形容詞,指的是「和藹的,溫和的,爽快的」,代表對其他人 ... 於 www.businessweekly.com.tw -
#30.只會說I love you?快來認識七種七夕超實用片語! - 希平方
... 特別。kind 在這裡是作為名詞,有「種類」的意思,one of a kind 就是「獨一無二的」,像泰勒絲在歌曲中的the only one of you 也是類似用法喔! 於 www.hopenglish.com -
#31.kubernetes【工具】kind【1】入门实践 - CSDN博客
如果你想指定不同版本,可以使用 --image 参数,类似这样: kind create cluster --image kindest/node:v1.21.1. kindest/node 这个镜像目前托管于 ... 於 blog.csdn.net -
#32.「非常」別再用very,這些手法更高段! - Funday
如:That's awfully kind of you. (你非常寬容體貼。) 、We were terribly relieved. (我們感到非常寬慰。) ... 是稍微正式的用法,大都用於修飾具有正面 ... 於 funday.asia -
#33.词语辨析:kind与sort用法辨析_高考词汇 - 可可英语
两者在表示种类时,常可换用,只是sort 更口语化,且有时带有贬义。 ... 前者指类型、类别、种类等,其中的what 具有类似which 的含义;后者指作用、 ... 於 www.kekenet.com -
#34.貝索函數- 維基百科,自由的百科全書
通常單說的貝索函數指第一類貝索函數(Bessel function of the first kind)。 ... 速率衰減的正弦或餘弦函數類似(參見本頁下面對它們漸近形式的介紹),但它們的零點 ... 於 zh.wikipedia.org -
#35.都可以」?小心惹火外國人!真正道地的英文口頭蟬是這9句
kind of 跟sort of 的意思一樣都是用來表示「一點點、還可以、好像有、有 ... obviously 有時也可以用來表示類似「廢話」的意思,例如你問一個超愛喝 ... 於 www.managertoday.com.tw -
#36.推荐 0812v.com )-有没有类似365体育平台的软件啊视频免费 ...
KIND GRINDS is a Fair Trade, Small Batch Specialty Coffee company producing Top Quality Roasts as well an Artisan Style Cold Brew Beverage Line. We Love all ... 於 www.kindgrinds.ca -
#37.kind regards意思和用法 - Will的美语课
(1)“Best regards,”,它相当于说:祝好,祝顺利,或此致。英文意思类似于: I wish you well。这个表达可能是商务邮件中最为常见、且“安全”(不会出错) ... 於 www.learnenglishwithwill.com -
#38.人格特質的英文怎麼說?形容個性的英文單字 - AmazingTalker
When we define a person, we use their characteristic traits to define what kind of person they are. However, to learn about one's personality, we must have ... 於 tw.amazingtalker.com -
#39."payment in kind"在汉语中的翻译是什么?
'payment in kind'在免费英语-汉语词典的翻译,查看更多汉语的翻译。 ... 相似的翻译. "payment in kind"在汉语中类似的翻译. payment 名词. Chinese. 於 www.babla.cn -
#40.be kind of,be kind to,be kind for 的区别 - 柯帕斯英语网
希望以后你自己能够解决类似的问题。如果词典解决不了你的问题,再提问。自学英语是掌握学习方法,不是学几个句子,几个词的用法。 於 www.cpsenglish.com -
#41.与In Kind类似的25个单词和短语 - Power Thesaurus
哪些单词和短语类似于In Kind? 个术语与In Kind类似,基于单词部分或拼写. 於 zh.powerthesaurus.org -
#42.「資訊量有點大」英文怎麼說? | 學英文吧!帶你走向世界
Wait, I'm kind of shocked. Let me digest what you just said. 等下,我有點驚訝。 ... 類似的說法還有哪些? Let me take a moment to digest that ... 於 ivybar.com.tw -
#43.For、以及Of 的用法與分別--三個最容易混淆的介系詞 - Barshai
更慘的是,他們經常使用在類似的句型中。例如:. 與格(授與)動詞句型; 虛主詞句型 ... kind描述人的特質,用of; It is necessary for me to get to college. 於 barshai.org -
#44.kind 跟of 的关系说简单就简单 - 知乎专栏
Kind 常以“种类”的意思出现在我们的日常生活中,它本身的用法比较简单, ... kind 等,其中of a kind 常用作它的表面意思”同一类的,类似的“,例如:. 於 zhuanlan.zhihu.com -
#45.【小侃英语】“人以群分”英语怎么说? - 雪花新闻
Birds of a feather flock together. 谚语典故. 此谚语可追溯至古希腊的一个类似用法birds dwell with their kind(同类的鸟 ... 於 www.xuehua.us -
#46.ネイティブが使いまくるkind ofの意味とその使い方【曖昧さを ...
Youtubeで聞く; kind ofの意味とその使い方; kind ofと類似表現; 早口のネイティブはkinda; kind ofは返答にも使える; 似ているけど同じでないときに ... 於 ryotoeikaiwa.net -
#47.英語充電站: 老外常掛在嘴邊的Kind of / Sort of
在非正式的英文場合中,常會聽到老美使用“kind of / sort of” 這類不太營養的詞語,西方稱這種詞為“filler” (填塞詞)。”kind of /sort of” 有時意思很明確 ... 於 wcshih.wordpress.com -
#48.布雷克來亂的英語教室- No.295 -【big heart 是什麼意思?】 1
(她在尋覓一個心胸寬大的男人) 我們也可以用so kind、so great 這些類似的用法今天介紹的big heart 只是讓我們的口語多點選擇也讓我們明白從別人口中 ... 於 zh-tw.facebook.com -
#49.kind of類似,大家都在找解答 旅遊日本住宿評價
kind of類似 ,大家都在找解答第1頁。2016年1月29日— kind of 跟sort of 的意思一樣都是用來表示「一點點、還可以、好像有、有... 類似「廢話」的意思,例如你問一個超 ... 於 igotojapan.com -
#50.kind (發音) - 英漢/漢英/英英/英日/日英/中日-線上字典(天火字典)
kind words of praise 毫不吝惜的讚美 ... a dry climate kind to asthmatics 乾燥的氣候對氣喘病人有益 ... fashioned a kind of shelter 做成類似避難所的屋子 於 cdict.info -
#51.多变的kind及kind of,一不小心就要用错 - 一线口语
3.在修饰名词的时候,还可以有「类似;像是」这样的含义:. (1)He gave a kind of smile and left the room. 他像是笑了笑,然后走出了房间。 於 www.e2say.com -
#52.稅則預先審核案例 - SheetHub.com
... 其他類似容器,通常置於衣袋或手提袋中攜帶,外層為皮革、組合皮或漆皮者, Other similar containers, of a kind normally carried in the pocket ... 於 sheethub.com -
#53.訊息公告- 新聞與公告 - 中華民國經濟部
經濟部公告:修正「歌廳、舞廳、夜總會、俱樂部、酒家、酒吧、酒店(廊)、理容院(觀光理髮、視聽理容)及其他類似場所(特種咖啡茶室、夜店、舞場、 ... 於 www.moea.gov.tw -
#54.大家來找碴,email常用語「Thanks for your kindly reminder」
或類似句子: “Thanks for your kindly help. ... 要了解kindly,我們先從kind說起。kind當形容詞,指的是「和藹的,溫和的,爽快的」,代表對其他人 ... 於 tw.yahoo.com -
#55.你有这行业的工作经验吗? - 日常口语- 平和英语村
B: Yes,I have done that kind of work.有,我做过类似的工作。 你的实际职责是什么? What did your job consist of exactly? For example: A: What did ... 於 www.pinghe.com -
#56.暖心新作《Kind Words》,寫信激勵陌生人:你並不孤單!
由獨立團隊Popcannibal 開發的《Kind Words》首次公開, ... 此外,遊戲中擁有類似「集郵」的系統,在遊戲初始你將擁有隨機的貼紙,你可以選擇在回信 ... 於 www.4gamers.com.tw -
#57.獨一無二,沒有類似名稱的分院 - 英國皇家動物醫院
獨一無二,沒有類似名稱的分院!! 台中英國皇家動物醫院 教學級醫療院所設備 是毛孩子的日常家庭醫師 也是專接疑難病症的後送醫院 從預防針到顯微鏡手術、人工關節 ... 於 www.royalah.com -
#58.Kind of 、Kinda、Sort of 所有用法與中文意思!看例句搞懂
Kind of 的中文意思是指「有點兒;有一點」的意思,通常是用來表達不確定的語氣,就是「有一點兒」確定,但又不太確定的那種語氣。 例: I kinda like him ... 於 tw.englisher.info -
#59.英語口語表達:It's very kind of you. - 人人焦點
如果這樣理解的,那麼第二點中of you的of就偏from,due to的意思。類似的用法也不是沒有,比如【例句4】That's certainly very generous of you(那當然是 ... 於 ppfocus.com -
#60.第三類接觸Close Encounters Of The Third Kind - Apple TV
可是羅伊拒絕所有「合理的答案」,他要家人和他一起探索所謂的「真相」。 他廣蒐情報,和有類似遭遇的人交換經驗,尋找辦法和外星人接觸……許是他的誠心感動, ... 於 tv.apple.com -
#61.韓劇明星款代購美國好萊塢女星最愛One Of A Kind類似款925 ...
+++商品説明+++. ※需預購十字架有金色,銀色兩種,繩子有紅、黑、藍、粉紅四色,下標前請先在問與答註明要哪一款。 手鍊鍊長約17cm 墜子約1.1*0.9cm 於 www.ruten.com.tw -
#62.認識類血友病
vWD病人的出血傾向有很大的變動性,依類型和嚴重程度而不同。第1型和第2型的症狀較輕,大多為皮膚黏膜的出血,例如流鼻血、容易有瘀青現象、胃腸出血等。類似血友病人的 ... 於 www.hemophilia.org.tw -
#63.國際英語學習資源(兒童學習區) - 台南市民英語資源網
Wonderopolis 是一個類似十萬個為什麼的網站。鼓勵孩子對世界及生活的周遭保持好奇,並藉由閱讀及網路搜尋增進知識及閱讀能力。最吸引人的功能是Wonders Of The Day. 於 englishresource.tainan.gov.tw -
#64.你问我答/ Different types of 'tissue' 不同种类的“纸巾” - BBC
大家好,我是Romy。我现在有些关于纸巾的用法的疑惑,因为我一直常用的是paper, 但是当我到国外的时候发现大家常用的是tissue 还有handkerchief,类似于 ... 於 www.bbc.co.uk -
#65.kind - 英語_讀音_用法_例句 - 海词
kind 的英文翻譯是什麼意思,詞典釋義與在線翻譯: · 詳盡釋義 · 雙解釋義 · 英英釋義. 於 dict.cn -
#66.中英文主題聖經(中華基督教網路發展協會)
Kind of close contact ; 中文斷詞分析, 信望愛CBOL原文工具 ; 英文聖經版本, 中文聖經版本, 製作經文投影片 ; 製作專屬經文便利貼 ; 搜尋類似經文, 列印本章 / 本節 · 本節串 ... 於 biblesearch.com.tw -
#67.something是什么意思 - 星火网校
... of yourself 有所成就;获得成功something else 另外一件事;别的东西;出色的人或事物something like大约,类似something of the kind类似的事物 ... 於 www.xhwx100.com -
#68.Independent Contractor (Self-Employed) or Employee? - IRS
Employment Tax Obligations. Once a determination is made (whether by the business or by the IRS), the next step is filing the appropriate forms ... 於 www.irs.gov -
#69.KIND OF A LITTLE NIGHTMARE GAME, THE ... - YouTube
KIND OF A LITTLE NIGHTMARE GAME, THE ADVENTURES OF THE LITTLE BOY AND THE TEDDY BEAR! - DAYDREAM. 133K views 1 year ago. 於 www.youtube.com -
#70.Collins Cobuild 英語用法大全(全新版) - 第 334 頁 - Google 圖書結果
It will give you an opportunity to meet all kinds of people.那將給你一個與各種各樣的 ... 這樣的公司代表了我國經濟的重要組成部份。 sort 的用法與 kind 類似。 於 books.google.com.tw -
#71.一種應用於體素世界中之自動機構想(A Kind of Automata in ...
一種應用於體素世界中之自動機構想(A Kind of Automata in Voxel World) 在原生 ... 「類似於紅石電路的遊戲機制」這樣的描述似乎不夠精確,準確的來說應該是創造一個 ... 於 hackmd.io -
#72.Kind of 同义词| 柯林斯英语词库 - Collins Dictionary
Kind of 另一个词: to a certain extent | 柯林斯英语词库. 於 www.collinsdictionary.com -
#73.some kind of - 英中– Linguee词典
大量翻译例句关于"some kind of" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ... 我想請問局長,於政府未批出之前,會否考慮招募類似輔警的人員─ 我暫且稱之為“輔助 ... 於 cn.linguee.com -
#74.普通科句型大全1.doc - Google Docs
說明其他類似用法的動詞尚有seat (使就座)、dress (使穿衣)。 ... 用介系詞for,而修飾人的性質的形容詞(nice、kind、wise、stupid、. polite...)用介系詞of來引導該 ... 於 docs.google.com -
#75.流行的美式用語|EF ENGLISH LIVE部落格
「chill」可以被視為cool 這個字的同義字,但你也可以使用動名詞的形式chilling。當我們發這個音時,「g」通常不發音,所以聽起來像「chillin」。 於 englishlive.ef.com -
#76.種類英文- 英文單字筆記:: Branbibi Blog
種類英文是species(聽發音),名詞,有點類似kind, class 的意思,不過species 通常用來指生物學上的物種,例如endangered species 是指瀕危物種、 ... 於 www.branbibi.com -
#77.[亨利英語] 不是我的菜的英文要怎麼講?
速度speed衍生是指步調,不是我的速度代表這個不是我的風格節奏,不是很喜歡和not my style 很類似 ... I am kind of big on bubble milk tea 於 myedc247.blogspot.com -
#78.類似DAIWA 釣蝦專用薄型針結綁鉤器 - 名洋釣具專賣
類似 DAIWA 釣蝦專用薄型針結綁鉤器 薄型設計細小釣針專用超低耗電/高效節能適用4號乾電池兩顆 適用線約0.1-6號 特價:650元. 商品備註說明Product Remark. 於 www.myfishing.com.tw -
#79.超級英文俚語全集!100組超實用英文俚語 - FluentU
英文慣用語就是表面上看起來的意思跟實際意思不一樣的片語。有點類似成語的概念。 慣用語隨時間發展,所以有些看似很莫名其妙,但通常帶有比喻或者暗喻的 ... 於 www.fluentu.com -
#80.be-kind 蓝莓腰果巴旦木坚果棒的热量和营养信息 - FatSecret 中国
类似 的 · 乌龙牛乳味碧根果坚果棒 (be-kind). 每100克- 卡路里: 525千卡| 脂肪: 40.90克| 碳水物: 22.00克| 蛋白质: 13.60克. 类似的. 於 www.fatsecret.cn -
#81.kind of和a kind of和kinds of的区别 - 看点- 新浪
我们先学习kind的用法。kind,表示同类的人(或事物);种类。指一事物与其他事物相区别的属性 ... something of the/that kind,(与所言)类似的事物。 於 k.sina.cn -
#82.類似 - Wiktionary
See also: 类似 ... kind; type; class. kind; type; class; category; similar; like; ... show ▽Conjugation of "類似する" (See Appendix:Japanese verbs.) ... 於 en.wiktionary.org -
#83.kind的用法和例句,包括kind常用短语解释和词组意思 ... - 英汉词典
共找到2项关于kind意思的翻译解释和用法说明 kind 1 | kind 2 ... 词组、短语、俚语及习惯用语• kind band ... 类似,某类:指定种类的不确定的或难以抉择的成员:. 於 odict.net -
#84.和老外聊天不要只會說「Bullshit」,他們會嚇到!三分鐘學會 ...
不過,當兩人發現吃了一樣的早餐時,Jimmy Kimmel 解釋可能是因為這早餐很普遍,而Jimmy Fallon 回了句「Totally.」,這是什麼意思呢?有什麼類似的表達法嗎? 於 www.storm.mg -
#85.of the kind中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
of the kind翻譯:(與說過的話)類似的。了解更多。 於 dictionary.cambridge.org -
#86.我想做一个类似steam 上叫kind words 的游戏 - W2Solo
hello,大家好,我叫Aaron,我现在在独立开发一款游戏类似steam 上的kind words,kind words 是一款写信互动的pc 游戏,steam 上好评如潮,评论数是4748 个,这里是它 ... 於 w2solo.com -
#87.回信感謝不能隨便!10實用句讓人下次願意幫你 - 遠見雜誌
Thank you for your kind cooperation. 如果你需要收件人幫助你某些事,那麼就提前 ... 與上一個短句類似,這個句子表示你感謝收件人進一步的幫助。 於 www.gvm.com.tw -
#88.全球最大的中文新聞資料庫平台 - 聯合知識庫
網路書店龍頭「博客來」被爆假承攬、真僱傭的勞資爭議,其實類似案例不少,尤其大車駕駛、外送員、清潔員等行業,都容易遇到雇主投機取巧損害勞工權益的狀況,只是這些 ... 於 udndata.com -
#89.【同義字】物以類聚還有這10種不同說法! | Engoo線上英文
其實在英文中也有許多句子代表類似的意思,而且還非常有趣呢! ... Things that have a common quality ever quickly seek their kind. common (adj.) ... 於 engoo.com.tw -
#90.Windows Forms設計工具中的設計階段錯誤 - Microsoft Learn
瞭解Windows Forms設計工具因為程式碼、協力廠商元件或其他位置發生錯誤而無法載入時 ... 此訊息類似于「另一個編輯器以不相容模式開啟「 < 檔案名稱> ... 於 learn.microsoft.com -
#91.20个特别地道的英语用法,据说中国学生都不熟
这句话的意思就类似于“废话少说,让我们开始吧。 ... approximately, almost, kind of, sort of 等词汇外,更口语的说法还有or so,-ish,...something ... 於 language.chinadaily.com.cn -
#92.series的中文翻譯和情景例句- 留聲詞典
A radio or television series is a set of programmes of a particular kind which have the ... series : 指按照性質類似或基本相同的關係而安排的一系列事物。 於 dictionary.liushengyingyu.com -
#93.kind - WordReference.com 英汉词典
Adriana has a friend, of a kind, who she sees when her other friends are busy. of a kind adj, (similar to one another), SCSimplified Chinese 类似的lèi sì de 於 www.wordreference.com -
#94.七夕情人節倒數中,七種表達愛意的英文片語快學起來
... 相當特別。kind在這裡是作為名詞,有「種類」的意思,one of a kind就是「獨一無二的」,像泰勒絲在歌曲中的the only one of you也是類似用法喔! 於 www.thenewslens.com -
#95.excel api javascript - villabellacz.it
但是,我想提供一个自己的Excel函数(类似于=SUM(A1:A5)),它基于C#中的代码从用户 ... for NamedItem) is integral to creating data types in Excel. worksheets. 於 villabellacz.it -
#96.类似的英文怎么说 - 沪江网校
类似 这种形式的)房屋。 of the same or similar kind or nature. 指相同或者相似的种类。 These compounds have structural similarities to ... 於 m.hujiang.com