In text citation 用法的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列特價商品、必買資訊和推薦清單

In text citation 用法的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦The Modern Language Association of America寫的 MLA Handbook, 8/e 和Johnddong的 英文伊媚兒抄好玩!-邀請、婉拒、閒聊、八卦聊不完!(附贈 全書 E-mail 一字不漏資料光碟-只要複製+貼上英文E-mail 輕鬆完成!)都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自 和 所出版 。

世新大學 行政管理學研究所(含博、碩專班) 梁世武所指導 歐陽龍的 「台北原來是座湖」─台北市都市更新暨危老重建之創新策略研究 (2021),提出In text citation 用法關鍵因素是什麼,來自於都市更新、危老重建、創新策略、文獻計量分析、名義群體技術法。

而第二篇論文國立彰化師範大學 英語學系 游毓玲所指導 程中義的 多模態文章中報導動詞及引用之用法研究 (2020),提出因為有 多模態文章、報導動詞、文獻引用的重點而找出了 In text citation 用法的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了In text citation 用法,大家也想知道這些:

MLA Handbook, 8/e

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: file_put_contents(/var/www/html/prints/public/images/books_new/F01/410/01/F014101021.jpg): failed to open stream: Permission denied

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 140

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 140
Function: file_put_contents

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 144
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: getimagesize(/var/www/html/prints/public/images/books_new/F01/410/01/F014101021.jpg): failed to open stream: No such file or directory

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 62

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 62
Function: getimagesize

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 144
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 64

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 64
Function: _error_handler

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 144
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 66

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 66
Function: _error_handler

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 144
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type bool

Filename: helpers/global_helper.php

Line Number: 68

Backtrace:

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 68
Function: _error_handler

File: /var/www/html/prints/application/helpers/global_helper.php
Line: 142
Function: coverWebp

File: /var/www/html/prints/application/views/article_v2.php
Line: 144
Function: coverWebp_online

File: /var/www/html/prints/application/controllers/Pages.php
Line: 662
Function: view

File: /var/www/html/prints/public/index.php
Line: 319
Function: require_once

為了解決In text citation 用法的問題,作者The Modern Language Association of America 這樣論述:

  本書為「現代語言學會」(Modern Language Association)指定的論文寫作手冊,指導研究報告及學術論文的寫作法和標準格式。自從問世以來,廣受重視,全球銷售量已超過三百萬冊,為大專學生、研究生、專業學者及出版業者不可或缺的案頭書。 本書特色有:   詳述研究與寫作的基本原則,從構思、搜集資料、整理書目、擬定大綱、撰寫草稿,到修辭和避免抄襲,面面俱佳到。   搜羅各種資料型態,建立註解及書目製作的格式,不論是參考書籍期刊,還是引用電子郵件,都能找到適當的格式範例。   列舉各專門領域之主要參考工具或資料庫來源,協助您迅速找到研究所需資料。   第八版新增   對

於引用數位資源有更明確和方便的規範:網址的寫法、引用時間可選擇不列出、DOI (Digital Object Identifier)的引用、引用資訊不夠明確時的做法。   文中引用的規範改變:引用影片時加上時間、引用非英文作品並翻為英文時應加上 my trans.。   期刊名稱書名的標示引用:期刊名稱前的冠詞和定冠詞應視為名稱的一部分,不論文中引用或引用資料都要納入。非英文的書名和引用,必須全文統一使用羅馬拼音,或使用該語言書寫系統(旁邊加上英文翻譯)。   其他規範詳見本書內容。更多的細節說明與舉例請參考書中指引,連上MLA網站https://style.mla.org 查詢。此版目

前無中譯本發行,但提供中文「出版說明」摘要說明本書要旨,必要時讀者可參考本書第七版中文本《MLA論文寫作手冊》。   The Modern Language Association, the authority on research and writing, takes a fresh look at documenting sources in the eighth edition of the MLA Handbook. Works are published today in a dizzying range of formats. A book, for example, may

be read in print, online, or as an e-book--or perhaps listened to in an audio version. On the Web, modes of publication are regularly invented, combined, and modified. Previous editions of the MLA Handbookprovided separate instructions for each format, and additional instructions were required for n

ew formats. In this groundbreaking new edition of its best-selling handbook, the MLA recommends instead one universal set of guidelines, which writers can apply to any type of source.   Shorter and redesigned for easy use, the eighth edition of the MLA Handbook guides writers through the principles

behind evaluating sources for their research. It then shows them how to cite sources in their writing and create useful entries for the works-cited list.   More than just a new edition, this is a new MLA style. Foreword by Rosemary G. Feal vii Preface by Kathleen Fitzpatrick ix Pa

rt 1  Principles of MLA Style Introduction 3 Why Document Sources? 5 Plagiarism and Academic Dishonesty 6 Think: Evaluating Your Sources 10 Select: Gathering Information about Your Sources 13 Organize: Creating Your Documentation 19 The List of Works Cited 20 The Core Elements 20 Author 21 Title of

Source 25 Title of Container 30 Other Contributors 37 Version 38 Number 39 Publisher 40 Publication Date 42 Location 46 Optional Elements 50 In-Text Citations 54 Part 2  Details of MLA Style Introduction 61 1. The Mechanics of Scholarly Prose 61 1.1 Names of Persons 61 1.1.1 First and Subsequent

Uses of Names 61 1.1.2 Titles of Authors 62 1.1.3 Names of Authors and Fictional Characters 62 1.1.4 Names in Languages Other Than English 63 1.2 Titles of Sources 67 1.2.1 Capitalization and Punctuation 67 1.2.2 Italics and Quotation Marks 68 1.2.3 Shortened Titles 70 1.2.4 Titles within Titles 71

1.2.5 Titles of Sources in Languages Other Than English 72 1.3 Quotations 75 1.3.1 Use and Accuracy of Quotations 75 1.3.2 Prose 75 1.3.3 Poetry 77 1.3.4 Drama 80 1.3.5 Ellipsis 80 1.3.6 Other Alterations of Quotations 86 1.3.7 Punctuation with Quotations 87 1.3.8 Translations of Quotations 90 1.4 N

umbers 92 1.4.1 Use of Numerals or Words 92 1.4.2 Commas in Numbers 92 1.4.3 Inclusive Numbers 93 1.4.4 Roman Numerals 93 1.5 Dates and Times 94 1.6 Abbreviations 95 1.6.1 Months 95 1.6.2 Common Academic Abbreviations 96 1.6.3 Publishers’ Names 97 1.6.4 Titles of Works 97 2. Works Cited 102 2.1 Nam

es of Authors 102 2.1.1 Variant Forms 102 2.1.2 Titles and Suffixes 103 2.1.3 Corporate Authors 104 2.2 Titles 105 2.2.1 Introduction, Preface, Foreword, or Afterword 106 2.2.2 Translations of Titles 106 2.3 Versions 107 2.4 Publisher 107 2.5 Locational Elements 110 2.5.1 Plus Sign with Page Number

110 2.5.2 URLs and DOIs 110 2.6 Punctuation in the Works-Cited List 110 2.6.1 Square Brackets 111 2.6.2 Forward Slash 111 2.7 Formatting and Ordering the Works-Cited List 111 2.7.1 Letter-by-Letter Alphabetization 112 2.7.2 Multiple Works by One Author 113 2.7.3 Multiple Works by Coauthors 114 2.7.4

Alphabetizing by Title 115 2.7.5 Cross-References 115 3. In-Text Citations 116 3.1 Author 116 3.1.1 Coauthors 116 3.1.2 Corporate Author 117 3.2 Title 117 3.2.1 Abbreviating Titles of Sources 117 3.2.2 Descriptive Terms in Place of Titles 118 3.3 Numbers in In-Text Citations 119 3.3.1 Style of Num

erals 119 3.3.2 Numbers in Works Available in Multiple Editions 120 3.3.3 Other Citations Not Involving Page Numbers 123 3.4 Indirect Sources 124 3.5 Repeated Use of Sources 124 3.6 Punctuation in the In-Text Citation 126 4. Citations in Forms Other Than Print 127 Practice Template 129 Appendix 13

1 What’s New in the Eighth Edition 131 Formatting a Research Paper 135 Are Notes Compatible with MLA Style? 143 Index 145 作者簡介   現代語言學會(Modern Language Association)創立於1883年,是美國主要服務語言及文學學者的專業協會。該協會致力於推動人文學科類學者的交流,每年主持年會和其他研討會、並支持人文類書籍的出版。多數語言及文學類的學術論文採用該協會的論文格式撰寫。該協會會員超過24,000名,遍布世界100個國家。 出版說明 現

代語言學會(Modern Language Association)於 1883 年在紐約市成立,由三千多位英語和其他現代語言領域的學者和教師組成,出版各種期刊與書籍,以加強語言及文學的教學與研究。現代語言學會在 1951 年印行了〈MLA寫作規範〉(“The MLA Style Sheet”),從那之後,現代語言學會就持續改良 MLA格式,以裨益於論文及研究報告的寫作。 MLA 格式在當今的學術研究中被普遍使用──特別是人文學科的學術論文。它其中一項優點是簡單明瞭,相較其他格式的論文更易於閱讀;另外,它具有可調整的彈性,可以適度取捨引用書目條目的組成項目。使用 MLA 格式,絕對能幫助你寫出

可靠、有說服力的論文和報告。 本書 MLA Handbook 能協助論文寫作的每個階段:從訂定題目到如何在引用書目中使用縮寫,幾乎所有寫作論文時遇到的問題本書都有指導。撰寫過程中,你可能會遇到想引用但不熟悉的資料來源,或對標點符號和縮寫的用法有疑問;你可能不知道如何引用英文以外的著作、如何登錄你在網站上找到的資料,以及如何引用一封電子郵件。這些問題本書都有解答,你可以在寫作過程中不斷回查本書,相信它將成為最便利的協助工具。 為順應電子出版時代,以及資料來源的靈活多樣,第八版在內容上做出一些調整: 1. 相較於去細分不同的引用來源如何標註,第八版的引用注重作者、作品名稱等基本要素。作品引用建議上

,有關縮寫(頁96-97)、共同作者(22)、網路和數位資源的引用(48, 53, 110)、期刊文章(39-40, 45)皆略有更動。 2. 出版者名稱的引用規則調整,包含縮寫(頁97)、共同出版者(108),以及可省略出版者的狀況(42)皆有詳盡說明。 3. 有關內文中引用,MLA的大原則沒有改變,第八版新增的細節有括號內過長、多個名稱的處理(頁117-18, 126-27)、影音素材如何標註時間(57)、以及古希臘、羅馬、中古時期資料引用的細節(122)。 其他更新的寫作原則和引用規範散見於本書各章節。本次台灣版內容,特別彙整MLA協會的網路資源,在書末整理擴充成Appendix。相信M

LA Handbook 第八版與時俱進的規範,和明確的引用方法,能在這個資訊爆炸的年代,幫助你寫出最嚴謹、豐富的研究論文。 書林編輯部 謹誌2017年11月

「台北原來是座湖」─台北市都市更新暨危老重建之創新策略研究

為了解決In text citation 用法的問題,作者歐陽龍 這樣論述:

本研究以台北市危老都更創新策略為主題,採創新傳佈理論精神,藉由計量文獻分析、文獻分析與名目團體技術三種研究方法,篩選、摘取台北市危老都更創新策略,期突破危老都更常態分配之成長曲線。本研究目的有三項:1、文獻計量分析 (Bibliometric Analysis)解釋研究數量、重點、方向。2、文獻分析 (Document Analysis) 分析台北市政府市長、都發局官 (觀 )點。3、名目團體技術 (Nominal Group Technique)尋找危老都更創新策略決策因子。研究結果有以下五點發現:1. 以都 市發展願景規劃都市再生,加速推動都市更新與危老重建。2. 都更與危老適用法條和實

施方式不同,需要專業協助並簡化程序。3. 都更與危老重建同受學者重視,容積獎勵與公共利益為研究重點。4. 容積獎勵是關鍵因素,建立公私部門合作、資訊透明以提高信任。5. 資訊揭露促進信任最重要,政策行銷與政府作為是推動主力,商業行銷與社會行銷是輔助力量。本文最後提出三項建議供各界參考:1. 強化都市更新與都市再生和都市發展的連結。2. 深度刻劃創新傳佈理論,應用於都市更新與危老重建政策。3. 以政府角色、政策行銷優先;以社會創新、社會行銷手段形塑社會企業家精神,解決社會問題;再以商業機制之中介角色輔助推動。

英文伊媚兒抄好玩!-邀請、婉拒、閒聊、八卦聊不完!(附贈 全書 E-mail 一字不漏資料光碟-只要複製+貼上英文E-mail 輕鬆完成!)

為了解決In text citation 用法的問題,作者Johnddong 這樣論述:

  一本 E-mail 書,兩種用法,超值又實用~   ★用法1:【懶人抄抄法】   利用資料光碟,複製+貼上,照抄就行!   ★用法2:【想要不一樣,自己動手寫】   詳列各式主題信件書寫步驟,   Step by Step~寫伊媚兒輕鬆上手!   寫 E-mail 就是要一來一回才有趣!   教你寫信還不夠,更要你回信無障礙! 本書獨創!   正 & 反兩種回信方式都給你!   接受 or 拒絕/同意 or 不同意/……   兼顧讀者要求超貼心! 本書特色   羨慕別人寫英文伊媚兒只要三分鐘,   輕輕鬆鬆,   就把想說的話流暢表達?

  只要抓住本書三大特點,   寫信也能和說中文一樣,   話題聊不完,   盡情暢所欲言!   ◆打開寫信的視窗,寫好署名,但內文遲遲好久無法下筆?   別苦惱!書寫步驟給你貼心小提示,   如果不想自己寫,本書的替換句按照書寫步驟分類,   直接挑替換句也可以!   ●想揪團購買蛋糕,你可以這樣寫:   Step1表示目地  >>Step2敘述商品  >>Step3價格問題  >>Step4詢問意願   ●想分享實用的app,你可以這樣寫:   Step1說明來意  >>Step2解釋內容  >>Step

3討論下載  >>Step4建議使用   ◆回信時,如果答應對方要怎麼說明原因?遇到要回絕的時候又怕傷感情?   別害怕!正反回信寫法都給你參考,回信不NG !   ●回覆朋友詢問團購,你可以這樣寫:   Step1感謝資訊   Step2回覆團購意願   【接受】寫法:謝謝你的提議,我很有興趣。   【回絕】寫法:我不太需要。   Step3說明訂單   Step4表示之後意願   ◆想要讓E-mail充滿變化?   別煩惱!替換句幫你達成願望!   本書的替換句按照書寫步驟分類,   直接從各個步驟中挑一句,   馬上就能組合成最符合你需求的 E-

mail,   不用擔心一成不變,   省時又方便!   ●●按照本書的方法,你也能輕鬆寫好英文伊媚兒!●●   01 E-mail資料光碟,最佳隨身小幫手,複製+貼上,省時又輕鬆。   「全書E-mail一字不漏範例資料光碟」,把範例和替換句全都集結起來,   從光碟中選取想要的主題,不用打字,只要複製、貼上,   修改主旨、人名……馬上完成一封可以隨時寄出的英文E-mail!   02每封信詳列書寫步驟,想偷懶用抄的 or 想挑戰自己寫都行!   ◆ 想自己試試?善加利用提示的書寫步驟,寫 E-mail 超簡單!   每封E-mail旁都幫你列出書寫步驟,使你明瞭書信

的架構,   按照E-mail書寫步驟寫信,不會再怕漏掉任何細節,想聊什麼就寫什麼。   本書還將替換句依照書寫步驟分類,只要各取一句,就能輕鬆拼出一封完整的 E-mail!   ◆ 一封回信照抄不夠看,兼顧正/反兩面回信需求,最貼心!   每個主題都有去信、回信兩種信件示範,   考慮到使用者回信時可能會有正面回覆、反面回覆兩種需求,   特別將回信的書寫步驟 & 替換句都分為「接受要求」or「拒絕要求」、「同意」or「不同意」……等等。   讓你不用擔心無法下筆。   03 E-mail 只有一種寫法真無聊!想要百變 E-mail 就靠替換句。   本書的替換句

按照書寫步驟分類,   直接從各個步驟中挑一句,馬上就能組合成最符合你需求的 E-mail,   甚至是照抄 E-mail 時想換句話說,就直接用替換句取代,   讓寫 E-mail 充滿彈性又有趣!

多模態文章中報導動詞及引用之用法研究

為了解決In text citation 用法的問題,作者程中義 這樣論述:

摘要多模態是交際情境中不同形式的組合。書本或網站上的圖片、圖表,甚至是動態圖案,都可以用來在學術寫作中當作是與其他讀者交流的一種工具。於先前研究時提到的學術寫作中,報導動詞的選擇和文獻引用的時機是學生進行文章研究時所需要培養的技能之一。之前的研究顯示報導動詞和文獻引用的調查和發展大部分都是在研究文章、學生論文、和寫作作業上做探討。然而,只有少數在研究線上學習環境中的報導動詞、文獻引用和多模態文章的使用。對於調查學生如何選擇報導動詞以及他們在線上寫作作業中對於文獻引用和多模態文章使用的方式也是非常重要且值得重視的,因為現在線上學習已成為當今的學習趨勢。因此,本研究主要是要調查與了解學生對報導動

詞的選擇、文獻的引用,最重要的是學生如何在線上學習環境中將多模態文章應用到他們的作業中。為了實現這些目標,本研究從名為 CGScholar的線上學習平台中提取了兩個語料庫,共 225 個研究生的寫作作業。本研究的報導動詞列表是根據 Thompson 和 Ye (1991)、Thomas 和 Hawes (1994) 以及 Hyland (2002) 選擇和開發的。對所有 225 份寫作作業中的報導動詞、文獻引用和多模態文章進行了研究與分析,以了解學生如何應用它們。本研究的結果如下所示。首先,大多數學生傾向於在兩門線上課程中使用報導動詞中的言談類動詞,而最少人使用的則是報導動詞中的認知類動詞。其

次,在融入式和非融入式引用的相比下,學生在作業中引用參考文獻時更喜歡使用非融入式引用。第三,在多模態嵌入的不同模式中,學生在作業中使用且上傳到作業中最多的是圖像(50%),其次是視頻(35%)。第四,在作業的書寫中,學生傾向於上傳不同種類的多媒體資源來做引用,但很特別的是,他們幾乎都不給予任何的介紹或是評論,這也有可能導致作者和讀者之間的誤解。總結以上,本研究的結果指出學生在多模態文章裡面對於報導動詞使用的選擇和文獻引用的傾向,也了解到學生在於線上課程作業中對於多媒體文獻的引用方式以及傾向。這也代表給予學生在多模態文章中關於報導動詞以及文獻引用的指導或是溝通協議是很重要的。透過給予學生的教學以

及協助可以幫助學生更熟悉多模態文章的學習以及應用。關鍵詞: 多模態文章、報導動詞、文獻引用