體現大陸用語的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列特價商品、必買資訊和推薦清單

體現大陸用語的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦江勇振寫的 留美半生緣:余英時、錢新祖交鋒始末 和倪梁康的 胡塞爾現象學概念通釋都 可以從中找到所需的評價。

另外網站附錄一:海峽兩岸用語對照表也說明:台灣用語. 大陸用語. 台灣用語. 大陸用語. 日班. 白班. 保溫杯. 保暖杯. 留職停薪. 保職停薪. 造謠. 潑髒水. 黃牛. 票販子. 副業. 第二職業. 套裝. 套服. 代班. 頂班.

這兩本書分別來自暖暖書屋 和五南所出版 。

國立臺灣師範大學 藝術史研究所 蔡家丘所指導 葉思佑的 臺灣美術、設計與包浩斯的交會-以顏水龍的創作和教學為例 (2021),提出體現大陸用語關鍵因素是什麼,來自於顏水龍、包浩斯、美援、美術設計。

而第二篇論文臺北市立大學 中國語文學系 郭晉銓所指導 羅凰元的 倪瓚題畫詩意象研究 (2021),提出因為有 倪瓚、題畫詩、竹意象、鶴意象、雨意象的重點而找出了 體現大陸用語的解答。

最後網站二岸用語對照表– 柯博文老師則補充:1 台灣 大陸 簡體 2 直覺 直觀 直观 3 擷取 捕獲 获取 4 關聯 聯動 联动

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了體現大陸用語,大家也想知道這些:

留美半生緣:余英時、錢新祖交鋒始末

為了解決體現大陸用語的問題,作者江勇振 這樣論述:

揉合歷史與小說的筆法, 釐清余英時下重手寫書評、必欲置錢新祖於死地的來龍去脈。 「學術界的人之所以會鬥得那麼狠,就是因為他們所爭的東西不值一文錢。」──季辛吉   本書揉合歷史與小說的寫作方式,以錢新祖跟余英時在學術上的交鋒作為骨幹,揉合了傳記、回憶錄、小說、紀實文學的寫法,刻劃出錢新祖在美國成為一個明代思想史家的心路歷程:從留學到成為美國大學教授、從服膺實證主義到潛心宋明理學、從批評余英時到為其所噬、從「他鄉」易位為「家」的美國到台灣中國香港的旅行、從單戀到贏得美人歸的人生的軌跡。   以錢新祖作為核心人物,刻畫出台灣二十世紀下半葉留美浪潮之下的兩個面向:一是共相,另一是殊相。共相

是:「留美」是留學生「學留」(學習如何留在美國)的先聲及其所普遍呈現出來的心態;殊相則是唸中國歷史的學生在留學與「學留」過程中所面對的各種挑戰,從高標準的英文、戀愛、找工作,到得到終身職。   在錢新祖所面對的所有挑戰裡,最嚴峻的,同時也是本書重中之重的,是他與余英時之間延續了二十年之久的學術交鋒。余英時在學術期刊上寫書評,以為「公」(學術界)服務的方式,來報他對錢新祖的「私」仇,包括錢批余的政治立場、「智識主義」、「反智識主義」、朱陸異同等詮釋的宿怨。余下重手,是要把錢新祖一刀斃命,絕其在美國學術界之路。他們之間的事蹟與論戰,完全根據嚴謹的歷史研究,還原中國思想史研究領域裡的這段公案。

本書特色   ◎揭露學術界競爭內鬥的黑幕。   ◎以更寬廣視野描寫留美學生的諸多面向,如實呈現當時的政治氛圍,如白色恐怖、美麗島事件、保釣運動、黑名單等。   ◎揭穿余英時的雙面性,以及他如何以偏頗且長達43頁的「書評」摧毀錢新祖。  

臺灣美術、設計與包浩斯的交會-以顏水龍的創作和教學為例

為了解決體現大陸用語的問題,作者葉思佑 這樣論述:

本研究以顏水龍(1903-1997)的創作與教學為例,從中考察其作品風格與教 育理念中吸收包浩斯元素與理念的過程。由於顏水龍個人的藝術學習歷程較為複 雜,地域上,觸及臺灣、日本,與法國;時間軸上,橫跨戰前的日治時期到戰後 臺灣,這期間臺灣的美術教育也產生轉變,從日治時期的圖案畫課程,僅以圖像 方法學為導向;到戰後專門美術科系的成立,以培育藝術家為導向,體現出臺灣 美術教育的流變。在 1950 年代美援的協助下,中國生產力中心以及臺灣手工業推廣中心等機 構成立後,諸多的外國學者專家前往臺灣,他們帶來美術設計、工業設計等新知, 促使藝術家開始注意到設計的重要性,與此同時,亦孕育著臺灣在 1960

年代, 設計科系的作興,以及相關刊物的出版。此階段可謂美術領域跨度到設計領域的 轉換期,基於這個轉換,筆者以包浩斯在臺灣的影響作為角度,進行探討,觀看 包浩斯在此時期與臺灣美術、設計的交會。其中,以顏水龍作為包浩斯的導入者之一,作為整個研究架構的核心,有別 於建築史,而是加入美術史的角度,整理包浩斯何時,且如何傳入臺灣,以及 1960 年代前後,臺灣的藝術界到設計界如何理解包浩斯,作為撰述脈絡。並透過戰後, 顏水龍作為畫家、廣告設計家、工藝家、教育家等多重身份,成為不可多得的人 才,原以純美術為目的而推廣手工藝之美的他,在戰後政策的驅動下,轉而推動 具有實業性的工藝品,此過程中,他應用包浩斯

的元素與理念,不僅在圖像作品 與產品製作中呈現,亦在課堂中教授包浩斯概念。從中可一探,顏水龍作為包浩 斯的傳布者,以及包浩斯理念在臺灣的實踐。

胡塞爾現象學概念通釋

為了解決體現大陸用語的問題,作者倪梁康 這樣論述:

  ★研究現象學必備參考書。   ★走進「現象學之父」胡塞爾浩繁思維的捷徑。     胡塞爾在哲學研究中使用了大量的哲學術語,同時生造了眾多專用詞彙。此外,胡塞爾還常常有意無意地區別使用日常生活中的同義詞,這些區別雖然細微,但清晰可見,且具有本質差異。在哲學史上,幾乎沒有另一位哲學家像胡塞爾,需訴諸如此多的概念表述。如今研究胡塞爾(現象學),能放棄這些概念術語而另闢蹊徑的人,應該也是絕無僅有。     「中文現象學研究界」因各自的語言習慣,對現象學概念的中文譯名各有偏好,譯名不統一是眾所周知的事實,同行間的學術討論往往要借助於外文原文,閱讀中文的研究著述往往比閱讀外文原著更為困難。   

  本書一個主要意圖或奢望便在於用一種積極的態度來面對並克服譯名不同的問題。此外,本書不僅協助閱讀、研究和翻譯胡塞爾原文的讀者,也想幫助無法接觸胡塞爾原文,只能閱讀其中文譯文的讀者,為這些讀者進入胡塞爾的巨大思維視域提供一條可能的通道。

倪瓚題畫詩意象研究

為了解決體現大陸用語的問題,作者羅凰元 這樣論述:

倪瓚被譽為「三絕」,他的畫中詩、書、畫相互融合,呈現豐富的美學意蘊。本文首先分析倪瓚的生平與創作背景,就大環境而言,在異族的統治下,文人入仕不易,漢儒隱逸之風盛行,帶動整體文人畫的發展,再從倪瓚的生平來看,其對自然的熱愛,融合儒釋道三家的思想和曲折的人生歷程,促使其詩、畫創作呈現豐富的內涵。倪瓚的畫多呈現荒寒空寂的意境,而其題畫詩內容則較為多變、豐富,從中可見情感與景物的交融,時間與空間的流動,虛與實的轉換,詩與畫形成互補。達到闡述畫意、延展畫境的作用。 竹在倪瓚的文學作品中出現300多處,鶴150多處,雨900多處,數量龐大,筆者選擇倪瓚題畫詩中數首代表性作品,藉由分析其題畫詩中的意

象塑造、表現手法、情感內涵,體現倪瓚題畫詩的藝術特色。