論文口試講稿的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列特價商品、必買資訊和推薦清單

論文口試講稿的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦馬賽爾寫的 臨在與不死 和徐頌贊的 他者與我者之間:漢語基督教的本土實踐與跨文化對話都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自心靈工坊 和橄欖所出版 。

國立中山大學 哲學研究所 龔卓軍、游淙祺所指導 羅懷沙的 《古典時期瘋狂史》考古學方法探究:睡夢與瘋狂之維的圖象與論述 (2011),提出論文口試講稿關鍵因素是什麼,來自於論述、圖象、瘋狂、睡夢、考古學、德希達、傅柯。

而第二篇論文逢甲大學 歷史與文物管理所 莊吉發、胡志佳所指導 彭悅柔的 明珠塵盡光生,照破山河萬朵:盛清時期宮廷佛經工藝文化研究 (2011),提出因為有 供奉陳設、織繡、刻本、寫本、文化、佛經工藝、盛清時期的重點而找出了 論文口試講稿的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了論文口試講稿,大家也想知道這些:

臨在與不死

為了解決論文口試講稿的問題,作者馬賽爾 這樣論述:

  「我所愛的人們,不只在我身上反映出來,他們還住在我內,他們成為我的一部分。」   「愛一個人,就是向他說:你啊,你不會死。」   ――馬賽爾     《臨在與不死》是馬賽爾的第三本《形上日記》,記錄馬賽爾對人類處境的哲思。馬賽爾原是觀念論哲學家,在兩次大戰的世紀悲劇中,切身遭逢真實而未被抽象的他人之痛苦,從此揚棄了「我」,而走向「我們」的哲學,從知識論過度到存有論。戰時經驗把馬賽爾的主體拓開,進而發展到主體際性的存有哲學,再從主體際性看「親人不死」的事實――存有必會戰勝一切困厄而繼續存留下去,使我們在絕望中仍抱持「不死的希望」。     馬賽爾以為,死亡之真正問題

不在死亡本身,而在「親人之死」。死亡不能和「愛的奧祕」分開。我們與所關愛的人有密切的關係,每一個人都是他所愛之人的集合體。每一個「我」本質上是「我們」,因為「我與你」是內在於主體、實存於主體最深處的關係。是以,馬賽爾肯定親人不死,「我與你」之臨在關係恆久綿延,這是愛與忠信克服死亡的保證;會死的只是「他」或「它」,而「你」是不死的,因為臨在是永恆的。     馬賽爾是一位「新蘇格拉底主義」者,持續求索尚未發現或釐清的現象及概念。《臨在與不死》呈現了馬賽爾反覆構築、耕耘思想的歷程,也邀請讀者踏上對「臨在」與「不死」問題持續追索的心靈旅程。   本書特色     ★華語思想界影

響至深的經典《是與有》之後,存在哲學大師馬賽爾另一部重要作品終於在睽違多年後推出譯本。     ★「馬賽爾研究第一人」陸達誠教授集畢生研究之力,歷時數年精心迻譯。     ★台灣對存在主義思潮的認知一直有所偏重,對此思想運動的另一面向因種種條件不具足,一直很陌生;此書的出版可彌補長期以來的資訊欠缺,還原存在哲學完整的面貌。   誠摯推薦(按姓氏筆劃排列)     崔國瑜 國立政治大學歷史學系副教授   曾慶豹 輔仁大學哲學系教授   鄧元尉 輔仁大學宗教學系副教授   劉千美 加拿大多倫多大學名譽教授   關永中 前國立臺灣大學哲學系教授   

龔卓軍 國立臺南藝術大學藝術創作理論研究所副教授     「馬賽爾的《形上日記》顯出了真正的現象學特色,盡力使這些現象明朗化,並具有對永恆的哲學問題找到新角度和新進路的能力。」――施皮格爾貝格(Herbert Spiegelberg,《現象學運動》作者)     「出於氣質,馬賽爾更像是一位異端者,而不像一個追查的法官。如果有一天,『真理』向他顯露出與這條或那條信理公式不相容的話,他毫無疑問會選擇『真理』。他的思想毋寧是要超越自己,轉向遠比『自我』更深邃的『他者』和『我們』。」――蕭沆(Emile Cioran,羅馬尼亞旅法哲人,20 世紀懷疑論、虛無主義重要思想家。)  

  「馬賽爾被譽為早期存在主義大師,他以文論、戲劇探索存有的奧祕,今天讀來仿若後現代的先驅。這本以日記形式寫作的《臨在與不死》越過現代性思維的局限,尋索不死在當下臨現的蹤跡,行文之間存有之光隨處乍現,令人屏息。陸神父的譯筆雋永流暢,盡現其畢生專研馬賽爾的功力。」――劉千美(多倫多大學名譽教授)

《古典時期瘋狂史》考古學方法探究:睡夢與瘋狂之維的圖象與論述

為了解決論文口試講稿的問題,作者羅懷沙 這樣論述:

從傅柯與德希達對《古典時期瘋狂史》的著名論戰出發,本文分別從兩個方面探究傅柯的考古學方法:首先,在對於笛卡兒沉思方法的討論,除了呈顯兩者各自持有的方法論之外,同時亦對睡夢與瘋狂的優位性,提出不同觀點。其次,這場爭論,在此的意義與角色,是以德希達的評論,作為重新閱讀傅柯的一個視角。亦即,筆者藉此重新展開對傅柯的文本閱讀,及其方法論的考察。睡夢與瘋狂,是兩條主要的研究路線。順沿這兩條線索,透過傅柯的文本所闡釋,可以發現古典時期無論對睡夢或者瘋狂,皆然進行從可見性到可述性之間的論述實踐操作。鑒於論述和語言在理性與主體性的哲學思想之中,形成並且取得首要地位。因而,筆者對此將試圖更進一步指出:傅柯的考

古學工作,並不僅止於停留在論述與語言層面,而是事實上有著某種朝向圖象與影像的轉移。

他者與我者之間:漢語基督教的本土實踐與跨文化對話

為了解決論文口試講稿的問題,作者徐頌贊 這樣論述:

  本書是徐頌贊的學術論文集,收錄了從2013 年到2019年創作和發表的學術文章,以及主題相關的報刊文章、演講稿和紀念文。總體而言,這些文字都是圍繞「漢語基督教的本土實踐和跨文化對話」這一核心議題而展開。雖然,這些文章的論述風格和研究方法各不相同,但是內在的關懷是相通的。這份相通的關懷,就是將基督教與中華文化與社會的關係,視為「他者」與「我者」的關係。它們同時是彼此的「他者」,各從對方身上汲取經驗和他者視角,展開融「他者」入「我者」的交涉過程,進而形塑出新的實踐主體──「漢語基督教」。   圍繞「漢語基督教的本土實踐和跨文化對話」這個核心,作者試圖從中國與西方、本土與全

球、傳統與現代等角度,來分析基督教在華人社會文化脈絡中的本土生成與演變,包括跨文化交流、融合民間生活、塑造知識階層、參與公共社會等方面的經驗,並且從歷史、文學、宗教學、人類學的跨學科維度,分為四個部分來反思基督教的中國社會處境和跨文化對話。

明珠塵盡光生,照破山河萬朵:盛清時期宮廷佛經工藝文化研究

為了解決論文口試講稿的問題,作者彭悅柔 這樣論述:

這篇論文是利用清代內務府造辦處檔案的工藝紀錄,旨在探討盛清時期宮廷佛經製作過程、佛經成品種類以及佛經使用範圍內產生的文化影響,探究盛清皇帝透過抄寫、刻印、織繡佛經,到製作佛像過程中,產生政治、宗教、社會弁遄A並強調盛清皇帝在各種身分的轉換中,運用佛經發揮的教化影響佛經傳入中國後,經過社會各階層的吸收與歷代僧人傳法的努力下,佛經製作儼然成為不可或缺的傳法工具,經由僧人與士大夫階層的介紹,帝王成為最受佛教界青睞的傳法對象,僧人均試圖爭取帝王的接受與支持。爾後,佛經在歷代帝王與各階層的努力製作下,產生了多種樣貌。研究背景的長時間追溯與佛經樣貌的歸類,目的在驗證盛清皇帝製作佛經的經驗是前有所承,而不

是無中生有。盛清皇帝製作佛經的原動力之一,是來自於宗教政策中的佛教政策,另外一股動力是源自於盛清皇帝製作佛經的教化需求。宮廷佛經除了皇帝御筆抄寫本之外,還有大臣進貢的佛經,以及收藏的歷代書法名家佛經。此外,皇帝主持刊印佛經以及以織繡技術創作的佛經、佛像等,也是盛清時期宮廷佛經製作的重點,各種佛經除部分收藏於宮廷中,盛清皇帝對其他佛經會指定派送地點,發揮不同的教化影響根據檔案的紀錄,內務府對於這些佛經製作材料,有系統地提供皇帝各種承載體與墨水泥金等顏料使用,再由內務府各單位包辦裝幀、裝飾、包裝匣盒,根據皇帝下達的指示,送往各處供奉使用。本論文在使用途徑這個論題上,再將「供奉」地點獨立出來討論,嘗

試以形象化的圈層概念做說明,探討佛經供奉地點所產生的文化影響力,搭配盛清皇帝身分的轉換,從其中探討皇帝在不同角色扮演下,藉佛經供奉一事發揮何種關懷效應。