對話式閱讀 行動研究的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列特價商品、必買資訊和推薦清單

對話式閱讀 行動研究的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦鄭克孟寫的 越南漢喃作家辭典 和張小怡,阮文翰的 1秒開口說:我的第一本越南語單字(附MP3 + 越南語發音記憶表)都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自Ainosco Press 和布可屋所出版 。

國立清華大學 幼兒教育學系 辛靜婷所指導 接詩涵的 運用繪本促進泰雅族幼兒族語發展之個案研究 (2021),提出對話式閱讀 行動研究關鍵因素是什麼,來自於族語繪本教學、教學策略、幼兒族語發展、個案研究法。

而第二篇論文國立臺南大學 教育學系課程與教學教學碩士班 黃秀霜所指導 林德政的 課文本位讀寫整合教學對國小學童寫作能力及寫作正向情緒之影響 (2021),提出因為有 讀寫整合教學、寫作能力、寫作正向情緒的重點而找出了 對話式閱讀 行動研究的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了對話式閱讀 行動研究,大家也想知道這些:

越南漢喃作家辭典

為了解決對話式閱讀 行動研究的問題,作者鄭克孟 這樣論述:

  關於越南古今人物的中文資料一直相當有限,僅有的資訊亦可能有出處不明的問題,對研究者來說實有相當大的困擾。本書由越南知名學者、漢喃研究院前院長鄭克孟編纂,運用該院所藏的大量越南漢喃典籍及金石資料拓本,整理了近八百位越南前近代人物的姓名、字號、出身地、重要事跡及作品,藏於漢喃研究院者之文獻並註記了藏件編號,提供了比其他工具書更全面的資訊;另透過書後之作家字號索引、作家姓名索引及作家作品索引,可簡便地搜尋到所需的資料。不僅排除了越南漢喃作家名號紛亂的障礙,亦為解決越南人物資料的取得邁進了一大步。 得獎紀錄   獲得2020年度越南國家書獎第2獎。     作者簡介 鄭克孟   越南社

會科學院所屬漢喃研究院副教授,博士生導師。蘇聯社會科學翰林院東方學研究院博士(1990)、漢喃研究院院長(廳局級正職,1999–2013)、《漢喃研究》雜誌總編(2001–2015)、越南社會科學學院漢喃系系主任(2010–2015)、國際儒學聯合會會員(2004–2013),曾在越南河內國家大學所屬人文與社會科學大學兼職教授,參與世界多所研究機構的合作研究。   主要研究領域包括:文獻學、金石學、版本學、文化學。著有《越南漢喃作家與字號大辭典》(2002,2007,2012,2019)、《越南碑銘的一些問題》(2008)、《漢喃碑銘學與版本學》(2012)、《漢喃版本學》(2014)、《越

南文化中漢喃遺產》(2016);擔任《越南漢文燕行文獻集成》越方主編(2010)、《越南漢文小說》越方主編(2011);共同主編《越南安子竹林佛教叢書》(2018);主編《越南文廟考》(2020)等,以及越文、英文、中文、俄文、韓文論文百多篇,主編叢書與譯叢多套。   序 ........................................................................... i A ........................................................................

..... 1 B ............................................................................. 4 C ........................................................................... 11 D ........................................................................... 31 Đ ..............................................

............................. 38 G ........................................................................... 55 H ........................................................................... 60 K ........................................................................... 84 L ......................

..................................................... 95 M ........................................................................ 111 N ......................................................................... 125 O ......................................................................... 150 P ..

....................................................................... 153 Q ......................................................................... 165 S ......................................................................... 171 T ..............................................................

........... 177 U ......................................................................... 239 V ......................................................................... 243 X ......................................................................... 251 Y ..........................................

............................... 253 參考資料 ........................................................... 254 作家字號索引 ................................................... 257 作家姓名索引 .................................................... 275 作品索引 ............................................................ 2

88 推薦序   接觸越南研究的人,直到2020年的現在都面臨一個共同的問題,就是中文世界中可以搜尋到的越南人物資料非常有限。許多越南史料裡出現的人物,在中文世界裡完全沒有信息,更糟糕的是當中在越南被視為「有名人物」者相當不少!中文世界裡不但關於越南古今重要人物的信息極其缺乏,少數僅有的信息還有出處不明的問題。而《越南漢喃作家辭典》中譯本的問世,是我們邁開解決之道的一大步。   《越南漢喃作家辭典》由任職於越南社會科學翰林院所屬漢喃研究院(簡稱漢喃院)的鄭克孟前院長編纂,是為當今越南人物信息的權威來源。漢喃院是國際知名的學術機構,收藏了大量越南古籍和古文書,鄭克孟教授的《越南漢喃作家辭

典》即以漢喃院厚實的一手史料為基礎,整理了791個越南前近代人物的姓名、字號、出身地、重要事蹟,以及傳世文獻清單,文獻中藏於漢喃院者還特別註記了具體的藏件編號,對有意瞭解該文獻的學者提供了極大的便利性。我們可以想見,根據一手史料進行近800個越南人物的信息整理,實為一件耗費時間心力的重大工程。本辭典經歷了長時間的編纂,於2002年在越南首度出版,迄今經歷三次修訂,在一手史料外亦吸納了越南學者長期以來的學術成就,中文版根據2019年最新增修的第四版譯成,可說是極為成熟的版本。原本越文版中的人物按越南語順序排列,不諳越語的讀者難以查閱使用;中文版在書後新增了中文排序的索引,極大地便利了中文讀者。前

近代越南在東亞世界中極為活躍,書中所列人物不乏與中國、日本、韓國有互動者,讓本辭典成為不僅是越南研究,亦是東亞研究不可或缺的重要工具書。中譯本的出版,無疑是中文學界的大好消息。   ──許怡齡(中國文化大學東亞人文社會科學研究院執行長)   華藝學術出版部致力推動國際漢學研究交流,擬出版《越南漢喃作家辭典》中文版,囑我寫篇推薦序,我隨即欣然答應,因為這部辭典的主編正是我的好友鄭克孟教授。   鄭克孟1953年生於越南海防,他是蘇聯社會科學院博士(1990),曾任越南社會科學翰林院所屬漢喃研究院院長(1999-2013)、《漢喃研究》雜誌總編輯(2001-2015)等重要職務,他是越南文獻學

、金石學、版本學、文化學的知名專家,著作等身,其中《越南漢喃作家辭典》於越南連出四版,早已是越南學者案頭必備的工具書。在中文世界,大家對他其實也並不陌生,因為他與葛兆光合編《越南漢文燕行文獻集成》25冊(2010),與孫遜、陳益源合編《越南漢文小說集成》20冊(2011),於中國上海出版之後,影響甚大。   如今,《越南漢喃作家辭典》中文版即將在臺灣正式出版,鄭克孟教授向世界推廣越南漢學研究的卓越貢獻,又可以再添一筆,身為合作好友的我,自然感到與有榮焉,很想趕快替他講幾句話。不過,我這篇推薦序,卻一再延宕,因為要將《越南漢喃作家辭典》越文版譯成中文版而不出差錯,其實是一件極為困難的工作。在編

譯的過程中,我不斷地挑三揀四,想必讓越南翻譯團隊、華藝學術出版部編輯團隊吃足了苦頭,幸而在兩個團隊成員努力不懈之下,總算做到接近完美的地步了。   以目前內容的準確度來看,我終於可以比較有信心地向中文讀者推薦這部《越南漢喃作家辭典》了。凡對越南漢喃作家有必要瞭解的人,很方便就可以掌握鄭克孟先生三度增訂所提供近800位越南古代漢喃作家的基本資料,有利於各項相關研究工作的進行。   對於中文讀者而言,這部《越南漢喃作家辭典》有許多特點值得我們加以注意。首先,鄭克孟主編充分發揮了他在漢喃研究院服務的優勢,利用該院所藏大量越南漢喃典籍與金石資料拓本,為讀者尋找更多的漢喃作家及其作品,例如「魚堂」范

熙亮,其著錄的作品除了已收入《越南漢文燕行文獻集成》的《北溟雛羽偶錄》之外,還有該院珍藏《范魚堂北槎日紀》和《安陽王祠碑記》;又如「裕庵」潘輝益,除了《裕庵吟錄》、《裕庵詩文集》、《裕庵文集》之外,它還告訴我們另有《福建會館興創錄》、《崇福寺鐘》、《重修碑記》諸作。本辭典所提供的資訊,比其他工具書都來得全面得多。   其次,這部《越南漢喃作家辭典》已替我們掃除了越南漢喃作家名號紛亂的障礙,透過書後的「作家字號索引」、「作家姓名索引」,我們可以很快查到作家的年代、籍貫與生平事蹟、重要著作。可喜的是,鄭克孟主編在介紹作家生平時,凡是遇有「曾出使中國」者都費心加以註明,碰到作家作品「已失傳」時也還

是特意把作品名稱標示出來,例如「遜齋」黎有喬:「曾任副使出使中國」、「《北使效顰集》(已失傳)」,又如「子石」何文關:「曾出使中國」、「《燕行牙語詩藁》(已失傳)」……。我在想,如果中文讀者可以好好運用這些珍貴的線索,其實不無在中國尋獲越南使節部分失傳作品的可能。   如果我們在享受使用這部《越南漢喃作家辭典》中文版所帶給我們的各種便利和好處時,也可以為越南找到更多遺留在中國的越南文學史料,我相信這正是對辛苦的鄭克孟主編最好的一種回饋吧!   ──陳益源(國立成功大學中文系特聘教授)

對話式閱讀 行動研究進入發燒排行的影片

「就算沒有服裝規定,也不會有人裸體上班。」第一次聽到Netflix執行長海斯汀說這句話的時候,我就忍不住笑了出來。一家原本被百視達拒絕收購的公司,竟然竄升成全球最大的影音串流平台,甚至超越Google和Apple,成為求職者最嚮往的企業。他們到底是怎麼辦到的?

《零規則》的作者是Netflix創辦人暨執行長里德.海斯汀(Reed Hastings),他邀請INSEAD歐洲工商管理學院教授艾琳.梅爾(Erin Meyer)進入公司內部研究和訪談員工,兩人用對話的形式共同完成了這本書,帶我們一窺Netflix看似沒有流程管控的運作下,卻擁有不斷創新和快速反應的企業文化。
1. 高人才密度才有最優戰力
2. 絕對誠實養出信任與進步
3. 高度授權、效率與彈性優先

📝部落格文字版 https://readingoutpost.com/no-rules-rules/
🛒購書連結 https://readingoutpost.com/recommends/no-rules-rules/

👉你可能也會有興趣的其他文章
《高勝率創新》為什麼企業不斷創新靠的是結構而非文化?
https://readingoutpost.com/loonshots/
《破框能力》拓展舒適圈的最好方法就是「先行動後思考」
https://readingoutpost.com/act-like-a-leader/
《全球800CEO必備的應變智商》10個成長策略心得與回顧
https://readingoutpost.com/growth-iq/
《訂閱經濟》6個觀念顛覆產品思維、關注顧客價值
https://readingoutpost.com/subscribed-book/
《召喚勇氣》提升個人領導力,凝聚團隊向心力的4個步驟
https://readingoutpost.com/daring-to-lead/

📚我讀過的其他好書,以及閱讀習慣的培養
【好書推薦】2020年,為我帶來最多啟發的10本好書 https://readingoutpost.com/2020-favorite-books/
【好書推薦】2019年閱讀前哨站最喜歡的10本書 https://readingoutpost.com/2019-favorite-books/
【好書推薦】2018年閱讀前哨站最喜歡的10本書 https://readingoutpost.com/2018-favorite-books/
2021年養成這3個習慣,一年讀50本書改變人生軌跡 https://readingoutpost.com/how-to-read-50-books-a-year/
喜歡看別人的讀書心得與書評?愛書人50個私藏去處 https://readingoutpost.com/book-lover-collection/

🎧希望你從這個頻道認識更多好書,找到你的下一本讀什麼
👉Apple Podcasts https://apple.co/34gUy39​
👉Google Podcasts https://bit.ly/2SfLGF9​
👉Spotify https://spoti.fi/3i71G70​
🌏Website https://readingoutpost.com/podcast

👉關於書評部落格「閱讀前哨站」
官方網站: https://readingoutpost.com
語音信箱:https://readingoutpost.com/contact
訂電子報:https://readingoutpost.com/book-picking-subscriber/
Facebook: https://www.facebook.com/ReadingOutpost
Instagram: https://www.instagram.com/readingoutpost

運用繪本促進泰雅族幼兒族語發展之個案研究

為了解決對話式閱讀 行動研究的問題,作者接詩涵 這樣論述:

本研究目的在探討原住民地區幼兒園教師運用族語繪本教學的教學策略及幼兒族語發展成效。本研究採用個案研究法,邀請台灣北部原住民地區一所泰雅族幼兒園參與研究,該班級有1位族語教師、3位班級教師及13位幼兒,幼兒平均5歲7個月。在教師的教學策略上,以質性資料分析方法,分析課堂觀察及訪談資料以發展編碼架構,並使用卡方檢定檢驗族語教師和班級教師在策略使用上的差異;在幼兒族語發展上,除了進行課堂觀察,發展幼兒族語發展之編碼架構,也使用Wilcoxon符號等級檢驗幼兒的族語目標詞彙量及閱讀流暢度是否有進步。本研究發現,第一,教師在增進幼兒口語能力上,使用之教學策略為讓幼兒完成句子、教導延伸詞彙、使用當下情境

、認識聲音組成、製作圖卡。在增進幼兒閱讀能力上,使用之教學策略為要求朗讀、重複閱讀、指讀、使用電子繪本;在增進幼兒理解詞彙之內涵能力上使用之策略為連結生活經驗、以多元文本說明、翻譯。第二、在族語及班級教師的策略使用差異上,因族語能力不同,族語教師較常使用的策略為要求朗讀、讓幼兒完成句子;班級老師則為製作圖卡、重複閱讀、指讀、使用電子繪本。第三、教師教學所使用的語言型態可分為三類,為華語完整句、混合華族語及族語完整句,族語教師較常使用混合華族語,班級教師較常使用華語完整句及族語完整句。進一步以課堂觀察中族語字數占總字數比例初估本課程所提供之族語環境,發現族語比例未達一半,顯示仍有進步空間。第四、

分析語言型態和教學策略的關係,發現教師最常同時運用三種語言型態進行的教學策略為要求朗讀、以多元文本說明、連結生活經驗、使用電子繪本,主要增進幼兒閱讀能力與理解詞彙之內涵。第五,在幼兒族語發展的部分,幼兒使用族語的型態分為四種,分別為族語單字、完整族語句子、不完整族語句子及混合華族語,最常表現的型態為目標族語單字及句子。第六、在參與課程後,幼兒之族語目標詞彙量及閱讀流暢度皆有顯著進步。第七、針對焦點幼兒的觀察,幼兒在接受族語繪本教學後的族語發展皆有提升,並在課堂觀察中發現教師會跟根據幼兒的族語起始能力給予適當的引導。

1秒開口說:我的第一本越南語單字(附MP3 + 越南語發音記憶表)

為了解決對話式閱讀 行動研究的問題,作者張小怡,阮文翰 這樣論述:

  你相信嗎?   用單字,就能和越南人聊天。   試試就知道!   當然,如果可以   用中文說越南語,更棒啦!   本書採中文拼音輔助,   1秒開口說越南語,   這絕對是真的,   會中文就能說越南語單字喔!      秒學、秒會、秒說!   最簡單、最快速越南語單字學習法,   附MP3 +越南語發音記憶表,   物超所值!      本書收1500個越南人常說的單字,   絕對是您自學越南語的第一選擇!   也是初學越南語第一本入門書,   採中文拼音對照 越南語單字易學就會,   讓您用單字就能和越南人聊不停!   這是您真正需要的越南語自學課本。   其實到越南旅遊或和越南

人聊天,   並不需要很完整的會話。   也不需要和越南人一樣,說很長的句子,   幾個單字或短短的句子就夠了,   是您旅遊、經商、上班、和新住民溝通必備寶典。      【4步,學會說越南語】   1. 用中文說越南語,一秒開口說::   初學、自學最好用,快會快說,活學活用、現學現賣,無論經商、旅遊、家有越 南新住民,都能輕鬆開口說越南語。      2. 中文拼音輔助,自修最好用:   超實用情境對話,快速溝通有方法。越南語不熟沒關係,你指中文、他看越南語,嘛也通。從字母及發音入門開始,到單字、例句,學習零壓力,輕鬆打好越南語基礎。      3. 聲音+教材雙效合一,馬上可聽可說  

 內容豐富、簡單易學,有助你掌握實際的發音技巧,加強聽說能力,學習純正道地的越南語。自學越南語這本就夠了。      4.MP3完整收錄標準發音。字母、發音、單字、例句,秒學秒會   由越南籍老師親自錄音,標準唸出正確發音。   內容為中文唸一遍,越南語唸兩遍,   第一遍為正常速度、第二遍唸稍慢,   反覆練習,自然說出一口純正的越南語。      搭聽MP3,躺著學越南語單字,很快提升聽說能力,   學好越南語,時空、姿勢,輕鬆不設限!      【本書閱讀方法】   從字母、發音、單字、例句,1天只要1分鐘,越南語1秒開口說。   聲音+教材雙效合一,效果立現。內容豐富、簡單易學,有助你

掌握實際的發音技巧,加強聽說能力,學習純正道地的越南語。不用上補習班,有此一書,就好像請了一位免費的越南語家教,是你自學越南語的好幫手。請讀者注意錄音老師的唸法,跟著老師的發音,才能講出最標準的語調,反覆練習,自然說出一口純正的越南語。 本書特色   例句生活化 內容編排依照字母順序,易查易找。   1.易學好記   簡易中文注音法,懂中文就會說越南語,每個單字都是簡單實用,讓你快速記憶,懂得如何正確應用。   2.編排清晰   內容採中文、越南文、拼音對照,排版設計一目瞭然,一書在手,學習事半功倍。   3.精質MP3   由越南籍專業老師錄製MP3,請多聽發音示範,幫助你熟悉道地的越

南語發音和語調,輕鬆打好越南語的基礎,很快的你也能說一口道地的越南語。 真心推薦   越南台商代表 許冠仁:   超棒、超實用的越南語學習書,初學、自學者最好用的越南語書,看完到越南走走,一本就Go了。用中文就能說越南語。現學現賣,立即套用。中、越南、中文拼音對照,和越南人快速聊天有一套。越南文不熟沒關係,你指中文、他看越南文嘛耶通。赴越南觀光、生活、經商、上班必備隨身書,聽說手比皆可通,會中文就能說、越南語,好說、好用、好玩、好有趣,真心推薦給大家。   

課文本位讀寫整合教學對國小學童寫作能力及寫作正向情緒之影響

為了解決對話式閱讀 行動研究的問題,作者林德政 這樣論述:

課文本位讀寫整合教學對國小學童寫作能力及寫作正向情緒之影響 學生:林德政 指導教授:黃秀霜 國立臺南大學教育學系課程與教學碩士班 摘要 本研究以準實驗研究的方式,以三年級學生為對象,實地在教室中實施課文本位讀寫整合課程之實施,探討以課文為本位的讀寫整合活動對於學生寫作能力以及寫作正向情緒之影響、在實施歷程中可能遭遇的難題、研究者的轉變等問題,持續三個月的實驗研究,檢驗以課文為本位,進行讀寫整合增進

寫作教學能力的可行性與成效。 本研究以台南某國小三年級學生為調查對象,以研究者改編自鄭依琳(2016)的「國小學生寫作策略使用量表」、以及由楊坤堂、李水源、張世彗、吳純純(2003)編製「國小兒童書寫語文能力診斷測驗-第二版」為工具,進行調查研究,研究者採準實驗研究法,以臺南市永康區某國小三年級 2 個班共計 42 名學生為對象,一班為實驗組、一班為控制組,採用不等組前、後測實驗設計,實驗組由研究者進行12 週「課文本位讀寫整合實施教學」實驗處理,控制組則由原班教師進行寫作教學。資料採共變數分析方法,了解寫作正向情緒與寫作能力之影響。研究結果歸納如下:一、 課文本位讀寫整合寫作教學有助

寫作能力 「課文本位讀寫整合寫作教學」的可有效地提升學生寫作能力的總字數、平均句長、造句商數以及文意層次。研究者於實驗教學中,以課文的題材、內容、用字遣詞和分段的安排來引導學生做文章的創作,控制組並無太明顯變化,而實驗組的學生透過「課文本位讀寫整合寫作教學」,思考方向、廣度都得以延伸而能寫出更完整總字數也比較多的文章。在平均句長方面可得知部分同學在句子的形容和敘述能更具體詳細而在平均句長有所提升,但或許受限於時間只有十二週,大部分實驗組同學在此方面的成長幅度並不顯著;文章的造句商數整體上進步頗為顯著,而在文意層次的表達上,實驗組的同學鮮少會有不具意義的寫作內容,而是從能從具體的形容敘述進

而陳述抽象的感受,顯現更理想的文意表達能力。二、課文本位讀寫整合寫作教學可促進寫作正向情緒的建立 研究者於實驗教學中,以正向且生活化的寫作主題引導學生投入寫作任務,調整孩子寫作的負面情緒和錯誤認知,創造愉悅的寫作氛圍,並以多元、趣味化、體驗等方式幫助學生建立寫作正向、愉快的寫作經驗,運用課文主題引導學生探討生活與生命的的各種可能性,培養學生生活的情意和感受力,透過正向情緒的引導,協助學生寫作的學習,實驗組學生在寫作正向情緒方面顯著優於控制組學生,顯示「課文本位讀寫整合」的寫作教學可有效地提升學生寫作正向情緒。 本研究亦針對研究結果提出相關建議,供寫作教學、學校行政與未來研究參考。

關鍵字:課文本位、讀寫整合教學、寫作能力、寫作正向情緒