安平壽司郎的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列特價商品、必買資訊和推薦清單

安平壽司郎的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦王永興寫的 台灣歇後語 謔詰話 和Mandy(林奕岑)Jennifer(王承惠)的 MJ交換週記:京都‧台南的100個美好生活都 可以從中找到所需的評價。

另外網站【台南】安平區 台灣壽司郎台南安平店 - 蝦米龍也說明:來自大阪、1984年成立的壽司郎,是日本迴轉壽司界的第一品牌。營業額、來客數都是日本業界榜首。我們住在安平,之前如果想吃只能往台北台中高雄跑, ...

這兩本書分別來自樹葉出版社 和木馬文化所出版 。

國立高雄餐旅大學 台灣飲食文化產業研究所 蔡倩玟所指導 雷士弘的 麵包消費品味研究:以高雄市長棍麵包為例(1990 - 2010) (2011),提出安平壽司郎關鍵因素是什麼,來自於麵包產業、法國長棍麵包、飲食消費認同、品味。

而第二篇論文國立政治大學 法律學研究所 劉宗德所指導 闕銘富的 行政訴訟權保障之現代意義-以2004年日本行政事件訴訟法修正為中心- (2011),提出因為有 訴權、保護規範說、接受裁判之權利、實效性保障、訴訟類型活用、原告適格之實質擴大、正當法律程序、行政裁量司法審查、現代型行政訴訟的重點而找出了 安平壽司郎的解答。

最後網站スシロー壽司郎-台南安平店 - LINE熱點則補充:【LINE熱點】スシロー壽司郎-台南安平店, 生魚片、壽司, 地址: 台南市安平區中華西路二段317號,電話: 06 298 0602。全台必吃美食、熱門景點推薦、美食外送、優惠 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了安平壽司郎,大家也想知道這些:

台灣歇後語 謔詰話

為了解決安平壽司郎的問題,作者王永興 這樣論述:

  台灣遠祖始於中國中原的黃河及洛水一帶,彼時所通行的語言為「河洛話」。後因五胡亂華,北夷南侵,造成中原民族的大舉南遷,甚至埋姓隱名。百姓流離顛沛的逃難至福建的蠻荒地帶,又因台灣海峽的大海隔阻,才得在福建的閩南地區來喘息生根,所通行的語言因而稱之「閩南話」。及至明朝末年,先民才隨鄭成功渡海來台,從那時起才被稱為「台灣話」。   本書編匯的「俗諺語」,並非粗俗、下流的語言,而是「大眾化的哲理語言」,是祖先長遠以來所累積的智慧,與生活經驗的文化結晶。   「俗語」也稱「諺語」,其文詞雖非精典,然其含義卻為大眾所肯定與共通。俗諺語的語句雖然不受字數多少的限制,但也講究其修詞語

排列之美,且一般都用詞淺白,較有押韻使之好說、好聽、好記。   俗諺語有「一語道破千言」的巧妙功能,輕輕一點提醒,便可領悟其整句語意,或可洞悉其始末原由,甚具說服力。   本書爰以詳細精準的羅馬拼音,及詳盡的註解,讓讀者能感受先民得高度智慧,讓我們更能深刻的了解及廣泛的運用台灣的俗語或諺語。 本書特色   ■「台灣俗諺語」在台灣長遠文化、歷史的長河裡所佔的地位,有著一股不可抹滅的力量。讓日趨式微的「台灣母語」,能夠持續延綿不絕的傳承下去。   ■社會與時代,一直都在改變,人們生活的習慣也一直在改變。嚴重的是,現在的「台灣話」又漸被國語(北京話)或外來語言所取代的趨勢,造成台灣人不識台

灣母語的怪現象,尤其是台語流行歌曲或電視旁白中經常出現一些「同音異義」的代音字,造成文字原意的誤導。   ■究其原因,乃因台灣話前後被冷落了一百多年,日本佔領台灣五十年,推行「皇民化運動」,蓄意消滅台灣文化,光復之後,國民政府又大力推行標準的國語,也就是「北京話」。在此漫長的一百多年當中,每個層級的學校都不教授「台灣母語」,以致一般的家庭及社會當中,都少講少用,自然生疏不識,造成斷層的現象。   ■本書旨在引領你如何認識「台灣母語」,使你能懂得屬「台灣鄉土文化」俗語諺語的特質;領悟「台灣母語」的真諦。   ■為確保台灣傳統的命脈,延續鄉土俗諺語的薪火;敝人將多年來對台灣鄉土俗諺語的心得編

匯成冊,並依筆畫分類,用字力求正確,並加上羅馬拼音。   ■本書將每一條的俗諺語及謔詰話,都編列有連續號碼,再將各條的內容,加以端正的台語發聲,作出旁白光碟,以利讀者引用編列號碼,對照閱讀。

安平壽司郎進入發燒排行的影片

官網
https://www.sushiroglobalholdings.com/taiwan/

台南安平店
台南市安平區中華西路二段317號

Licence:

You’re free to use this song in any of your videos, but you must include the following in your video description (Copy & Paste):

Song: S O U N D S - Out Of Bounds (feat. Casey Breves) (Vlog No Copyright Music)
Music provided by Vlog No Copyright Music.
Video Link: https://youtu.be/RwGpi0CyJbQ

麵包消費品味研究:以高雄市長棍麵包為例(1990 - 2010)

為了解決安平壽司郎的問題,作者雷士弘 這樣論述:

本文旨在探討法國長棍麵包於臺灣飲食消費市場之在地發展與高雄地區之麵包消費品味,並以文本分析與深度訪談作為研究方法。藉由飲食文本探討在臺灣的發展脈絡中,平面媒體賦予長棍麵包之文化意涵,以及品味之轉型;深度訪談對象為麵包師傅與消費者,用以呈現長棍麵包在高雄市之發展現況及消費者品味認知。研究結果分為兩點:一、臺灣社會發展進程中形成長棍麵包之消費意涵:根據文本分析,長棍麵包之發展可分為五個時期。在臺灣歷經六十年的時空推移下,長棍麵包逐漸進入臺灣飲食消費體系,也與西式餐飲、健康飲食概念結合,慢慢鞏固其地位。依法國社會學家Pierre Bourdieu提出的生活實踐公式,長棍麵包在臺之生活實踐為:【(麵

包作為維生食品)*(法國生活文化象徵資本)】+臺灣=長棍麵包消費實踐;二、消費品味體現於高雄在地飲食生活型態:綜合生產者與消費者之觀點,可知高雄的麵包產業自1990年代起,開始呈現精緻化之走向。隨著烘焙技術不斷改良,相關知識之取得漸趨便利、出國考察、使用天然老麵等因素,麵包製作技術向上提升。業者亦透過店面風格營造、經營整體餐飲事業、使用進口原料等方式來強調自身之烘焙技術與口味道地性。媒體在整體產業中,則扮演中介者與資本傳遞者之角色。依業者之敘述,可知生產消費局限、需向軟式麵包之消費主流妥協,是其面臨之困境。消費者則以長棍麵包酥脆、有嚼勁之特性作為品質判定之標準,並以食用時機做為區分日常生活與休

閒生活之品味區辨。口味多元及規格之改變,體現長棍麵包在地化。而法國生活文化印象之傳遞,及麵包風味之差異,讓消費者得以明確辨識「法國味/臺灣味」,同時也將兩者做出品味區隔。也因兩者有各自的品味認知,連帶使得飲食受容之情況並未明顯發生在長棍麵包的飲食消費。

MJ交換週記:京都‧台南的100個美好生活

為了解決安平壽司郎的問題,作者Mandy(林奕岑)Jennifer(王承惠) 這樣論述:

  京都x台南  最精彩的雙城對話   這是兩個女子在兩個古都好好過生活的真實感受   她們用心記錄100個日常的美好,你呢?   旅遊書總是告訴我們要望向遠方、立刻出發。但生活不在他方,而在當下。定居京都與台南的M與J,約定每週交換一次週記,以文字與攝影分享在地的生活風景與心情故事。不論路邊發現的美味小吃、巷弄偶然遇見的老屋、每年固定綻放的美麗花朵,生活在京都與台南,可吃、可看、可體會的人事物都被作者用心記錄下來。   內容既是深入的在地觀點,兼具旅行的新鮮感動。台灣人在京都、台北人在台南,兩位女子在異鄉生活,藉由書寫不僅認識自己居住之地,也重新認識自己。不只是旅遊書,更是一本細膩的

生活書寫。 本書特色   ★京都與台南的精彩對話。聽說台南跟京都很像,且聽兩位作者怎麼說?   ●都有在地的帆布包品牌:名氣響亮的一澤信三郎x老字號的合成、永盛帆布包   ●風雅悅目的京都刨冰宇治金時 x 擺滿當令水果切片的台南水果冰   ●日本鰻魚飯x台南經典美食鱔魚意麵   ●京都風的白味噌烏龍麵 x 台南度小月擔仔麵   ●進進堂咖哩配咖啡當早餐 x台南喝鮮魚湯當早餐   ●丸久小山園茶房的宇治抹茶 x 台南小巷裡的京都抹茶   ●中秋節,我們烤肉吃月餅,京都人搭龍舟遊湖賞月過中秋?   ★結合許多人嚮往生活的兩個古都:京都與台南。一週復一週,記錄一整年的美好。   本書依四季流轉

記錄一整年日常的美好。希望與讀者分享一種生活態度:只要用心,不管身在何處,都可以擁有屬於自己的美好生活。 名人推薦   王浩一(作家)、王美霞(南方講堂創辦人)、李桐豪(作家)、徐玫怡(《交換日記》系列作者)、賴清德(台南市長)、Milly(旅行文字人)一致推薦   雙城的對話,點滴都是生活的書寫,台南與京都幽靜風雅的時空人情,透過兩位蕙心靈動的作者,譜成一首清新透亮的合奏曲。——王美霞(南方講堂創辦人)     曾幾何時「台南」變成了跟「京都」同然,光是以地名思緒飛馳就可以憧憬的地方。若只以「古老而美好」牽連兩地,結論似乎下得太輕易。或許都是擅於說故事的地方,能在時間累積和流動中細說

故事。故事沈澱在寺廟、巷弄甚或是質樸氣味內,讓人恍然觸碰怦然心動。   如此想來,生活在京都、台南,在故事中編織故事該是多引人嚮往。兩個女子M和J,在京都在台南,以輕盈的文字互說著季節的故事,如此日常卻是如此美好。該說正因為如此日常,所以更是美好。你我以文字在旁傾聽,也是幸福。——Milly(旅行文字人) 作者簡介 Mandy,本名林奕岑。   立夏之前出生,台灣高雄人。   曾任電台DJ、電視台行銷經理。   不安現狀、追求完美。嗜閱讀、愛藝術、喜遊歷。在歐亞美三洲二十多個國家留下足跡。   2011年夏日定居日本京都後,成了無比挑剔的抹茶控。   從茶道、花道、古寺與枯山水庭園中

,明白了唐宋文化對日本的影響,習得了大和民族尊重大自然的生活智慧以及獨特的美學意識。   沒事最愛揹著相機,在幽靜的巷弄裡穿梭著、在四季的美景中詠歎著、在風雅的茶房裡長坐著,細細體會千年古都的極致韻味。 Jennifer,本名王承惠。   蟬鳴的盛夏八月出生於台北 。   愛閱讀、旅行、美食與烹飪,曾一卡皮箱獨往歐洲遊歷21天。曾任廣告百貨業、壽險業活動企劃與多媒體行銷企劃。   2001年移居台南,開始在紅磚瓦、小巷弄靜靜感受的生活。從台南美食地圖與老屋靜巷的風景中,體會每日三餐與老店代代傳承中不凡的意義。喜歡漫無目的散步、以相機為眼拍下府都百年歷史中的花樹磚瓦、人物自然瞬間表情。   

自詡有美食鼻,甘願為美食奔走也愛為家人親自料理。愛台灣,血液裡有湘女多情的成分,哭點笑點都不高。愛是唯一信仰。   歡迎加入「MJ的古都交換週記」臉書粉絲團,   與在京都落腳的M和定居在台南的J一起品味兩個古都的日常美好。 推薦序 緣起 春 滿載父母心願的雛人形 014 酸甜思念蜜桃香016 吃不膩的抹茶冰淇淋018 就愛窩在文學咖啡021 啟動櫻花模式023 春日,花正綻放026 中午限定親子丼028 安平樹屋偷得半日閒031 理想的炭烤串燒034 一手掌握春之盛宴037 風吹雨打的狼狽賞櫻記039 緩步輕移茉莉巷042 京漬物044 讓生命美似夏花047 令人感覺生

命美好的麵包050 老米行的小點心053 本月限定琥珀流055 真誠純粹杏仁香058 象徵魚躍龍門的鯉魚旗060 樸實美味豬腳飯063 舞妓最愛冰淇淋066 冰冰涼涼古早味069 中華風拉麵vs.京都風白味噌烏龍麵072 充滿感謝的回味075 找到幸福滋味的蜂蜜專賣店078 令人想念的街角小店081 夏 吃了保平安的水無月086 豪邁地乾杯!089 足湯咖啡初體驗092 最美味的粽子095 京風宇治金時刨冰098 甜美水果心存感恩102 一輩子的帆布包106 親切實在的懷舊帆布包109 享受天婦羅與啤酒的季節112 林百貨風華再現115 夏日風物詩118 祕密都市花園 121 祇園祭的祈願1

24 亭仔腳吃茶127 土用的丑的日要吃鰻魚130 府城經典美味133 天滿宮市集136 內外皆美台灣文學館140 小學校變身143 絕對老派進興糖果行146 我的嵐山半日散策149 白色小屋裡的日常美好152 揮別夏日的五山送火155 鹽之有理的夕遊出張所158 日本一、世界一的精神161 時光隧道裡的小豆豆164 秋 同志社大學散步168 成大巷弄散步記行171 就愛吃壽司174 想吃就點的簡單美味176 搭龍舟遊湖賞月過中秋179 中秋享文旦182 童話般的農村185 四草綠色隧道188 美好的邂逅191 悠遊百年風華的庭園194 歲月淬鍊的咖啡香197 暖胃暖心鮮魚湯200 千年古都

的摩登入口203 老舊卻熟悉的台南火車站206 秋天的滋味209 花開有時,花謝也有時212 變身舞妓體驗214 拖鞋與木屐217 最傳統的潮牌220 撫平情緒細紋的咖啡香224 湯豆腐最高!227 飯桌上的家之味230 懾人心魂的楓紅美景233 黑面琵鷺返家237 洋人的茶道魂240 在地人的龜丹溫泉243 冬 京都的聖誕氛圍248 文學館前的聖誕點燈251 歲末年賀狀運動254 一個舒適溫暖的角落258 無病息災的大根炊物261 有方公寓264 終弘法市集268 代代傳承的味道271 京都新年集錦274 難忘舊時光278 京都限定伴手禮281 老店新生命284 把福氣吃下肚288 巷弄中

看見幸福291 面面俱到的情人節巧克力294 以愛相遇在情人節296 等待春天298 湯圓裡的團圓300 令人回味的雪中朝食303 不張揚的待客之道306 特別篇   丸久小山園茶房308 衛屋茶事312 附錄 店家資訊316 推薦序 居住旅遊的趣味 文∕徐玫怡   我是台南人,但讀書工作時往北部跑,接著又住在國外已經好久了。前幾年特別從法國帶著兒子回台南住兩年,重新體會這個我成長的城市。由於是重新品嘗,所以特別用心,每天大街小巷穿梭觀察。那些小時候騎腳踏車經過的路段以及後來被觀光炒熱的地點,我一一重新以新的眼光欣賞。這兩年我再度定位了我的故鄉,台南,一個以保持老來進步的城市。  

 開著我小小的車子載著兒子,手一下指東一下指西,跟兒子介紹:「這裡是媽媽的學校喔。」「阿嬤以前常包這一家的蜜豆冰回去給我們吃。」「我以前都來這邊吃涼麵,好,我們下車去吃!」   就是這麼隨性的在台南悠遊度日,重返的這兩年,讓我更加珍惜它。   所以當我閱讀著這位生活在台南的學妹發出的週記時,又讓我彷彿回到當初在阿勃勒大黃大黃色的樹蔭下陪兒子遊玩的情景。 學妹的週記真沒讓人失望,生活在台南可吃、可看、可體會的大大小小事物,應該都沒被她的週記漏掉。   回到法國的我,羨慕學妹能一直住在台南,可以逛得比我還仔細,吃得比我更多樣。羨慕她能在黃色阿勃勒大片如雨下的花瓣中等待下一場豔紅的鳳凰木盛開。

  而這本交換週記的書,還有另外一位學姊,住在我嚮往的京都。   京都只去過一次。一次當然是不夠的,以後肯定還要再去。當學妹的文章從台南轉到學姊的京都時,學姊筆下的京都週記,那一份生活的講究立即抓住我的注意力。   我對於京都的印象就是秀氣沈靜,小巷弄裡的人家總是能把周邊的植物栽植得優雅恬淡,對於生活細節之有心,我只能讚嘆。   讀著學姊的京都,我忍不住馬上畫重點,告訴自己下次去京都的時候沒有遺漏這些美好的景物。   京都台南、學姊學妹交換的生活書信,讓我跟著他們筆下的週記神遊,隨著書中章節春夏秋冬,遊歷在很熟悉和不熟悉的兩個古都中。我一邊想,這也是旅遊書吧!學姊學妹的居住旅遊,對

城市的介紹比觀光路線更深入。   學姊學妹一人一篇,這是互動式的寫作,雖然說份量除以二平均分擔,但是在往來的交換比對下,有選材的壓力和寫作風格的配合。在這點上,閱讀起來非常流暢,兩者相當平均和諧。我也喜歡每封信最末短短的幾句結語給彼此的祝福,每篇的祝福語都有那麼一點像離場前的芭蕾舞者,輕盈轉身輕點膝蓋後將肢體拉出優雅的弧度,指向對方,將讀者的目光拉向另一位即將進場的舞者。   這本交換週記,學姊學妹既跳著觀察居所城市的獨舞又攜手演出共同的舞台,台下的我們跟著輪流上場的古都生活品嘗兩地悠遊度日的趣味。 自序/緣起 Mandy x京都   有什麼地方,比京都更日本?   舞妓、春櫻、夏

綠、秋楓、和菓子、抹茶、京懷石料理,京都用絢爛的色彩,記錄著千百年來的四季流轉。   我是來到京都定居後才愛上京都的,之前曾極度憧憬去西班牙當一名佛朗明歌舞者。第一年挫折感很重,無論是環境適應、語言學習與感情生活,挑戰不斷。而且本來直爽、有主見的性格也必須收斂起來。那一年我常常回台灣取暖。   第二年,不服輸的我告訴自己:人生不是得到就是學到!心開路就寬,一切都不同了。我學著轉換心情和看事情的角度,拋開沈重的歷史包袱,重新認識、了解並接納大和民族,學習長處、包容差異。過程中,由衷的敬佩京都職人「看似淡定又專業至極」的完美主義精神。在他們面前,做起事來同樣求好心切甚至龜毛的我,簡直是小巫見大

巫。一年過去,京都滋養了我,讓我茁壯、開始綻放,終於有了落地生根的歸屬感。   喜歡攝影與書寫,卻不曾想過經營部落格。然而京都實在太精彩!因而生起了「好想寫」的念頭。這念頭之強,讓我馬上付諸行動。常聽人家說,台南之於台灣就像京都之於日本,既然要寫,何不一次把兩個古都一網打盡?何況我那定居在台南的學妹J,文采好極了!完成企劃案後我便興致勃勃的寫信邀她和我在Facebook上對寫《MJ的古都交換週記》。   雖然我和J在大學時代並不熟稔,但是透過臉書,早已注意到她有一顆慧黠的心和一雙靈巧的手,文字裡有溫柔、料理中充滿愛。感謝老天!畢業後斷了連絡的J欣然接受我的提議,於是在二○一三年二月,我們開

始每週透過文字與照片,分享彼此的心情故事。在J細膩的筆觸和影像裡,美好的台南鮮明生動。   無論台灣還是日本,書寫京都的專家好手多如繁星。然而當初我邀請學妹對寫兩個古都時,確實就有出書的企圖心,但只當成是努力的目標。沒想到這一天這麼快到來!交換週記約莫三個月後,機會就來敲門。木馬文化的編輯在臉書看到我們,經過幾次溝通後便簽定合約,預定等我們交換滿一年後集結成冊。而且簽約後,編輯並沒有干涉我們的內容走向,我和J還是照著原本的節奏,一週復一週,記錄著日常生活的美好。因此我可以說,這是一本忠實呈現我們努力融入在地文化,用心去看、去感受、在古都好好過日子的生活書。真心誠意獻給喜歡京都和台南的朋友們。

  校稿時,感恩之情一一湧現。感謝這一年多來在網路上給MJ許多鼓勵的朋友們以及編輯們的跨海協助。更要感謝我的爸媽。如果不是他們給我這麼多的愛和支持,我不會如此勇敢甚至任性的飛。最後,我要特別感謝N。因為有他,才有今日的我。 Jennifer x台南   離開家人、朋友,從台北移居台南,起初的日子並不容易。直到我試著以旅行的心情欣賞身邊的風景,才漸漸適應台南緩步慢活的生活氣味,並將生活記錄下來,當成遊記與朋友們分享。一開始的書寫是有些寂寞的,直到收到學姊的來信。 除了開心,還有些詫異。   M與我在學校時的交談次數,大概用手指數得出來。但透過Facebook,我早已注意到M有雙攝影之眼

,她的攝影作品常感動我,透過畫面體會著她想傳達的意境;開始書信往返之後,M也總能將我想隱藏在文字中的意涵挖掘出來,這種互相藏寶、尋寶的過程,讓所有的記錄增添更多趣味。   台灣人在京都、台北人在台南,兩個憨膽的女生各自生活在異鄉,M比我要面對更多的文化差異,我佩服她。書寫台南的前輩與專家很多,但這一年來我彷彿再次認識台南、認識自己,才發現自己愈寫愈投入感情,如果一路追本溯源,或許我的血液裡有部分根源於此。真實生活中的M與J都不是很含蓄的人,我們都會忍不住放聲大笑、生氣時用力怒罵,只是M可能比J細膩很多,就像「MJ的古都交換週記」粉絲頁上那兩雙木屐的照片,J比較像是歪歪的那一隻,有點脫線的個性

、做事很不堅持、總是半途而廢。M的持之以恆與朋友們不吝惜的鼓勵與回應,彷彿在我肩膀上大力拍著,才能完成這本書。   不論是路邊發現的美味小吃、巷弄轉角遇見的美麗老屋,或是每年綻放的鳳凰花、風鈴木、阿勃勒……,隨手拍下影像,記錄當下感受,文字重新梳理之後,將編織好的美麗分享出去,希望能與喜愛台南的你分享。終於,能夠將所有文字圖片集結成書,要謝謝好多人:周愛珠老師,是您教我在文字中找到溫柔,很想念您。Cat, Cherie, 你們是我一路上最好的傾聽者。BJ,你總二話不說就載我到處拍照採訪,任何時候給我最厚實的肩膀。   最後,這本書還要獻給天上的父親、哥哥,還有常常為我禱告的母親,以及我的寶

貝欣與廷,希望你們更愛這塊土地。   一步又一步,這是恩典之路。謝謝上帝。

行政訴訟權保障之現代意義-以2004年日本行政事件訴訟法修正為中心-

為了解決安平壽司郎的問題,作者闕銘富 這樣論述:

日本與臺灣現今同屬歐陸公法之繼受法國家;在二次大戰前,臺灣即受日本公法支配,戰後由國民政府攜來者亦本是同根之學說與制度,故日本為了實現實效性保障人民權利與法律上利益之課題,所為之討論、改革及於行政事件訴訟法中之落實,均值得臺灣司法審判及立法修法借鏡參考。本文主要採日本修法之認識論、價值論之研究體會後,歸納而成,而日本之行政法理論主要來自德國理論的引入,取其法制為範所作的對應,自有溯源德國法制學說的必要。本文研究架構如下:首先以「日本行政訴訟權之保障」為題,說明緣起及研究方法與基本架構。繼以檢討訴權理論的承繼及演變、與日本憲法第32條接受裁判之權利的結合;進而論述日本自由權理論的形成以及日本行

政法理論上自由權之定位;繼而論述日本接受裁判之權利的傳統意義及界限;學界對接受裁判之權利新涵意的闡述、重新建構的主張,最後解析接受裁判之權利的實效性保障應有的內涵。其次,以「2004年修正前日本行政訴訟之問題」為題,剖析日本行政法理論上的問題點,分列(一)對訴訟基本權之定位、(二)行政訴訟權憲法上根據之不同、(三)行政訴訟之訴權成立要件、(四)實體基本權認知之差異及(五)行政法信念之拘束五個項目加以論述。繼而探討促成2004年日本行訴法修正之原因,就行政事件訴訟法之基本構造、制度上基本缺失尋其根源,並對行政訴訟實務的問題點,分析其一般實際運用狀況,並專就訴訟要件的問題點做重點探討。再以「200

4年日本行政事件訴訟法之修正」為題,介紹2004年日本行政事件訴訟法修正的基本旨趣;除技術性之修正項目外,擷取與實效救濟國民權利利益直接關係之修正點,大別為行政訴訟救濟範圍的擴大以及暫時救濟制度的整備兩項,分項論述(一)撤銷訴訟原告適格的擴大、(二)新增課予義務訴訟、禁止訴訟;明示公法上當事人訴訟之確認訴訟修正前的問題點,修正的意義及如何活用的論點、(三)緩和停止執行之要件、新增暫時課予義務及暫時禁止制度的意義及活用論點。承續前章之修正項目,以「修正法之運作實態」為題,分項論述(一)撤銷訴訟原告適格之擴大、(二)新增課予義務訴訟、禁止訴訟;明示公法上當事人訴訟之確認訴訟(三)緩和停止執行之要件

、新增暫時課予義務及暫時禁止制度等修法後,實務界之回應,以及各該修正點所殘留之課題。接續以「修正法之再修正」為題,分列修正法產生之新問題、修正法下學者之新構想及再次修法之課題三大項目,論述2004年修正法理論尚未整理部分的探討、新滋生的運用上及解釋上的難題,以及今後應再檢討之大課題。進而,論述學者活用修正法的解釋空間,意欲達成實效保障國民權利利益的最直接、最有效的途徑所作的新構想,為行政訴訟權實效保障之現代意義提供素材。末以「行政訴訟權保障之現代意義」為題,論述基於前面章節的檢討,所顯現的行政訴訟權實效保障之現代意義,並以展望作為代結論,展望台灣行政法學界及實務界朝實效保障人民權利利益的有效救

濟之借鏡,並提出建議。