基本上英文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列特價商品、必買資訊和推薦清單

基本上英文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦牧野和夫寫的 英文契約書,一點也不難!閱讀與撰寫範例實務 和牧野和夫的 英文契約書,一點也不難! 閱讀與撰寫範例實務 (16K)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站1000最基本英文單字上| 誠品線上也說明:作者, 徐安廬/ 徐安祺. 出版社, 成信文化事業股份有限公司. 商品描述, 1000最基本英文單字上:,◎本書內容簡單扼要,附上精美圖片以及附加2CD。

這兩本書分別來自寂天 和寂天所出版 。

國立彰化師範大學 工業教育與技術學系技職教育教學碩士在職專班 廖錦文所指導 羅筱恩的 技術型高中學生學習歷程檔案學習動機及其學習成效之關係研究-以桃竹苗地區為例 (2022),提出基本上英文關鍵因素是什麼,來自於技術型高中學生、學生學習歷程檔案學習動機、學生學習歷程檔案學習成效。

而第二篇論文世新大學 資訊管理學研究所(含碩專班) 郭明煌所指導 許瓊文的 數位平臺結合Google Classroom的英語學習成效之研究 (2022),提出因為有 數位平臺、英語學習、英語學習成效的重點而找出了 基本上英文的解答。

最後網站東南亞最適合旅遊的國家,不會英文也沒事,當地人基本上都會 ...則補充:對此有的網友說「的確是這樣,新加坡那邊的人基本上都會說中文,但我還是發現了一個現象,就是新加坡那邊很多小孩子不會說中文,即使它是華人!

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了基本上英文,大家也想知道這些:

英文契約書,一點也不難!閱讀與撰寫範例實務

為了解決基本上英文的問題,作者牧野和夫 這樣論述:

  什麼?!要我寫英文契約書?太難了吧!   作者要顛覆您對英文契約書的刻版印象,  告訴您:英文契約書,一點也不難!   本書由專業律師、大學教授親自執筆,  作者除了擁有豐富的實戰經驗,更擁有英文契約書的教學經驗。  作者以豐富的律師經驗,指導商界交涉的各種訣竅、締結契約的注意事項,  並詳細教導讀者如何正確地閱讀、撰寫和使用契約英語。   不論您是商場人士、業界律師、法務人員,或是法學院師生,  本書都是您不可或缺的最佳工具書,是您最貼身的小幫手!   本書共12章,結合理論與實務,內容循序漸進,講解各種國際契約。  內容分基礎知識和實務指導兩大部分:   (1) 基礎知識:說明英文契約

書的特色、策略、架構,以及契約英語的用法。  (2) 實務指導:透過範例說明,指導編寫各種英文契約。 本書特色   ◆ 最專業!透過作者豐富的專業與教學經驗,提供閱讀與撰寫契約的各種技巧!  ◆ 最實用!精選最常用的經典範例,內容嚴謹,是您最實用的工具!  ◆ 最清楚!全書架構清楚,並透過圖解和範例說明技巧,易讀、易掌握!  ◆ 最詳細!針對每一個範例條款,逐次說明內涵,並指導須注意事項及專業知識!  ◆ 最上手!整理出契約英語的脈絡,迅速掌握契約字彙、文法、慣用語和專業用法!  ◆ 最好讀!內容的編排循序漸進,深入淺出,好看、好讀、好學! 作者簡介牧野和夫   美國喬治城大學法學碩士學位,現

職律師,美國密西根州律師、專利律師,大宮法科大學院大學教授、英國國立威爾斯大學企管研究所教授、早稻田大學研究所兼任講師。 譯者簡介 林淑婉   日本明治大學碩士。現任基隆社區大學日語講師,曾任教於崇右技術學院、經國管理暨健康學院、中華科技大學等校。著有《日本語入門教室》、《基礎日語讀本》等書,另有《英文契約書》、《性格EQ改良法》、《泰國自由行》、《輕鬆理家妙方》、《女性生理健康》等譯作。 ﹛作者的話﹜英文契約書,其實並不難 ﹛第1章﹜英文契約書的風險與策略 1. 做好國際貿易的風險管理2. 如何讓契約交涉達到最有利的結果 ﹛第2章﹜英文契約書的 基本知識 1. 為何需要契約書2. 必備的「

英美法」知識3. 準據法:口頭證據原則&誠實協議條款4. 契約成立的四大要件5. 契約自由原則:四種自由6. 六大種類的英文契約書 ﹛第3章﹜英文契約書的一般架構 1. 基本架構圖解2. 基本架構說明 ﹛第4章﹜契約英語的用法 1. 契約英語並不難2. 助動詞shall:多用來表示「義務」3. 助動詞may:多用來表達「權利」4. 比較少用的助動詞:should、must、will、can5. 連接詞:and、or 和whether or not6. 指示詞「here/there + 介系詞」7. execute; enter into(締結);prior written notice(事前的

書面通知)8. specified(載明);unless otherwise specified(只要無另合意)9. in consideration of(約因);at one's own expense(自行負擔費用)10. subject to(以...為條件)11. condition(條件)12. responsibility; liability; duty; obligation(責任)13. indemnify; hold harmless(免責);jointly and severally(連帶)14. legally binding(具法律約束力);enforceabili

ty(法律強制力)15. without prejudice to(不損及);notwithstanding(儘管)16. for discussion purpose only(僅供討論);for the purpose of(為某目的)17. represent and warrant(聲明、保證);best efforts(盡最大的努力)18. exclusive(獨家);terminate(終止);expire(到期)19. at one's option(得依其選擇);in favor of(為受益人)20. provided (that);provided, however, th

at(唯)21. due to(由於);to the extent that; so long as(只要)22. consider; presume(視之為);as the case may be(視情況)23. including, without limitation(列舉);currently available version(最新版)24. at the request of(依請求);in accordance with; on the basis of(依據)25. prior to(在之前);subsequently(在之後);simultaneously(同時)26. im

mediately(即刻);ASAP(及早);from time to time(經常)27. damage(損害);T.B.A.(請知悉)28.「數目」的表達方式:阿拉伯數字與英文字母並列標示 29.「數目範圍」的表達方式 30.「日期」的表達方式 31.「期間」的表達方式 32.「同義詞的並置」表達方式 33.「同類詞的並置」表達方式 34.「近義詞」的用法 ﹛第5章﹜英文契約書的一般條款 1. 一般條款及款項種類2. 定義條款(Definition Clauses)3. 保密條款(Confidentiality Clauses)4. 不可抗力(Force Majeure)5. 契約效期

(Term)6. 契約期滿前之終止(Termination Before Expiration)7. 契約終止之影響(Effects of Termination)8. 契約存續條款(Survival Provisions)9. 契約讓渡(Assignment)10. 通知(Notice)11. 完全合意(Entire Agreement)12. 準據法(Governing Law)13. 權利放棄(Waiver)14. 紛爭及仲裁(Dispute and Arbitration)15. 裁判管轄(Jurisdiction)16. 可分離性(Severability)17. 代理關係(Agen

cy)18. 標題(Headings) ﹛第6章﹜英文契約書的實質條款 1. 保證條款(Warranties)2. 產品責任條款(Product Liability)3. 產品責任免責(Product Liability Indemnity) ﹛第7章﹜範例解讀:保密協定 1. 打破保密協定的神話2. 保密協定的架構3. 保密協定完整範例4. 解讀「序文」5. 定義條款(Definitions)6. 禁止對第三者公開及目的以外之使用(Prohibition for Disclosure and Other Use)7. 保密義務之例外(Exceptions)8. 秘密資訊的範圍(Scope o

f Confidential Information)9.「歸屬權」和「獨自開發」(Ownership & Independent Developments)10. 秘密資訊之歸還(Return)11.「非實施承諾」和「無承諾」(No License & No Commitment)12. 救濟(Remedies)13. 損害(Damages)14. 權利放棄(No Waiver)15.「變更」和「通知」(Modification & Notice)16.「完全合意」和「準據法及裁判管轄」(Entire Agreement & Governing Law and Jurisdiction)17

. 資訊管理負責人(Person in Charge)18. 結語條款與署名(WITNESS clause & Signature) ﹛第8章﹜範例解讀:買賣主契約書 1. 買賣契約的交涉要領2. 買賣主契約書的架構3. 買賣主契約書完整範例4. 解讀「序文」5. 買賣(Sale and Purchase)6. 產品規格(Specifications of the Products)7. 訂貨及預購數量(Ordering and Forecast)8. 價格(Price)9. 交貨(Delivery)10. 付款(Payment)11. 結語、署名、見證人、附件 ﹛第9章﹜範例解讀:經銷商契約

書 1.「經銷商契約」與「代理商契約」2.「獨家」與「非獨家」的經銷代理3.「獨家經銷商契約」的架構4.「獨家經銷商契約書」範例5. 解讀「序文」6. 經銷商的委任(Appointment of Distributor)7. 產品的供應及購買(Supply and Purchase of Products)8. 訂購方式(Orders for Products)9. 最低購買量(Minimum Purchase)10. 產品交付(Delivery of Products)11.「價格」&「支付」(Price & Payment)12. 保證(Warranty)13. 銷售及服務網(Set-up

and Maintenance of Sales and Service Network for Products)14. 商標權(Licensing of Trademarks)15. 競爭產品(Competitive Products)16. 結語、署名、附件 ﹛第10章﹜範例解讀:合資契約書 1.「合資契約」即「股東之間的契約」2.「合資契約書」的架構3.「合資契約書」範例4. 解讀「序文」5. 設立及事業目的(Establishment and Business Objectives)6. 先決條件及股份認購(Conditions Precedent & Subscription o

f Shares)7. 新股認購權(Pre-emptive Right)8. 股東大會(General Meeting of Shareholders)9. 合資企業的董事(Directors of JVC)10. 合資企業的經營(Management of JVC)11. 資金調度(Financing)12. 股份轉讓的限制(Restrictions on Transfer of Shares)13. 優先承購權(Right of First Refusal)14.「僵局」和「競業禁止」(Deadlock & Non-Competition)15. 協議(Discussions)16. 結語

、署名、附件17. 附帶契約書 ﹛第11章﹜範例解讀:軟體授權契約書 1. 授權契約2.「軟體授權契約書」的架構3.「軟體授權契約書」範例4. 解讀「序文」5. 軟體的使用承諾(License to Use Software)6. 技術支援(Technical Assistance)7.「價格及付款條件」和「不退款」(Price and Payment Terms & No Refund)8. 軟體之所有權(Ownership of Software)9. 軟體之權限及保密(Title to Software and Confidentiality)10. 軟體之複製(Copies of So

ftware)11. 保證條件(Warranty Conditions)12. 免責(Indemnity)13. 授權人所提供之研習(Training by Licensor)14. 契約終止(Termination)15. 救濟(Remedies)16. 稅金(Taxes)17. 記錄及查核(Records and Audit)18. 個別的修改(Custom Modifications)19. 改良(Improvements)20. 一般條款(General Provisions)21. 結語、署名、附件 ﹛第12章﹜範例解讀:意向書 1. 意向書的簡介2.「意向書」的架構3.「意向書」範

例4. 意向書逐項解讀5. 範例:委託書(Power of Attorney) 作者的話 英文契約書,其實並不難   你為英文契約書感到頭痛嗎?這是一本學習英文契約書的基礎與實務的書,首先我想探討的是一些基本觀念,對象也包括初次接觸英文契約書的學習者。基本上,英文契約書予人的印象總是艱澀難懂,在職場上,許多人將英文契約書視如洪水猛獸。你手上可能正在負責一份英文契約書的進行工作,我本人就曾經有過一個痛苦的經驗: 三十餘載以前,當時我剛進入一家大型的日系汽車製造商工作,被分派到非我期望中的法務部門,而我那時首先接觸到的契約書,就是英文契約書。這是發生在到職不久後的某一天,上司突然遞給我一份文件要

我閱讀,那份文件是「GENERAL TERMS AND CONDITIONS」,字體很小,印在訂貨單的背面,有點類似保險契約的條款,讓人閱讀的興趣缺缺。   但這是上司交代下來的工作,我只得硬著頭皮先將它影印放大,然後再閱讀。在那個時代,放大影印還不普遍,我還特地去公司的製圖室影印,所以至今對此事的印象特別深刻。在我仔細閱讀過後,我發現契約書裡面有許多專業用語,和我們平常所學的英文截然不同,所以我當時看得是一個頭兩個大,這就是我第一次接觸英文契約書的痛苦經驗。   【只要能掌握定律就不覺得難】   英文契約書是用極為特殊的語法所撰寫而成,其使用的單字和表達方式都很制式化,合約中高達60-70%

都屬於定型的條款。契約書因為必須正確無誤地寫出法律性質的意涵,所以通常使用的都是固定的表達方式,因此只要能一定程度的掌握英文契約書的表達模式,就不會覺得那麼困難。   英文契約書所使用的寫作模式,長久以來都是一成不變,其基本部分的寫法,與一百年前的契約書幾乎完全相同。這對不斷追求創新的技術性領域來說是難以想像的,像我過去曾任職於電腦公司,電腦的技術與知識就不斷在創新,必須不斷地學習才能跟得上科技的腳步,然而英文契約書的學習卻無此需求。   【一生的知識】   一旦掌握住英文契約書的訣竅之後,這項技能一直到退休都將讓你受用。甚至很多人在退休後可能還繼續從事和英文契約書相關的工作,所以英文契約書

算是屬於一個投資報酬率很高的工作。   在各個領域中,一般講究的都是經驗的累積,並要求不斷創新手法,例如企業的經營手法或商品的行銷等,都是不停地在改變模式與做法。像早期的日式經營方法,曾是全球矚目與仿效的焦點,而美式作風也一度成為風潮,但這些經驗後來都挫敗,使得人們只好持續不斷地尋求改變──唯獨英文契約書始終如一,長久以來使用的都是相同的語彙和表達方法。   尤其是本書第五章中特別著重介紹的「一般條款」,這是在任何契約書中都會出現的一種便利條款。雖說英文契約書的種類繁多,但在所有契約書的最後都一定會出現「一般條款」。例如像「準據法」、「裁判管轄」或是「不可抗力」等具有法律性或管理性內容的條款,

一旦上手之後,將可運用在各種不同的契約書上。   特別是在審閱英文契約書的內容時,因一般條款佔有一定的比例,所以只要對其有充分的理解,即能在極短的時間內有效率地閱讀完該部分。而其他必須審閱的內容,通常不外乎是一些「買賣契約」、「代理商契約」等的定型化契約,只要能掌握其精髓,將不致構成多大的負擔。   一般人因為不曾長時間接觸英文契約書,所以會覺得艱澀難懂,但說穿了,英文契約書就是一些相同的事情不斷地在重覆,毫無創意可言,會讓人變得只注意枝梢末節的地方,即使進行談判也容易拘泥於瑣碎的措辭用語,反而無助於交涉的進展。舉例來說,公司可能都有具三、四十年英文契約書經驗的老前輩,而這些老手們也因為對此太

過在行,所以很容易只專注在細節的部分,這反而讓他們經常陷入「見樹不見林」的窘境。   英文契約書因為都是在重複進行相同內容的工作,所以很快就會感到乏味無趣,總是冀望在下次擬新草案時能找到新的樂趣,但最終你會發現,出現的依然是相同模式的東西。然而近年來,英文契約書的內容都已簡化,尤其是在高科技業界。一如本書第11 章中所介紹的「軟體授權契約」,即為其中一例。特別是經常可以看到一般條款被簡化,或是省略掉「前文」(Witnesseth)。當然仍有部分還是遵循著過去傳統的形式,不過有些都已被大幅簡化,亦是不爭的事實。   【即使多益只考300 分也OK!】   基於上述理由,希望接下來大家在學習英文契

約書時能夠稍具信心。經常有人問我,如果TOEIC 考試的分數很低,以這樣的英文能力可以搞定英文契約書嗎?事實上,我曾指導過一個TOEIC 成績只有300 分的學生學習閱讀英文契約書。   這個學生在國內商場打滾多年,堪稱是一位經驗豐富的箇中老手,但因接下來的工作與國外的事務相關,必須經常接觸英文契約而備感困擾,故在一個偶然的機會裡參加了我的英文契約書基礎講座,並在講座結束後要求我為他做個人指導。當對方告訴我他的TOEIC 成績只有300 分時,我還誤以為滿分是500 分,結果沒想到TOEIC 的滿分居然是990 分,這確實讓我很吃驚,當時還很失禮地開玩笑說,「要只拿300 分也很不容易」。  

 不管怎麼說,對方很積極認真地投入學習,每週兩次,一次兩個小時。前半年的時間的確非常辛苦,因為連最基本的英語概念都沒有,幾乎是從零開始,但接下來的狀況卻有如倒吃甘蔗般漸入佳境,這位學生已逐漸開始掌握住訣竅。   在經過約莫一年半的時間之後,一位美國企業的老闆,剛好要來國內和他展開商業談判,當時我也應邀出席,雖然在場有口譯居中協助交涉英文契約,但他儼然已能準確地掌握契約的內容,知道哪些地方是決不可讓步的重點,達到了可獨當一面進行交涉的水平。換言之,即使英文能力不足,也能在一定程度上搞定英文契約,其原因無他,就之前所提及的──因為英文契約基本上都是固定的模式。   反觀近來一些公司的新進員工,其T

OEIC 成績動輒達900 分的不在少數。雖然他們的英文能力很強,但如果突然要他們閱讀英文契約書,我相信可能會有困難。這就像母語雖為英文,卻無法閱讀英文契約書的道理是一樣,就如同我們即使懂中文也會因為契約內容過於艱澀,而不能夠完全讀懂中文契約書,因為契約書具有獨特的閱讀與撰寫方式。   【商務經驗亦能發揮效用】   其中有一點非常重要的是,上述那位學生原本就是一位經驗豐富的商場老手。因為他擁有豐富的商務經驗,所以能夠立即體認出英文契約書中各條款所代表的意義,因此在談判時,腦中立刻浮現的是各種狀況下所可能會產生的風險,進而輕易地洞察出交易中所應掌握的重點。   因此,在接下來的學習過程當中,值得

大家留意的是商業部分的學習,這也是很重要的一部分。有些讀者可能任職於法務部門,但法務部門處理的並非只是法律事務,如果對商業交易一竅不通的話,是很難順利完成工作。反之,若能與商業交易一併學習,將會讓你在職場上更加如魚得水。換言之,契約書中的內容,除了法律問題外,絕大部分都是屬於商業問題、技術問題、售後服務問題。所謂單純的法律問題,指的是「一般條款」,即「準據法」、「裁判管轄」或是「仲裁」等部分,而其他部分基本上就是屬於商業問題。   因此,若未能將商業問題列入考量,則在英文契約書的審閱與交涉上將更顯困難。相信很多人都擁有豐富的商務經驗,所以大家不必再對英文契約書心生恐懼,可以勇敢地面對與挑戰。

基本上英文進入發燒排行的影片

市井小民大企劃 !
邀請民眾齊唱【塔綠班之歌】
歡迎投稿至:[email protected]

贊助專區
Paypal傳送門: https://paypal.me/HsuehHeng
綠界傳送門: https://p.ecpay.com.tw/706363D
歐付寶傳送門: https://reurl.cc/eENAEm

本月的台灣民意基金會民調發布了,到底這個月執政者的表現如何呢?ft.台灣民意基金會董事長 #游盈隆

根據 #台灣民意基金會 最新民調顯示,【「台灣目前有兩個大黨,民進黨和國民黨,還有幾個小黨如台灣民眾黨、時代力量、親民黨、台灣基進等。在所有政黨中,您個人最支持的是哪一個政黨?」結果發現,30.1%民主進步黨,19.3%中國國民黨,13.3%台灣民眾黨,3%時代力量,2.4% 台灣基進,1.3%其他政黨合計,29.7%沒特別支持哪一個政黨,1%不知道、拒答。換言 之,最新民意顯示,在二十歲以上台灣人中,三成支持民進黨,一成九支持國民黨,一成三支持民眾黨,3%支持時代力量、2.4%支持台灣基進,三成中性選民。和上個月相比,各大小政黨支持度出現了一些變化,民進黨增加 2.3 個百分點,重新站上 3 字頭;國民黨下滑 0.9 個百分點,滑落到 1 字頭,而且是在黨主席選舉期間,是否有特定意涵,值得推敲;台灣民眾黨上揚 3 個百分點;時代力量和台灣基進的變化 都在 0.6 個百分點以內。】

根據風傳媒的報導:【至於影響本次總統聲望的因素,游盈隆指出4大短期因素。第一,新冠肺炎(武漢肺炎)本土疫情大幅衰退、各項管制逐步放鬆,民眾對指揮中心評價略增,也投射在總統聲望上;第二,BNT疫苗開始運抵台灣,加上政府採購、各國捐贈,使台灣疫苗覆蓋率飆增,一定程度緩和原本驚慌的人心,僅管政府疫苗施打順序朝令夕改,也引起不少民怨。】

【顯示總統 #蔡英文 聲望為4成9,有48.6%民眾基本贊同蔡英文處理國家大事的方式,另有42.5%民眾不贊同,贊同者與不贊同者相差6.1個百分點。董事長游盈隆表示,蔡英文聲望與上月相比雖無激烈增減,但已足以使她離執政困境更遠一點,中國暫停進口我國釋迦、蓮霧一事,也意外的助益蔡聲望,游盈隆直指這是「不變的政治方程式」】這種以農逼政的方式要如何透過少數農民的權益受損,營造出全體國民的不爽呢?難道單靠媒體操縱和陳吉仲出來哭哭就夠了嗎?又或者是真正的問題是,台灣就那麼幾種農產品,王牌都出完了之後還要怎麼拯救政府的滿意度呢?未來cptpp對於農產品的開放,難道又要成為操縱的一個角度嗎?

但是,同樣根據風傳媒的報導:【游盈隆表示,與上期(今年4月)調查相比,滿意 #蘇貞昌 整體施政表現的人減少5.3個百分點,不滿意的人增加9.3個百分點,使滿意蘇貞昌施政表現的人比不滿意者只高出3.3個百分點,可見過去5個月疫情風暴重創蘇揆,「蘇貞昌個人聲望,民意支持度蒸發了14.7 個百分點,如果換算成實際人口數,那等於是流失了285 萬人的支持,無疑是一個巨大的民意支持度轉變。」】大老闆聲望沒有受到劇烈影響,擔任肉盾的蘇貞昌彈痕累累,這樣到底算不算是善盡責任?蘇的階段性任務快要完成了嗎?還是因為擋得住,就可以用更久?

另外,在針對 #疫苗 的調查裡面,目前還是有百分之三四點七的民眾受訪時表示一劑都沒有打到,百分之八十七點一的人只打了一劑,這樣的狀況未來是不是暫時解除了 #高端 的爭議與危機,還是後續只能靠高端持續支援疫苗施打率呢?

但是在這次的時事議題裡面,新竹合併的議題數字很特殊,可能要請游盈隆董事長解釋一下,全國民眾對於目前地方政府六都十六縣的模式有百分之六十點一的人覺得滿意,但是說到竹竹合併又有百分之四十二點一的人贊成,百分之三十三點九的人不贊成,這樣的狀況對柯建銘推動竹竹合併到底算是可行還是不可行?



朱學恒的表情包2.0上線拉 https://store.line.me/stickershop/product/16645010​

【Facebook傳送門】 https://www.facebook.com/Geekfirm
【Twitch傳送門】 https://www.twitch.tv/otakuarmy2
【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb​
【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9​
購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/


📍直播大綱:
00:00 疫情中的民調 如何減低拒訪率
10:00 台灣民意基金會最新民調-政黨支持度
21:00 中性選民成選舉關鍵族群
28:00 解析總統聲望民調/台灣加入cptpp的代價?
55:00 解析蘇貞昌民調
01:02:00 陳柏惟罷免案 蔡英文總統是否會在最後一刻出面挺3Q 關鍵在民調?
01:06:00 蔡英文若挺陳柏惟 是加分還是減分?

技術型高中學生學習歷程檔案學習動機及其學習成效之關係研究-以桃竹苗地區為例

為了解決基本上英文的問題,作者羅筱恩 這樣論述:

摘要 本研究旨在探討公立技術型高中學生學習歷程檔案學習動機及其學習成效之關係研究。以108學年度入學就讀桃竹苗地區公立技術型高中學生為研究對象,採問卷調查法。發出8校900份問卷,回收有效650份問卷後經資料整理,再透過SPSS 20統計軟體進行資料處理與分析,探討技術型高中學生學習歷程檔案的學習動機及其學習成效之相關情形,進行敘述性統計及推論性統計之分析與討論。依據研究目的,本研究獲致結果如下:壹、桃竹苗地區學生學習歷程檔案以期望成分的學習動機認同度最高,以學習成果的學習成效認同度最高。貳、學生學習歷程檔案以女性學生、就讀家事類、苗栗地區以及上傳課程學習成果與多元學習表現件數多者的學

習動機認同度較高。參、學生學習歷程檔案以女性學生、就讀家事類、苗栗地區以及上傳課程學習成果與多元學習表現件數多者的學習成效認同度較高。肆、桃竹苗地區學生學習歷程檔案學習動機及其學習成效呈現高度正相關。關鍵字:技術型高中學生、學生學習歷程檔案學習動機、學生學習歷程檔案學習成效

英文契約書,一點也不難! 閱讀與撰寫範例實務 (16K)

為了解決基本上英文的問題,作者牧野和夫 這樣論述:

  什麼!?要我寫英文契約書?太難了吧!   作者要顛覆您對英文契約書的刻版印象,  告訴您:英文契約書,一點也不難!   本書由專業律師、大學教授親自執筆,  作者除了擁有豐富的實戰經驗,更擁有英文契約書的教學經驗。  作者以豐富的律師經驗,指導商界交涉的各種訣竅、締結契約的注意事項,  並詳細教導讀者如何正確地閱讀、撰寫和使用契約英語。   不論您是商場人士、業界律師、法務人員,或是法學院師生,  本書都是您不可或缺的最佳工具書,是您最貼身的小幫手!   本書共12章,結合理論與實務,內容循序漸進,講解各種國際契約。  內容分基礎知識和實務指導兩大部分:   (1) 基礎知識:說明英文

契約書的特色、策略、架構,以及契約英語的用法。  (2) 實務指導:透過範例說明,指導編寫各種英文契約。 本書特色   ◆ 最專業!透過作者豐富的專業與教學經驗,提供閱讀與撰寫契約的各種技巧!   ◆ 最實用!精選最常用的經典範例,內容嚴謹,是您最實用的工具!   ◆ 最清楚!全書架構清楚,並透過圖解和範例說明技巧,易讀、易掌握!   ◆ 最詳細!針對每一個範例條款,逐次說明內涵,並指導須注意事項及專業知識!   ◆ 最上手!整理出契約英語的脈絡,迅速掌握契約字彙、文法、慣用語和專業用法!   ◆ 最好讀!內容的編排循序漸進,深入淺出,好看、好讀、好學! 作者簡介 牧野和夫   美國喬治城大學

法學碩士學位,現職律師,美國密西根州律師、專利律師,大宮法科大學院大學教授、英國國立威爾斯大學企管研究所教授、早稻田大學研究所兼任講師。 譯者簡介 林淑婉   日本明治大學碩士。現任基隆社區大學日語講師,曾任教於崇右技術學院、經國管理暨健康學院、中華科技大學等校。著有《日本語入門教室》、《基礎日語讀本》等書,另有《英文契約書》、《性格EQ改良法》、《泰國自由行》、《輕鬆理家妙方》、《女性生理健康》等譯作。

數位平臺結合Google Classroom的英語學習成效之研究

為了解決基本上英文的問題,作者許瓊文 這樣論述:

本研究旨在探討研究者欲解決國小英語學習課堂中所遇到之困境,規劃實體課程與課後非同步課程,以Google Classroom為媒介,並使用數位平臺進行「虛實整合」之課程規劃,以期達到英語學習成效。本研究採準實驗設計法,將兩班級分為實驗組與對照組,皆以英語實體課程為主,但僅有實驗組輔以數位平臺練習。經過為期八週的實驗,並透過期中考之成績進行統計分析,檢視運用數位平臺作為延伸學習是否有助於提升英語學習成效。同時,透過學生學習心得回饋與教師成長及省思,進一步紀錄研究過程中的成長與收穫。從統計結果分析來看,兩組在成績上並無顯著差異;然而,在兩組成績前後測卻有顯著差異。由於疫情下所造成混成教學之必然性,

在學習成效上,兩班先維持基本成果,平均數相差不大,但實驗組標準差較對照組收斂。在從各大題分析兩組的答對率,進行探討造成此分數結果的差異。得到的結果與發現如下:一、某廠商雲端速測數位平臺運用在英語學習雖無顯著差異,有助於省思如何更有效率運用混成教學。二、77%學生對於使用某廠商雲端速測線上測驗數位平臺大多抱持正面的態度與看法。三、教師能透過規劃虛實整合之課堂,提升教師自我效能及專業成長。本研究提供給教學者以下建議:一、教學者可以補充更多題目,使學生達到精熟學習。二、教學者可以引導學生製作英語讀書計畫,紀錄學生自我學習成長。三、教學者善用混合教學之優勢,設計虛實整合之課程,將達到更好的學習效益。關

鍵字:數位平臺、英語學習、英語學習成效。