台東大學英文縮寫的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列特價商品、必買資訊和推薦清單

台東大學英文縮寫的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦凱斯‧休斯頓寫的 英語符號趣味學:有了電話才有#,有了電腦才有──,@原來是從打字機上被選中! 和東田直樹的 我想變成鳥,所以跳起來:在自閉兒的世界裡,理解是最適當的陪伴都 可以從中找到所需的評價。

另外網站學會簡介Association Introduction - 中華本土社會科學會也說明:「社團法人中華本土社會科學會」(Chinese Indigenous Social Science Association,英文簡稱CISSA,中文簡稱「思源學會」),於2018年11月3日正式成立。

這兩本書分別來自麥田 和遠流所出版 。

國立臺中教育大學 管理學院國際經營管理碩士在職專班 李家宗所指導 陳健生的 文字客服機器人服務品質與消費者認知差異之研究 (2020),提出台東大學英文縮寫關鍵因素是什麼,來自於文字客服機器人、客戶服務中心、PZB模型、服務品質、服務滿意度。

而第二篇論文國立臺灣師範大學 華語文教學系海外華語師資數位碩士在職專班 蔡雅薰所指導 李梅英的 蒙特梭利結合全語言概念於幼兒華語教學之規劃與實驗-美國矽谷蒙特梭利幼兒國際學校為例 (2020),提出因為有 蒙特梭利教育、蒙特梭利語言教育、全語言教學、幼兒華語教育的重點而找出了 台東大學英文縮寫的解答。

最後網站國立澎湖科技大學 - 中文百科知識則補充:國立澎湖科技大學,英文名稱為National Penghu University,簡稱NPU,為離島地區第一所綜合科技大學。國立澎湖科技大學前身為1991年設立的高雄海專澎湖分部, ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了台東大學英文縮寫,大家也想知道這些:

英語符號趣味學:有了電話才有#,有了電腦才有──,@原來是從打字機上被選中!

為了解決台東大學英文縮寫的問題,作者凱斯‧休斯頓 這樣論述:

原來,常用符號之所以會變成這樣, 小說家、抄經員、出版商、電腦工程師──你們統統都有份。   在推特上常用來標籤主題的#,最早因為出現在電話按鍵上而普及。   今日用來引述或強調的“”,當初是在小說家的手中終於發展成熟。   所有的符號都有一個特點:誕生自一個意外,演變於無數偶然。   ★亞馬遜4.7星好評!   ★《24小時神祕書店》作者羅賓‧史隆、《波士頓全球》、《費城詢問者報》、《新標準》、《自然》──奇趣盛讚   ★台灣大學語言學研究所教授/江文瑜──專文推薦   ★評論家/南方朔、資深出版人/辜振豐、國立交通大學外國語文學系講座教授/馮品佳──齊聲推薦(按姓氏筆畫順序排列)  

 ★考證詳實,圖例清晰,一本兼具知識性與娛樂性的歷史讀物   你知道@在網路興起之前一直沒沒無聞嗎?   你知道歷史上曾經風行過!和?組合而成的「疑問驚嘆號」嗎?   一次失誤,一項新發明,可以決定一個符號是就此消失,或是亙古不朽。   千萬別小看標點符號,這些每日來去於我們手中的小玩意,可能都擁有一段長達數千年的曲折身世。它們靜靜潛伏於西方歷史中,隨著語言文化的變遷、書寫習慣的更迭、印刷技術的發展,不斷革新,終於變成今天在我們眼前熟悉的樣貌。   本書介紹十種符號的前世今生,有我們熟悉的井號(#)、連字符號(&)、位址符號(@),也有較罕為人知的段落符號(¶)、疑問驚嘆號(‽)。在閱讀

本書之前,你不會想像到:古希臘人因為沒有標點符號,必須朗誦文章才能閱讀。你更不會知道:研發電話的貝爾實驗室,竟在#號的命名過程中扮演了關鍵角色。   作者參閱無數典籍資料,在泛黃的文件與難解的字跡中,試圖還原所有符號經歷過的時空,梳理出每一個影響標點符號變化的重要事件。   本書研究縝密,行文幽默,文間穿插清晰圖例,綜觀不同時代,橫跨各個國家,讀者將能以耳目一新的全新觀點來欣賞英語書寫中的所有符號! 各界奇趣盛讚!   倘若《教唆熊貓開槍的「,」》(Eats, Shoots & Leaves)一書勾起你對標點符號的胃口,那麼大餐已在等你了。本書權威、機智而迷人地引領你認識連字符號、指標

符號、段落符號及疑問驚嘆號等少見符號的歷史與緣由。凱斯‧休斯頓還解說了#號,也就是一般人所熟知的標籤符號,我對他這本書的感想只有#太棒了。──《How to Not Write Bad》作者/班‧由格達(Ben Yogada)   本書絕對是一本「趣味學」之書。作者既熱情又嚴謹地撬開&、#等符號如俄羅斯娃娃般的層層外殼,找到符號最原始用於書寫的意義。讀者將在這本書中邂逅小說家、出版商、學者與抄經員,廣涉古希臘文,乃至於推特標籤功能,飽覽每個時代最成功的科技所帶來的奇妙影響。──《24小時神祕書店》作者/羅賓‧史隆   讀本書,長知識。@在義大利叫做蝸牛?以前的學校竟然把&當成一個字母來教學

生?指標符號已經出現一千多年了?謝謝你,凱斯‧休斯頓,從排版印刷史的暗影中為我們帶來這麼多小祕密。──《Vex, Hex, Smash, Smooch》、《Sin and Syntax》作者/康斯坦‧賀爾(Constance Hale)   這本書有趣、令人驚喜,而且獨樹一格!──《費城詢問者報》     這本書讓你日後將帶著全新眼光閱讀每本書!──《自然》雜誌   休斯頓是孜孜不倦的研究者,亦是諄諄教誨的好老師!──《波士頓全球》   這是一本以有趣方式詮釋印刷歷史的好書,對於平時並不特別重視標點符號的讀者,本書讀來更為新鮮!──《新標準》雜誌 作者簡介 凱斯‧休斯頓Keith H

ouston   凱斯‧休斯頓白天寫電腦軟體,晚上玩音樂、研究語言與符號。聽從朋友建議,陸續將史上各類符號探究成果寫成文章,初期僅於個人網站發表,歷經約兩年完成大部分文章,最後集結成書。   作者現定居蘇格蘭,其個人網站仍持續更新中。   凱斯‧休斯頓個人網站「shadycharacters」:www.shadycharacters.co.uk 譯者簡介 林佩熹   美國加州州立大學語言學碩士,水牛城大學語言學碩士、博士肄,現兼職翻譯。譯有《語言與人生:在說與聽之間,語言如何形塑人類思想、引發行動決策和價值判斷?(全新增訂版)》   Ich liebe Linguistik.

推薦序:英語符號的千年奇幻漂流◎江文瑜(台灣大學語言學研究所教授) 前言 閱讀指南 第一章 段落符號 第二章 疑問驚嘆號 第三章 井號 第四章 連字符號 第五章 位址符號 第六章 星號與劍號 第七章 連接符號 第八章 破折號 第九章 指標符號 第十章 引號 第十一章 反諷與嘲諷 延伸閱讀 推薦序 英語符號的千年奇幻漂流 ◎江文瑜(台灣大學語言學研究所教授)   開始思考該從哪個角度來推介這本《英語符號趣味學》時,正好台灣的媒體為了從台東漂到內湖的漂流木疑雲,鬧得沸沸騰騰。到底這些木頭是漂流木,還是盜墾的木材?漂到內湖之前有無被調包?後來被運送到三義時,是否再經歷了一次調包?其

中參與者眾說紛紜,讓此案蒙上神祕色彩,檢調單位因此啟動了調查真相的行動。   以「奇幻漂流」的譬喻來形容這本書所涉及的英語符號之演變/演化過程,或許是個比較容易了解全書旨意的切入方式。「奇幻漂流」的說法近年來源起於李安電影《少年Pi的奇幻漂流》,書中的主人翁經歷了完全超乎日常想像的驚奇冒險,在海上度過驚濤駭浪、幾乎葬身海底的時光;有與老虎的生死搏鬥,也有瀕臨絕望之際,因為擁有救生書籍而逃離垂死的命運;也曾漂流到某個詭譎小島,最後主人翁再度隨著海浪,在另外的陸地上醒來獲救……。由此譬喻出發,《英語符號趣味學》中的每個符號都經歷了屬於自己獨特的數千年「奇幻漂流」,是把李安電影中的種種元素重新排列

組合。閱讀整本書,猶如重新搭上了歐洲文明的數千年文化、文學、藝術、科技與經濟發展歷史的船隻,隨著時光海洋浮沉,每個符號和少年Pi一樣,在漂流過程中,幾個競爭因素會促成Pi的轉化、生存、死亡,與再生:各個時代的文字形式(例如羅馬體)、各個時代的偏好(基督教的興起、文藝復興等)、文字抄寫員在手抄時是否精確、是否能被放在打字機上、是否能順利存活於十五世紀開始出現的印刷術後的排版、能否符合最新的電腦與網路需求等。可以說在漫長的歷史遞嬗中,只要一個環節的環境改變,整個演變與演化的過程可能完全改觀。   書中所涉及的符號之各種演變或演化過程,也如漂流木事件般撲朔迷離。本書的作者猶如特偵組的主席,在一團迷

霧中試圖逐一耙梳出每個符號可能的漂流路徑與經歷,雖然仍有許多未解之謎,但至少輪廓已經成形。例如,看似單純的「井號」(#)如果仔細探究,作者形容它是:「狡猾令人挫敗的異獸。它無所不能,同時涵蓋宏偉高尚和荒誕不經的用途。」   作者臆測,此符號源自於表示磅重的羅馬詞彙「libra pondo」,之後libra 縮寫成lb後,上面還可加上波浪符號的橫線,但抄寫員於潦草塗鴉之際,竟變成了「#」!接下來這個磅重符號還風光參與了歐洲漫長的貨幣發展史……。作者更花了許多篇幅,說明#號如今從磅重符號「漂流重生」為美國電話電報公司選作電話按鍵之一的過程,加上推特採用#號來辨識「標籤功能」,#號的勢力日益壯大,

幾乎是所有符號在漂流演變的過程中,身分轉化成功的最佳案例。   作者善於以諷刺方式把這些符號比喻成人或動物,既是人或動物,最不堪的經歷可能就是死亡!例如歷來想為「反諷與嘲諷」所創造的各種符號,最後都宣告失敗。反諷符號在人類幾乎消失死亡,這是所有的符號中結局最慘烈的一種。不過,作者在書末認定眨眼笑臉的表情符號「:)」是反諷符號,也以該符號放在全書的結尾,猶如絕處逢生的譬喻,為全書既嘲諷又幽默的筆調,下了最佳的注腳。   本書的英文版出版於二○一三年,中文版翻譯本也將在二○一五年出版,這個出版的時間頗為符合世界的語言研究目前重視語言與演化兩者關係的潮流。二○一二年我到京都參加「語言的演化」會議

,這個會議從一九九六年開始,每兩年輪流在世界各城市舉辦,吸引各界跨學科學者的參與,包括來自語言學、生物學、古生物學、生理學、心理學、考古學、認知科學、人類學、靈長類學等各領域的學者,宣示了重視語言與演化的學術議題之時代來臨。過去的語言學界受到形式語言學的影響,較不重視語言如何演化,反而是跨學科的學者開始以高科技研究自語言誕生以來,語言如何逐漸演化。尤其有些學者從猩猩的語言行為推論人類的語言演化,引起相當大的關注。然而,在語言與演化的議題成為顯學後,與文字(含符號)相關的演化,相對較少受到重視。這幾乎是整個西方語言研究中,過去一個世紀來的普遍現象,亦即把文字視為人造的符號,與人類的認知較無關聯,

因此文字研究長久以來淪為語言學的邊陲地帶。本書的作者另闢蹊徑,透過精密釐清英語符號的「漂流路徑」,也算把符號的研究加入了語言與演化的行列,從這個角度出發,本書的出現,對人類的文字與認知的發展,增添了另一個重要的文化視角。   最後,想補充說明本書英文標題的妙處:Shady Characters: The Secret Life of Punctuation, Symbols & Other Typographical Marks。我認為主標題的Shady Characters是一語雙關,英語字典定義「shady character」為「一個可疑、幽暗、不可信賴的人、通常是偵探電影中的邊界罪犯

(borderline criminal)。」這裡的「character」正好可指「符號」之意,所以主標題既指那些「陰暗的」符號,又可被擬人化為上面的字義,而這呼應作者在本書中大量使用譬喻,也經常將符號擬人化的現象。應該說,在作者眼中,這些「身世模糊」的符號,猶如不可信賴的邊界犯罪者。如果回到前面「奇幻漂流」的類比,作者要說的是,這些符號在漫長的漂流演化中,他們的起源、變化、現代面貌等的「身份」,已經歷經各種「變身」,即使是偵探可能也難以破案他們的整個生命歷程。如果生命本是「漂流」,生命就如「漂流木」一樣,勢必在經歷風霜之後,外形產生了各種變化,甚至有各種「分身」的變體。   從語言學的角度

觀之,任何語言的聲音、語法、語意、形式等都會受制於內在變化與外在因素影響的雙重變化,「永恆的變化/無常」才是語言的本質。我們除了敬畏人類語言的偉大外,對於語言的無常也心存感激,因為那是語言之所以如此令人讚嘆,如此令人感到美的終極原因。我們永遠要相信,語言會往好的方向進化,人類的智慧會帶領語言往對人類最有益的演化方向邁進與靠近,不過不確定的因素也會如影隨形,陪伴語言演化繼續無邊無盡的漂流之旅……。 前言 從段落符號說起 ◎凱斯‧休斯頓(本書作者)   幾年前朋友推薦《關於排版印刷的二三事》(An Essay on Typography)這本書給我,是英國最著名的現代字型設計師之一艾瑞克‧吉

爾於一九三一年所寫的。雖然此書輕薄短小(吉爾偏好論述而非提出實用性建議),饒富哲理的旁白和精緻的手繪插圖仍令讀者享受其中。最重要的是,有個像反向大寫P字母的符號總高深莫測地不斷出現在文句中,引起了我的興趣。這個¶是做什麼用的呢?為何會出現在段落開頭?為何有時出現在句子之間,有時又不登場?   我在《印刷排版桌邊指南 》中探究此符號,但它提供的制式解釋令人費解。據其解釋,這符號叫做「段落符號」,過去用於分隔段落:   [段落符號]一種現已罕用的舊式符號,代表段落或章節的開頭。現今為文字處理程式中用以區隔段落的隱形符號。又稱盲P符號(blind P)、反向P符號(reverse P)或段落標記

(paragraph mark)。   這段簡短的描述引致的疑問甚至多過其解答的事實。我留意到四處皆有此符號蹤跡,包括各種網頁、印刷排版參考書籍的術語表,甚至微軟文字處理器(Microsoft Word)之類的電腦程式中。   段落符號(pilcrow)的反向P外形是怎麼來的?《印刷排版桌邊指南》似乎暗示它與字母P相關,究竟果真如此?或另有蹊蹺?它那簡練又似曾相識的名字根源為何?而又是何種因素使這個「舊式符號」被打入冷宮?更甚者,既然這個符號「現已罕用」,艾瑞克‧吉爾又為什麼看似隨意地將它放進他出版的唯一印刷排版著作?   簡言之,段落符號究竟是怎麼回事?   一旦上網查資料就會累積長

串的待閱書籍清單以及待讀網頁列表,消化完這些資料後,我的手邊就會出現大量筆記,以及更多有待確認來源的資料清單。這個符號的故事牽涉到標點符號的誕生、古希臘語、基督教的興起、查理曼大帝、中世紀文學,以及英國二十世紀最偉大的字型設計師。除了瀕臨滅絕的段落符號,我還開始研究平日常使用的破折號(-)、連字號(&)與星號(*)等其他符號。影響符號發展的是各式各樣的意外插曲、使用符號的參與者、各種人為因素,例如網際網路的興起、古羅馬塗鴉、文藝復興、冷戰時期雙面間諜,甚或是麥迪遜大道 的絕頂力量。這些不為人知的小故事描繪出語言發展史和字型排版學(typography)發展史之間相互平行的迷人蹤跡。   我忙

於筆記與搜索的曲折旅程在二○○九年二月突然有了焦點,當時我正在研究一九六○年代出現、混合問號和驚嘆號的疑問驚嘆號(‽),查到了它的專屬網站www.interrobang-mks.com。乍看似乎不值一提,該網站只有一個頁面,列出疑問驚嘆號的圖片和寥寥數則相關故事,但頁面底下有個名為「PennSpec」的電子郵件信箱。我不假思索地去信詢問PennSpec是否知道更多關於這符號的事,隨即繼續瀏覽其他網頁。   次日真相從天而降。顯然該網址www.interrobang-mks.com中的「mks」所指正是疑問驚嘆號的創造者馬丁‧K‧斯貝柯特 。而寫信時不習慣署名的PennSpec,自然就是馬丁的

遺孀潘妮了。一想到我竟然與數十年前(而非數百年前)發明疑問驚嘆號者的妻子通信,便覺得驚詫不已,疑問驚嘆號的故事瞬間從歷史中活了起來。   我一鼓作氣找出其他創制特殊標點符號的人,也進行了更多對話。我曾和發明諷刺符號(sarcasm mark)的紐約記者喬希‧格林曼(Josh Greenman)、空白字元(如果你願意承認那算隱形標點)專家保羅‧森格爾(Paul Saenger)通電話。此外,替字型設計公司安德威(Underware)設計反諷符號(irony mark)的荷蘭設計師巴斯‧雅各(Bas Jacobs)、與電話按鍵上的井號(hash mark)大有關聯的美國電話電報公司 工程師道格‧

克爾(Doug Kerr),以及威廉‧謝爾曼(William H. Sherman)這位在指標符號(manicule)、食指符號(pointing hand,☞)創造過程中最重要的人,都在我困於詞源死巷時幫了我一把。   這些排版印刷上的難解謎題,以及神祕不為人知的符號大隱隱於市,太過精巧別緻而難以如同句號和逗號那般廣泛使用。我打算藉本書讓這些符號重見天日,並自許能為潘妮‧斯貝柯特,以及其他曾在寫書過程中幫過我的人討個公道。

文字客服機器人服務品質與消費者認知差異之研究

為了解決台東大學英文縮寫的問題,作者陳健生 這樣論述:

隨著經濟型態轉變,營運規模大至金融業、電信業,小至微型電商,皆將文字客服機器人做為與消費者直接溝通的主要管道。筆者從事客戶服務中心行業多年,自身的客戶服務職涯所歷經的服務模式,也由早期的電話服務涵蓋到文字客服機器人(ChatBot)服務,此服務模式應如何兼顧效能及品質,帶給顧客認為滿意的服務體驗,引發此次之研究動機。 本研究引用 Parasuraman et al.等三位教授於 1988 年修正後之 PZB服務品質模式作為本研究之架構,並以 SERVQUAL量表作為檢測服務品質之研究基礎。研究共以326位使用過文字客服機器人的消費者做為研究對象,使用敘述性統計觀察與歸納資料的特徵,並以SPS

S軟體進行信、效度分析,以及單因子變異數分析及成對樣本T檢定。四項結論有:一、期望感受度與實際感受度有明顯落差;二、實際感受度中,關懷性品質構面得分偏低;三、實際感受度中,有形性及保證性的部份題目得分相對較高;四、部份個人背景資料與服務品質量表中的「有形性」、「可靠性」、「反應性」、「保證性」及「關懷性」等構面有顯著差異。四項研究建議為:一、擬人化的服務設計將使服務體驗更滿意;二、關懷性品質構面能力的提昇能帶給使用者驚喜;三、文字客服機器人的應用除了廣度也要深度;四、服務要能滿足不同背景的消費者。關鍵字:文字客服機器人、客戶服務中心、PZB模型、服務品質、服務滿意度

我想變成鳥,所以跳起來:在自閉兒的世界裡,理解是最適當的陪伴

為了解決台東大學英文縮寫的問題,作者東田直樹 這樣論述:

日本、歐美暢銷書排行榜第一名,引發熱烈討論   2015全新繁體中文版,《雲圖》重量級愛爾蘭作家大衛‧米契爾──特別推薦序   「這本書對我而言簡直就是天賜的啟示,彷彿透過直樹的話,我兒子第一次告訴我們,他腦袋裡發生了什麼事。」   2013主流媒體年度選書:NPR‧華爾街日報‧彭博商業週刊‧Bookish.com   2013入圍美好生活選書獎   你為什麼要一直跳起來呢?   跳起來的動作讓我想要變成一隻鳥,多麼希望能夠拍動翅膀,飛到遙遠的地方去!   自閉兒的家人朋友從來不敢妄想能夠了解自閉兒在想什麼,但這本書讓這個願望得以實現。雖然東田直樹很難說出一句完整的話,但是能夠透

過字母盤或是電腦鍵盤,慢慢拼湊出心中真正想表達的話,解答了許多人對於自閉兒的疑惑。   ‧你為什麼要一遍又一遍問重複的問題呢?   問問題是我拾起記憶的方法,如果問得太頻繁,也請稍微容忍一下。   ‧你說話時為什麼不看著對方呢?   看著別人的眼睛實在有點詭異啊!   ‧你是不是不喜歡跟別人握手呢?   我只是很容易分心,看到有趣的東西就想靠近,忘了你正對我伸出手。   ‧你為什麼要一直把東西拿起來轉?   東西旋轉時會形成完美的圓,不管怎樣都不會改變,這不是很棒嗎?   東田直樹的回答既誠懇又帶著自嘲,讓人驚訝的是,其實他知道自己有些行為跟別人不一樣,甚至很奇怪,但是他就是沒辦法控制;他

甚至知道別人會用異樣眼光看自己,但是他處之泰然,還能以幽默的態度看待這件事(沒錯,自閉兒也是有幽默感的!)。   這本書為我們與自閉兒的溝通打開了另一扇門,只要了解這些行為背後的原因,就能明白,要和自閉兒相處其實並不難,而且你還能用全新的態度觀察這個世界。   ◎英國重量級作家《雲圖》作者大衛‧米契爾親自翻譯、作序   大衛‧米契爾與日裔妻子KA Yoshida的兒子正是自閉兒,兩人深知與自閉兒相處溝通有多麼困難,他們也不知道要如何幫助自己的孩子,因而時常感到挫折。他們因緣際會讀到了東田直樹這本書,深受感動,而且受益良多。他們認為應該要讓更多父母讀到這本書,而還有誰比他們更適合翻譯介紹這

本書呢?   大衛特別為英文版寫了一篇推薦文,文中提到這本書讓他重新燃起希望,他知道自己的兒子並非拒絕溝通,相反地,自閉兒其實十分渴望與外界連結,只是他們太容易受到干擾,而他們大腦的運作也與一般人不同,所以理解、分析訊息的方式常常引來誤會。這本書讓他不再因為兒子的行為感到失望或自責,而是重新學習與兒子相處的方法。   ◎傾聽自閉兒心聲   自閉症的症狀有很多種,程度嚴重不一,但最普遍的問題就是溝通能力。自閉兒因為大腦運作模式與常人不同,他們會重複剛剛聽見的句子或聲音,但無法正確回答或甚至理解別人問的問題,因此常常給人很難親近、無法溝通的印象。東田直樹透過日文的假名表,加上母親與輔導員的耐

心指導,能夠拼湊出完整的句子,也可以敲擊鍵盤打字(但他不是很喜歡這種方式),因此讓旁人有機會知道,究竟自閉兒一些特殊行為背後是什麼原因,也因此讓這本書比其他探討自閉兒的書籍更有參考價值。 名人推薦   王加恩/台北馬偕醫院臨床心理師【專文導讀】   吳佑佑/宇寧身心診所院長   沈可尚/紀錄片《遙遠星球的孩子》導演   花媽卓惠珠/「幫助高功能自閉症與亞斯柏格」部落格版主   洪仲清/臨床心理師   袁巧玲/美國哥倫比亞大學行為學博士   張旭鎧/兒童職能治療師   黃雅芬/黃雅芬兒童心智診所院長   劉增榮/中華民國自閉症基金會執行長   蔡傑爸/作家   鄭文正/大肯兒家長   ──

感動推薦(依姓名筆劃排列) 各界盛讚   「這是我讀過最了不起的一本書,真正感動人心,讓人眼界大開,描寫得無比生動。」──喬‧史都華(Jon Stewart)/美國《每日秀》主持人   「精采再加一百萬倍。」──琥碧‧戈柏(Whoopi Goldberg)   「這本書就好比羅塞塔石碑……我得一直提醒自己,作者寫這本書的時候只是個13歲少年……書中的敘事口吻明快,同時蘊含如此豐沛的智慧。讀這本書大概只需要90分鐘,讀完將會大大拓展你身而為人的眼界。」──暢銷作家安德魯‧所羅門(Andrew Solomon)/英國泰晤士報書評   「這本書以充滿智慧、美善、親密和勇氣的方式解釋自閉症,

正是這位了不起的少年每天生活的方式。東田直樹帶我們一窺『鏡子後的世界』,不管是家長、教師、手足、朋友,以及那些所愛之人有自閉症的人,都應該讀東田的陳述。我只希望自己在東田這個年紀的時候,能有這本書為自己辯護。」──提姆‧培基(Tim Page)/美國作家、南加大新聞系教授   「這是一張難能可貴的地圖,引領我們進入重度自閉症的世界。東田直樹擁有高明的見解,絕對能讓那些有自閉症孩子的家庭再多一點耐心,讓我們終於能夠看見他們『奇怪』的行為中藏著的美好。」──《時人》雜誌(People)   「輕薄短小但見識卓越……東田直樹的自白如此震撼人心而令人動容,讓我們得見自閉兒腦中珍貴的面貌。」──《遊

行》雜誌(Parade)   「請不要把這本書當成又一本探討自閉症的書籍……這本書觸動讀者的內心,讓我們得以直接進入自閉兒的心靈,感受失去時間的束縛是什麼感覺、為什麼自閉兒需要時時有人提點激勵、還有為什麼他們很難緊緊握住別人的手。當然,自閉兒表現出的行為有很多種,所以『光譜』的概念才會這麼受歡迎,但是聽聽這位自閉兒的心聲,我們就能了解迴盪其中的意義。」──《芝加哥論壇報》(Chicago Tribune)   「這本書絕對值得矚目……如今大約88位孩童中就有1位被診斷出有程度不一的自閉症,而自閉兒的家人、朋友、教師都渴求著更多資訊;這本書能夠啟發每一個人,想必會讓人一再提起。」──《出版人

週刊》(Publishers Weekly)   「我們已經有了既定的想法,相信這些想法大概都能解釋自閉兒的行為,然後這本書出現了,推翻了這些所謂的知識。這本書能帶我們進入另一個世界。」──英國《每日郵報》(Daily Mail)   「每一頁都打破了對於自閉症的預設……只要你知道東田直樹如何寫出這本書,你也會為他折服。」──英國《新政治家》雜誌(New Statesman)   「太驚人了;這本書建立起一座堅實的橋樑,連結自閉兒的世界與一般人的世界。我有好多問題想問東田直樹,但首先我要對他說:『謝謝。』」──英國《週日時報》(The Sunday Times)   「這本書讓人了解自

閉症是怎麼一回事……我們都應該記得一件事,東田直樹就是活生生的證明:對每一位自閉兒來說,即使他們的外表看來與人疏離、冷淡,但胸膛內依然跳動著一顆溫暖的心。」──英國《金融時報》(Financial Times)   「透過東田直樹充滿童心的眼光看自閉症,這本迷人的書引發我們無限想像,就像是一本寫給家長、照顧者、教師的指導手冊。這本書讓我們看見從未見過的自閉兒內心,提供讀者一個可靠的方向,進入幾乎不為人知的祕境。」──英國《獨立報》(The Independent)   「米契爾夫婦就像幾百萬個自閉兒的家長一樣,不斷在尋找答案,但很難有令人滿意的回答;當他們找到了解答,並不是來自某個研究機構

,而是一位日本少年東田直樹寫的書,這本書就像打開了一扇門,通往另一種邏輯的世界,解釋了為什麼自閉兒會在臉前拍手、突然離開家裡,或是,為什麼要跳?」──英國《每日電訊報》(The Telegraph)   「這本書太棒了,我不信有誰能夠不受感動、不受吸引,不會因這本書而雀躍不已。」──《倫敦標準晚報》(Evening Standard)   「不管你有沒有養育自閉兒的經驗,這本薄薄的書中傳達出無比的誠實與真實,都會粉碎你對自閉兒處境的一切幻想、假設以及論調。東田直樹說出他想說的實話,讓照顧自閉兒的人能夠往前邁進,教師也能以新的姿態對待自閉症學生,為自閉兒拓展更多可能性,而不會感到那麼孤獨。這

真是不簡單的成就。」──《都柏林先驅報》(The Herald, Dublin)   「讀這本書有如醍醐灌頂,讓人深受感動與揪心。東田直樹懇求我們付出耐心與同理心,讀過這本書後,很難拒絕他的請求。」──英國《約克夏郡郵報》(Yorkshire Post)   「東田直樹讓人一窺他身為自閉兒的內心,只要是努力想了解自閉症的人,都會很感謝有這本書存在。」──Kirkus書評

蒙特梭利結合全語言概念於幼兒華語教學之規劃與實驗-美國矽谷蒙特梭利幼兒國際學校為例

為了解決台東大學英文縮寫的問題,作者李梅英 這樣論述:

本研究基於教學經驗與省思,採用行動研究方法,探討在蒙特梭利教學中,透過結合全語言教育觀,規劃幼兒華語教學。在這項研究中,以蒙特梭利教學課程為主軸,結合全語言的教學理念,實驗語言學習以真實具意義功能性、幼兒為中心的教學環境,幼兒在學習事物時,也學會聽說讀寫的語言結構。希望通過此實驗課程能提升海外幼兒學習華語的興趣,評估實驗教學的適用性,幫助所面臨的困境,並透過行動研究實施方案進行教學省思與改進。研究問題為:(一)以全語言結合蒙特梭利教學規劃,是否能增加幼兒華語學習的興趣?(二)以全語言結合蒙特梭利教學規劃歷程,是否能提升幼兒聽說讀寫的語言能力?(三)以全語言與蒙特梭利教學相結合後,評估幼兒學習

華語是否改善學習成效?研究結論,通過教師規劃以蒙特梭利和全語言兩種不同的教學方案整合規劃教學歷程,省思發現:(一)在學習興趣分析,全語言情境教學方法能激發幼兒學習華語的參與性,有助於幼兒的不同學習差異與學習情緒等問題。(二)在教學歷程分析,通過多樣化的語言、文化教學內容與活動,能增加幼兒學習華語的動機與培養語言能力。(三)在評估成效分析,依據幼兒訪談記錄、蒐集幼兒作品資料及錄音、檢核表、家長問卷等資料,得知成果反饋有助於教案設計。(四)協同教師,與家長成為重要伙伴、拓展有效培養幼兒跨文化的認知基礎、資訊科技應用,探索未來與生活環境相結合。研究結果將為教師今後設計教學教案課程和活動提供參考和借鏡