你的名字主題曲歌詞的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列特價商品、必買資訊和推薦清單

你的名字主題曲歌詞的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦蔡淇華寫的 【蔡淇華青春原力套書】青春微素養+青春動力學(限量藏書票版) 和黃翰荻,林欣誼,陳雅雯的 繪聲繪影一時代:陳子福的手繪電影海報都 可以從中找到所需的評價。

另外網站你的名字主題曲|中日羅馬歌詞|早在你的前前前世世 - D7Tw也說明:RADWIMPS全程参与了电影的音乐制作中日歌词新海诚你的名字4首主题曲合集44.9万你的名字主题曲评论请先登录后发表评论・ω・ 正在加载没有更多评论該專輯收錄你的名字的電影 ...

這兩本書分別來自親子天下 和遠流所出版 。

國立臺灣大學 音樂學研究所 沈冬所指導 蔣浩然的 再探校園民歌——以唱片音樂學、華語語系為視角 (2019),提出你的名字主題曲歌詞關鍵因素是什麼,來自於臺灣校園民歌、華語語系、唱片音樂學、抒情傳統、中國性。

最後網站從古裝劇到日本動畫神作《你的名字》都要配上五月天的歌則補充:... 主題曲《好好》,引來很多正反評論。這首歌乍聽之下,很像台灣流行歌壇很常聽到的抒情情歌,不知道為何搭配這部電影,有一種違和感。有網友表示,以歌詞 ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了你的名字主題曲歌詞,大家也想知道這些:

【蔡淇華青春原力套書】青春微素養+青春動力學(限量藏書票版)

為了解決你的名字主題曲歌詞的問題,作者蔡淇華 這樣論述:

推薦收藏★絕對限量 青春引路人 蔡淇華X藝術創作者 今晚我是手 <熱銷雙書+絕美燙金藏書票>套組,陪你勇敢追夢!     《青春微素養》   108課綱時代來臨,   面對未來挑戰的素養力,你準備好了嗎?     從讀書計劃、自傳到面試,從社團活動到社會參與,   從學習動力到處世態度,   第一本全方位幫助你學習、生活與成長的解答之書。     找到夢想的邏輯,讓努力更加精準,   從現在起,擁有自主學習力,提前布局你的人生。     曾獲師鐸獎肯定與多項文學獎的淇華老師,   執教三十多年,帶領學生寫作、專題研究及社會參與,   整理多年陪伴孩子的經驗,   淬鍊出36個微心法,以工具

、方法、動力及態度四大面向出發,   為年輕學子指引思考與前進的方向。     這些場景,也許你感到熟悉:     ‧「108課綱上路後,考試及評分標準改變,不再是我熟悉的方法了,我該怎麼辦?」   →面對新挑戰,要有新方法,淇華老師整理與升學考試相關的要訣,迅速抓住評審眼球。     ‧「擔心他人對我的看法」、「害怕自己沒有足夠的才能」、「憂鬱被人拒絕」?   →也許,我們不只要有「成功學」,更要有溫柔接納不如意的「失敗學」。     ‧「好不容易取得學校或實習的面試機會,該如何在面試後脫穎而出?」   →往內心與經驗探尋,例如說出讓你兩眼發光的內在動機,說出感動你的故事!提早做「職業試探」

,透過參與社團、打工、專題等機會,找到心中嚮往的一生志業。     ‧「為社團企劃活動,卻不曉得該怎樣寫企劃案?」「活動流程表該如何安排?」   →企劃書分成兩大塊,活動目的與活動說明,要讓人一目了然這個活動要達到什麼目的及程度。     《青春動力學》   新課綱學子必看,《青春微素養》第二彈!   41道原力覺醒元氣帖,獻給青少年邁向未來的人生備忘錄,   全面升級你的學涯、職涯、生涯,為你的夢想開外掛!     在人人都可以是自媒體的時代,你知道「網紅力」也可以是「學習歷程檔案」的一環嗎?   在疫情影響全世界,線上上課成為學校日常,你擁有「遠距力」的六個自學好習慣嗎?   如何培養「溝

通力」可以面面俱到?   如何從小細節擦亮自己「品牌力」?   如何借鏡艾森豪法則,推升並實現「夢想力」?⋯⋯     台中市惠文高中圖書館主人,青少年的生命導師蔡淇華主任,   沒有光鮮亮麗的學歷加持,大學畢業後曾在工廠、商業界歷練,   從社會走進校園的淇華老師,早已在他的課堂與社團中,落實了跨域素養學習,     累積三十餘年教學現場的體悟與經驗,具體回應大環境不斷拋出的各種挑戰,   繼《青春微素養:36個通往更理想自己的基本功》引發廣大迴響後,   再次歸納出鼓舞人心的41道內在原力,   邀請青年學子再次盤點自身基本功,   為理想裝上引擎,讓夢想不再遙遠!      喚醒內在原力

,找到夢想支點      面對愈趨激烈的全球化競爭,21世紀最需要的就是有「具備系統觀」與「掌握關鍵節點」的人。   身處以素養為導向的教學新浪潮,   其實淇華老師早在二十年前,就開始帶著學生進行社會參與,   十餘年就透過校刊,模擬聯合國等社團,陪伴學生踏入探究實作的世界,   引導青年學子跳出成績的單一視角,   以生活情境為圓周,終身學習為圓心,   一步步落實「自主行動、溝通互動、社會參與」為核心素養的課綱藍圖。     透過淇華老師一篇又一篇寓意深遠的故事,   我們看到在他不怕說真話的循循善誘下,年輕世代如何長出原力,發揮潛力,   回扣新課綱自發、互動,共好的原點核心。   讓

本書成為青年學子盤點自身能力,朝夢想勇敢前行的最佳陪伴之書!   各界好評     胡中中(高雄中學教官/學思達核心教師)   許皓宜(心理師/國立台北藝術大學副教授)   黃兆徽(華視新聞部經理/華視新聞雜誌主持人/台大新聞所兼任助理教授)   曾明騰(台中市立龍津高中教師/Super教師)   彭菊仙(親子教養專家)   葉丙成(無界塾創辦人/台大教授)   劉桂光(台北市立復興高中校長)   林怡辰(彰化縣二林鎮原斗國民小學教師)   黃國珍(品學堂創辦人)   愛瑞克(《內在原力》作者、TMBA共同創辦人)   陳清圳(雲林縣立樟湖生態國民中小學校長)   宋怡慧(新北市丹鳳高中圖書館

主任)

你的名字主題曲歌詞進入發燒排行的影片

演唱 : 上白石萌音
作詞 : 野田洋次郎
作曲 : 野田洋次郎
專輯 : 電影 你的名字 主題曲
歌詞 :
二人の間 通り過ぎた風は
どこから寂しさを運んできたの
泣いたりしたそのあとの空は
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました

優しさも笑顔も夢の語り方も
知らなくて全部 君を真似たよ
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけ くっついていようか
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
君の心が 君を追い越したんだよ

星にまで願って 手にいれたオモチャも
部屋の隅っこに今 転がってる
叶えたい夢も 今日で100個できたよ
たった一つといつか 交換こしよう
いつもは喋らないあの子に今日は
慣れないこともたまにならいいね
特にあなたが 隣にいたら
もう少しだけでいい あと少しだけでいい

もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけくっついていようよ
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ

僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
君のいない世界にも 何かの意味はきっとあって
でも君のいない世界など 夏休みのない 八月のよう
君のいない世界など 笑うことない サンタのよう
君のいない世界など
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
なんでもないや やっぱりなんでもないや
今から行くよ

僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
僕の心が 僕を追い越したんだよ

再探校園民歌——以唱片音樂學、華語語系為視角

為了解決你的名字主題曲歌詞的問題,作者蔣浩然 這樣論述:

目前,學界雖已出現了多篇校園民歌的研究論文,但其切入的角度多為社會學層面的「民歌運動史」或文學層面的歌詞研究,而缺乏對於唱片維度的深入探討。但唱片公司的介入在民歌作品經典化的過程中具有不容忽視的作用。與此同時,在解嚴後臺灣社會「告別中國」的情境中,民歌因其文本中流露出對中國大陸的鄉愁,而常常陷入「政治不正確」的處境,並出現了對民歌「風花雪月」、「貧血」、「缺乏對體制的反抗」之攻訐。但這些論述其實忽略了民歌作為「華語語系音樂」所蘊含的在地性,也忽略了「風花雪月」可能帶來的抵抗潛能。 鑒於此,本文以唱片音樂學和華語語系的論述框架對校園民歌展開再研究。一方面,對民歌唱片之生產、文本、接受三個

層面展開論析,檢視唱片與音樂、人和社會文化的互動。另方面,呈現唱片文本中國性、臺灣性交織的複雜狀態,並以「深層的中國性」為著眼,考掘「風花雪月」背後的文化傳統與抵抗潛能。另外,本文對民歌唱片的接受研究不僅涉及臺灣本土也延伸至中國大陸。 本文發現,唱片公司對校園民歌存在著清晰的產品圖像,並由此發展出一套特色的產製策略與推廣方式。唱片文本儘管被建構出強烈的中國性,卻是在地的、異質的中國性,且已經呈現出一定的臺灣性表達。至於「風花雪月」的特質,則可視作是中國文化史上的「抒情傳統」在七○年代臺灣現場的回聲,一方面繼承了溫柔敦厚、童心、性靈的美學特徵,另方面仍蘊含著對黨國體制、父權結構、資本主義、

美/日新殖民主義等的抵抗潛能。此外,在實際聆聽過程中,臺灣聽眾未必將文本結構中的中國性與地理上的「中國」做連結。而民歌在中國大陸的接受,儘管受到了主流/官方文化的政治收編,卻也通過溝通媒介與文化資本的角色,與中國大陸的社會文化、流行音樂工業以及兩岸地緣政治展開豐富的互動。

繪聲繪影一時代:陳子福的手繪電影海報

為了解決你的名字主題曲歌詞的問題,作者黃翰荻,林欣誼,陳雅雯 這樣論述:

  ★國寶級電影海報繪師、第43屆金馬獎終身成就特別獎陳子福生涯與創作專書。   ★收錄近250幅手繪海報原稿圖版,完整呈現圖像構成、片名字型、宣傳文案與演職員陣容等。   ★「金蝶獎出版設計大獎」金獎得主黃子欽操刀裝幀設計,特16開,全彩印刷。     他一生手繪近5000幅電影海報,描摩了無數歌台舞榭、悲歡離合、刀光劍影,   他畫出了半世紀的台灣電影史,也召喚了無數教人念念不忘的光影記憶。     【台灣第一電影海報繪師的傳奇】   從第一部自製台語片《薛平貴與王寶釧》到明星登台演出的《舊情綿綿》;從在地風光的《蚵女》到名揚國際的《俠女》;從賣座風行的《王哥柳哥》到異軍突起的《男人真

命苦》,無數讀者與影迷耳熟能詳的台灣電影的海報,原來都出自同一人手筆,即曾獲二○○六年第四十三屆金馬獎終身成就特別獎、有台灣電影海報宗師之譽的陳子福。     陳子福一九二六年出生於台北西門町,曾為台籍日本兵,少年時受總督府徵召自願加入海軍,遭遇沉船事件而倖免於難。戰後,投身電影海報繪製工作。陳子福倚仗天賦、自學,以及嚴謹敬業的職人精神,在台語片興盛時期,操刀了絕大多數的海報,最高紀錄一個月畫就了四十多幅作品。直至一九九四年的《金色豪門》後封筆。近五十年創作生涯中,陳子福共完成近五千幅作品,品質與數量俱獨步一時。     【引領風騷的座標位置與圖像風格】   陳子福質量驚人的電影海報,涵括戲曲

、歌舞表演、社會寫實、倫理、文藝、喜劇、間諜情報、神怪、俠義、歌唱、功夫武打與武俠等主題類型,更橫跨粵語、廈語、台語、國語與外語等。在台灣戰後早期大部分電影底片耗損散佚,相關史料亦殘缺不全的境況下,陳子福現存可見的一千多幅手繪海報原稿,可謂是再現台灣戰後電影風貌,勾勒社會文化脈絡的重要憑藉,以及珍貴資產。     黑白片時代,陳子福以彩筆,重現了斑斕絢麗的世界;緣於特殊的產製流程,當時陳子福在電影尚未開拍時,即常靠著卡司與故事大綱構思海報場景情節,進而成為之後實際拍攝時的參考……。種種的時代性特色,不唯揭示了陳子福獨樹一幟的歷史地位,更是台灣電影發展的縮影。     而他筆下寫實肖似的角色形像

、多元並陳的視覺元素、創新個性的字型字體,以及張力十足的整體構圖等,在呈顯當時美學風尚的同時,更可見引領一代風騷的功力。     【再現生涯歷程與台灣戰後電影風華】   本書專訪高齡九十五的陳子福,鏤述他一生曲折跌宕的經歷;追溯他主要承襲自日本文化的養成背景;致力於海報繪製志業的職人精神,並搭配珍貴圖像照片,記錄下第一手史料。邀請著名導演林福地對談,兩人同場回憶昔日合作點滴,重溫當年電影產業景況。     書中並分析陳子福突顯當紅明星與戲劇化場景的構圖策略,對拼貼與色彩的運用,片名與文案字體的創造,進而以文圖並陳對照方式,逐一剖析因應不同電影類型所創作的多元風格。     還附錄數篇專文:概述

陳子福海報典藏與整飭修護現況;以西門町電影街簡史映襯出陳子福海報的時空場景;以及台灣電影大事發展史與陳子福個人史的對照年表等。本書在勾勒繪師職人面貌之外,更展現出台灣戰後電影的璀璨時代風華。   名家推薦     吳天章(當代視覺藝術家)   林福地(電影、電視導演)   陳柏棕(《護國丸:被遺忘的二戰台籍海軍史》作者)   陳柔縉(作家、文史研究者)   藍祖蔚(影評人、國家電影及視聽文化中心董事長)   蘇致亨(台灣電影史研究者)   ──推薦(按姓氏筆畫排列)   重磅好評     他的作品比起同時期的日本電影海報更屬一種寫實風格畫技的忘情演出。毋庸置疑,他的眾多海報中所捉得的不少明星當

年的形貌,以及平人的容顏、服飾、生活方式種種,都有列入「大眾文化史」的價值,且其地位當不遜於近年大量出土的珍貴照片。──黃翰荻(畫家、藝術評論者)     數位時代來臨後,電影海報和看板的需求快速衰退,麵攤依舊在,幾無海報紅,本書的出版,除了對陳子福先生的傳奇人生及技藝巧思多所剖析,也透過兩百餘幅舊昔海報,讓大家再次看見那個彩筆還能傳送電波,海報還有重量的古早時光,尤其是藏在角落間的非電影元素。──藍祖蔚(影評人、國家電影及視聽文化中心董事長)     在持續琢磨技法、陶鑄意念的同時、陳子福卻能始終保有勃興的原始生命力。這種經歷正符合近代台灣西化的普遍性過程,這也是台味拼貼美學的來源。……那已

不復返的質樸手工味,承載了一九五○年代以降台灣人的集體記憶,永遠銘刻在台灣人的心中,映顯出當年特有的色溫,那種溫潤的美感。──吳天章(當代視覺藝術家)     陳子福不只畫滿了一整個台語片時代,陳子福的電影海報,就是我們所能見的台語片時代。……陳子福加以水墨暈染的武俠電影手繪海報,其技法對後代藝術創作者不無影響,實是研究台灣戰後藝術史不可遺忘的大師。──蘇致亨(台灣電影史研究者)